公主日记2 (2004)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  剧情
  • |
  • 1小时53分钟
6.5
力荐
0看过
0想看
  • 片       名公主日记2
  • 上映时间2004年08月11日
  • 导       演 盖瑞·马歇尔
  • 剧       情
    剧情紧随前一部故事展开:景色如画、气候宜人的欧洲小国“基诺维亚”终于迎来了刚刚从大学毕业的米娅公主。公主的到来显然引起了举国轰动,因为她将在皇后的帮助下最终成为王国的主宰者。同时,这位芳龄21岁的公主也显得无比兴奋,坐落在密林深处的宏伟古堡更是深深地吸引了她。   ...
关于影片   本片为2001年《公主日记》的续集,当年的《公主日记》不但口碑不俗,而且以3700万美元的拍摄成本在全球狂赚1亿6500万票房,难怪继续执导续集的加里·马歇尔称自己以《公主日记》为荣,在他看来,影片胜在老少皆宜的故事,既不乏童话故事的天真稚纯,又洋溢出温文尔雅的成人幽默。制片人马里奥·伊斯科维奇(Mario Iscovich)说:“我认为《公主日记》扣动了观众的心弦,影片远离当今影坛的暴力和尖锐题材,给人一种美好、风趣之感。”制片人黛布拉·马丁·蔡斯(Debra Martin Chase)补充道:“影片还在向观众传递一个信息,那就是你有潜力去完成任何愿望,哪怕最大胆的梦想在努力之下也会如愿以偿。”凭该片一炮走红的安妮·海瑟薇说:“我想影片让人们在心中产生共鸣,他们会联想到自己,会得到启发和希望。”   在谈到《公主日记2:皇室婚约》中的进展时,安妮·海瑟薇说:“现在的米娅更自信和沉着冷静了,她发现为了继承基诺维亚的王位,皇室希望她做出种种妥协,经历一番抗争之后,米娅产生了强烈的自负感。”尽管米娅已经从大学毕业,但还有很多有待学习,必须在祖母的指导下了解基诺维亚的习俗、历史和法律。   “在这部影片中,米娅要从幼稚的女孩变成女人,”制片人黛布拉·马丁·蔡斯说,“她必须深入挖掘自己,因为她将承担治理整个国家的责任,对于只有21岁的女孩来说,这种压力足以让人因畏惧而退缩。满怀学识的米娅回到基诺维亚之后,令国会刮目相看,于是拥有了强大的权力。我认为如果你想完善自己,让自己成为最优秀的人,最好的方法就是用知识武装自己,对于米娅来说,学识要比那些华美的服装、珠宝和宫殿更重要。”   在本片中,米娅面临的最大挑战是基诺维亚历史悠久的法律条文,公主要成为女王就必须成婚,在短短30天内找到如意郎君,米娅必须忍受源源不断的“相亲选秀”活动。经过层层选拔,米娅对安德鲁和尼古拉斯产生了兴趣,导演加里·马歇尔说:“在这两个人中间,一个能帮她成为女王并治理整个国家,一个是她的竞争对手,试图接管她的工作,面对选择的米娅充满矛盾。”导演马歇尔将米娅公主视作一个典范,成为成功的人不在于魅力和发型,最宝贵的莫过于自信。   安妮·海瑟薇曾笑着坦言,虽然米娅在本片中成熟了很多,但仍会有尴尬的场景出现,而且更多的归咎于自己的笨手笨脚,不过导演马歇尔非常喜欢这种意外的小插曲,让海瑟薇跌倒的镜头留在影片中,从而令人物形象更加丰满生动。在塑造角色方面,马歇尔的帮助让海瑟薇受益匪浅,以至海瑟薇称赞马歇尔是地球上最伟大的人,在他的佑护和引导下,她的表演才活色生香。   值得一提的是,海瑟薇与扮演尼古拉斯的克里斯·派恩演对手戏时有过一些有趣的小插曲。两人有很多次情浓时刻的场景,海瑟薇全情投入,真实体会到心动的感觉,用眼神传递出脉脉深情,而派恩却在整段镜头的拍摄中根本没看到海瑟薇。虽然派恩是个优秀的演员,但视力却不太好,当他摘掉眼镜,周围的一切都看不清,所以才会发生上面的情况。后来导演马歇尔为他安排了一个戴眼镜的场景,派恩顿时眉飞色舞起来。   对于朱丽·安德鲁斯能够继续担纲本片,所有演职人员都感到兴奋异常。导演马歇尔说:“与朱丽·安德鲁斯合作非常愉快,她出演过太多电影,专业而老到,她的演技是一流的,谁都不可能像她一样趣味十足的道出那些台词,而她根本不费吹灰之力。”安妮·海瑟薇回忆说:“她知道如何逗人发笑,只要朱丽·安德鲁斯在片场,她就是女主人,她认识每一个人,她亲切、机智而幽默,很多场景在她的建议下更加完美,从她身上我学到很多。”   安德鲁斯透露说,在本片中并不只有米娅公主经历着浪漫爱情。在《公主日记》上映之后,很多孩子问她,你会和约瑟夫在一起吗?第一部电影暗示了克拉丽斯与约瑟夫的关系,到了续集,两人的关系进一步发展,虽然他们也会产生冲突,但丝毫掩盖不了两人之间的情意绵绵。   除了专业演员加盟之外,片中还有名人客串,其中俄罗斯著名歌剧女高音安娜·内特列布科(Anna Netrebko) 出现在女王的花园茶话会上,曾创造出蜘蛛侠等一系列超级英雄并任惊奇漫画荣誉主席的斯坦·李出现在婚礼来宾中。另外,导演加里·马歇尔的众多家人也在片中抛头露面,他不到1岁的小孙子山姆扮演了婚礼场景中递送戒指的小男孩,他的妻子芭芭拉、儿子斯科特(兼任特级组导演)、女儿凯思琳、劳瑞、孙女莉莉、夏洛特、儿媳伊丽莎和侄女特蕾西也都在片中扮演了小配角。 关于拍摄   在《公主日记2》中,主创人员面临着将欧洲公国基诺维亚搬上大银幕的挑战。虽然基诺维亚被经常提及,但第一部电影中从未真正出现过这个国家。导演加里·马歇尔说:“在《公主日记》中,当米娅得知自己是公主时正在念中学,整个故事都发生在旧金山。到了续集,我们将观众带到真正的基诺维亚,第一部提到的风景如画的小城和山峦海滩都会悉数展现。”但基诺维亚究竟在哪呢?   经过商榷,基诺维亚被设定在西班牙和意大利之间,为了展现这个虚构的欧洲国家,主创人员最初曾决定在欧洲拍摄部分场景,最终,影片全片在洛杉矶地区拍摄。马歇尔回忆说:“原本我们假定基诺维亚在捷克斯洛伐克,将在布拉格进行拍摄,但后来我又斟酌了一下,认为基诺维亚就在伯班克。”   制片人马里奥·伊斯科维奇说:“我们按照好莱坞经典老电影的传统来打造这个神奇世界,并没模仿任何国家,而且在神秘的氛围中甚至多出一丝童话的感觉。我们希望用鲜明的色调和大量绿色来营造春夏季节的感觉,于是决定在南加州拍摄。我们在迪斯尼农场搭建了很多布景,并在帕萨迪纳意外发现了一处绝佳庄园,宫殿后面的场景就是在此取景拍摄,另外,帕萨迪纳的一座美丽教堂也出现在婚礼中。”   五获奥斯卡提名的制作设计师艾伯特·勃伦纳(Albert Brenner)在本片中担纲,此前,他已经与导演加里·马歇尔合作了4部影片。马歇尔说:“在本片拍摄前艾波特已经退休,所以本片是他的复出之作,影片中基诺维亚的宫殿、城镇和乡间全由他负责在洛衫矶地区设计和建造。”   勃伦纳说:“加里对我的信任让我能自由发挥,我将多年来从影的经验和周游世界的见闻充分应用,在我们的构想中,基诺维亚是存在了很多世纪的君主国,就像摩纳哥和列支敦士登,它的建筑接近于意大利和法国古典建筑。这个国家会给人以既独特又熟悉的感觉,王宫虽然宏大,但既能体现皇家功能,又能举办年轻人的派对和舞会。”   为了建造基诺维亚宫殿内景,剧组占用了环球公司的五个摄影棚,分别用来搭建居室、舞厅、王座室、大厅、走廊和厨房等。艾伯特·勃伦纳率领的能工巧匠用纤维板制造了大理石地板,用木料和聚苯乙烯泡沫塑料制作了石柱和楼梯。在片中王座室的墙上,挂着10多幅历任君主的画像,这些画像都是根据剧组各部门主管和制片人绘制的。   在帕萨迪纳的圣安德鲁斯天主教教堂拍摄皇家婚礼庆典时,制片人黛布拉·马丁·蔡斯颇有感慨:“童年时我就到过圣安德鲁斯教堂,不过从我离开那里之后,就再没去过。拍摄教堂婚礼场景时,我激动得热泪盈眶,不仅是由于婚礼的盛况很壮观,还因为我坐在儿时的教堂中,与我一直喜爱的加里·马歇尔和朱丽·安德鲁斯合作拍摄电影,这是年幼时的我从未曾想过的,并且这种感觉与影片主题不谋而合。”
...详情

经典台词

  • [Paolo has done Mia's hair in a very bizarre style] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I look like a moose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paolo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But a very cute moose. Make all the boy moose go 'WHAAAAA.' 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Clarisse comes into the kitchen and sits down, after Mia stomped on Nicholas's foot, after learning that he was the one who wanted to steal her throne. Mia is eating ice cream] As a queen I simply cannot condone it. But as a grandma, I say, "Right on." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nepotism should be in the arts, not in plumbing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Viscount, you may not be aware of what my job entails as the Royal Head of Security. My job is to protect the crown. To make sure no harm comes to the crown. To step in when someone toys with the crown's emotions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Viscount Mabrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think the entire country understands how well you cater for the crown's emotions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] If you hurt my girl, you will answer directly to me, and whatever crimes I commit against you, remember, I have diplomatic immunity in 46 countries, including Puerto Rico. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Viscount Mabrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, you will find that the word "fear" is not in my vocabulary! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps... but it's in your eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We never rush, we hasten. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A princess never chases a chicken. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Mia! Princess Mia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Reluctantly] Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing, I'm just supposed to watch you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing to herself while watching Mia and Andrew play badminton] They're smitten, while playing badminton. Where's my kitten? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I loathe you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I loathe YOU! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I loathed you FIRST! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kisses Mia] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 66 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while watching a list of possible husbands, a picture of Prince William appears] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! Oh yes! I, I, I absolutely accept! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince William. He's not eligible because he's in line for his own crown. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Disappointed] Oh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If he's not eligible, why is he included in these pictures? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just love to look at him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm-hmm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Majesty! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Next? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Antoine Suisson of Paris. Plays the harp. No title, but good family. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about the title "husband?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, he's cute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His boyfriend thinks he's handsome, also. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis, Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No matter. Put him on all the invitation lists, he's a divine dancer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Jacoby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's going to be a handful, isn't she? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll never be bored, Andrew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Kip Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Yelling in Military fashion at the parade] Identify, Mustang personnel! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you talk like that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Kip Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Still yelling] I'm... Captain Kip Kelly of the Royal Guard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if we all talked like that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Yelling] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz, best friend of Princess Mia, *riding* in the 'Stang! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Nick. Viscount Mabrey's nephew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Jacoby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, the chap who's trying to stage the palace coup. I'm Andrew Jacoby. Nice to meet you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Thrusting out her hand to shake his] Lilly Moscovitz, official best friend of future queen. I don't like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pleasure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Mia] Love does things for reasons that reason cannot understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me your greatest desires. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me a secret. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't that the same thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Almost, but anyone can see your desires. No one knows what's in your heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have my own mall! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sits down and chair goes flying; Brigitte and Brigitta rush to help] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what, I'm fine, I'm good! So, what are we learning today? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are learning the art of the fan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fascinating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [climbing down the vine] This really is more romantic in books. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God, you're here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Genovia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're in my closet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're blonde! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm blonde! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, by the way, I'm getting married! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you hear that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not if you didn't want me to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know it's short notice, but you were all dressed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • With this ring, I thee - finally - wed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dear Joseph, am I too late to ask you to accept my hand in marriage? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you'd never ask. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sparrow is taking off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Eagle is flying for the last time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just because I didn't get my fairytale ending doesn't mean you shouldn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kneels before Mia] If I may be so bold, I would like an audience with Your Highness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [motions for him to go ahead] What is your dilemma, young man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are, in fact. I am in love with the Queen-to-be, and I am inquiring if she loves me, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have a chicken for my table? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. No, my kitchen is empty of chickens. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady's Maid Brigitte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Mia, a strange woman came in here and asked to hide in your closet so I let her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, dear, that probably wasn't the best idea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Majesty, I would gladly take a bullet for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, how brave. Most interns don't even want to fetch me my tea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine. Come out your window, climb down the vine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The feat you ask, dear sir, isn't easy. And I won't respond to that line, it's far too cheesy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mia leaps onto the bed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f7d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady's Maid Brigitte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We just made the bed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is so cool! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Andrew Jacoby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia, you chose me, and I accepted. Now were gonna stand up in church and say "I do," and tomorrow we'll be man and wife. And you will make an amazing queen of Genovia. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mia kisses Andrew on the cheek] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would kneel if it weren't for my knee replacement. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [teaching Mia the art of the fan; Mia is making faces behind her fan] Are you sassing your grandma? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would never sass you, Grandma! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Clarisse proceeds to swat Mia playfully with her fan] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you said you never slide? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I don't, but I have done a lot of flying in my day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandma said "Shut up"? Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a girl who loves black wearing pink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiling] I'm a girl who loves black and is wearing pink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stepping on Nicholas's foot the first time] Oh! Your foot, I'm so sorry, are you all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I'll survive, Your Highness, the fault was entirely my own. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure you don't want to exchange licenses and proof of insurances? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no. These shoes were a little big anyway. The swelling should help them fit better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [into his mike] Eagle is leaving! Eagle is leaving! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stops] In hushed tones, Lionel. Hushed tones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To be a princess, you have to believe that you are a princess. You've got to walk the way you think a princess would walk. So, you gotta think tall you gotta smile and wave, and just have fun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just remember, you are a princess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome. A few moments ago, I realized the only reason I was getting married was because of a law, and that didn't seem like a good enough reason. So, I won't be getting married today. My grandmother has ruled without a man at her side for quite some time, and... I think she rocks at it. So, as the granddaughter of Queen Clarisse and King Rupert... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congregation: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [interrupting] King Rupert, may he rest in peace! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 228 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ask the members of Parliament to think about your daughters, your nieces, and sisters, and granddaughters, and ask yourselves: would you force them to do what you're trying to make me do? I believe I will be a great queen. I understand Genovia to be a land that combines the beauty of the past with all the best hope of the future. I feel in my heart and soul that I can rule Genovia. I... I love Genovia. Do you think that I would be up here in a wedding dress if I didn't? I stand here ready to take my place as your queen. Without a husband. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Clarisse Renaldi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Queen is never late, everybody else is simply early. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lilly Moscovitz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does this popcorn taste like pears? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm, Genovian specialty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [security guard shades circles around once] Can I do that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Shades: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Lionel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ever take those shades off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Shades: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlotte Kutaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Enough bowing! Back to your chores. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I haven't danced with you since your birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mia Thermopolis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a fact, not a secret. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The secret is, I still want to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shades... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Security Guard Shades: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are now Head of Security. Good luck with Lionel. I've got a wedding to go to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicholas Devereaux: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Mia angrily stomps on his foot] It's alright, she always does that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935