经典台词

  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know why Ching One-eye is called Ching One-eye? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rikki Simms: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He lost a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e59 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • n eye? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the fuck? You don't get called Ching One-eye for losing a fuckin' ear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So whats your DJ name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.J.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephen Moulding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thats it, you need a proper Dj name. I wouldn't play to see Stephen Moulding. would you Rikki? See that name sucks dick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.J.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DJ Fuck you, it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah, I don't think so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stacie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me in the fucking club, you piece of shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fake I.D. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stacie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry. You can't come in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stacie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's my real I.D. Bite me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hands Ben her I.D] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This doesn't look like just a dye job to me. See, you're a brunette, and this I.D.'s for a natural blonde. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stacie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yeah? Does this look brunette to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [lifts her mini-skirt to reveal her blonde pubic hair] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stacie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be a dick, Dirk. Let her in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk, the line's all the way down the street. How come we're not staying full? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're getting a lot of fake I.D.'s. It's all like jail bait. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? Let 'em in, man. Let 'em all in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh? You're kidding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [waving the kids in] Come on. Okay, let's go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They'll shut us down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the kids] There you go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the kids] Single file. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You no have club no more! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [still talking to kids and ignoring Dirk's pleas] Lots of room for ya. Get drunk. Be loud! Be really loud! Okay. All right. There you go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll never promote a club again! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben McGewen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't give a shit right now, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what are you doing now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeffrey Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I rob banks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What you doin here then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeffrey Jay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbing a bank. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rikki Simms: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You see... lions... eat gazelle. And the gazelles fucking hate that shit. This narrator guy was saying that one day on the shoot.. that a lion snuck up on the cameraman, right? This camera guy, he was like a native, right? He'd been doing this shit all his life. And the narrator said that there's one sure way to stop a lion from attacking you. Don't turn and run. See, that's what the gazelles do. It doesn't work for them and they get eaten anyway. But this camera guy, he knew what to do. Fucking charged that lion. Just ran at that lion stark-raving mad... screaming and shit, right? Just charges the fucking lion. And you know what? The lion turned and ran. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e43 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935