星际宝贝2:史迪奇 (2005)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  科幻  剧情
  • |
  • 1小时8分钟
6.1
力荐
0看过
0想看

经典台词

  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chicken walks by] That's it. I got it! Elvis is trying to tell us to do a hula about a chicken! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sits Lilo down] No, he's not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jumba! Jumba! Slow down! Where ya goin'? Include me! Include me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [approaches containment chamber] Oh, can it be? Have I done it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [uncurls, looks around] Ooh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So cute. So fluffy, even. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jumba stares into glass, Stitch sniffs around] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where did I go wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Stitch growls, jumps wildly around glass] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha-ha-ha, what a relief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got a surprise for you. Close your eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Stitch pops one eye open] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah! No peaking! He cheats already. Ha-ha-ha-ha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw, jiggiebig! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sure my sister is very sorry and *didn't* mean it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I did mean it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Next time, Myrtle's goin' down! She's goin' *way* down! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No more pro-wrestling for you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if I mess up? And Myrtle laughs at me? And I get mad? And I *pound* her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [running with Jumba to the ship] Where are you going? Include me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jumba hits him with a palm branch] Oww! My GOOD eye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lilo's finger is about a few inches away from Stitch] You're touching me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not touching you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • AAGH! YOU'RE TOUCHING ME! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-oh. Badness coming on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're my ohana, Stitch, and I'll always love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Jumba who is sneaking off] And no crop circles! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stops] Aww, all the other aliens get to make them 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David! You remember my AUNT Pleakley and UNCLE Jumba, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Kawena: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uhm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sotto, singsong voice] Say something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Kawena: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uhh... nice hat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why thank you, DAVID. See? Uncle Jumba said it made me look top-heavy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jumba Jookiba 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aunt Pleakley wanted the truth! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What we want and what we need are two entirely different things. You know what they say, men are from Mars and women are from Venus, though actually, in our case... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the exact bench that Elvis sat on in Blue Hawaii. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sniffs bench] Oh, yeah. That's him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They sit on bench] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't believe it. My butt is in the shadow of the butt of Elvis Presley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, can't help you. I have a full day of Earth research ahead of me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean watching talk shows and reading gossip magazines? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. It really takes it out of ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Pleakley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I should drive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nani: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two eyes, my car, I'm driving! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stitch not bad. Stitch fluffy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935