CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
-
剧 情
心地善良的兽医可奇罗曼诺(克里斯凯坦饰)某天接获许久未曾联络的父亲来电。原来可奇的父亲,同时也是黑道老大,因为涉嫌不法活动即将被定罪,罗曼诺的「家族生意」眼见着即将化为灰烬。此时,老罗曼诺突然发现,可奇是家族里唯一可以拯救他免于牢狱之灾的不二人选。忠厚老实的可奇为了年迈卧...
-
-
-
-
-
Vinessa Shaw
演员
饰Agent Kate Ru...
-
Peter Falk
演员
饰Francis A.
-
Peter Berg
演员
饰Paulie Romano
-
Chris Penn
演员
饰Peter Romano
-
Fred Ward
演员
饰Leo Corrigan
-
Richard Roundtree
演员
饰Howard Shuste...
-
Matthew Glave
演员
饰Agent Brick D...
-
-
-
Michael Massee
演员
饰Angry Gunman
-
-
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I never thought I'd live to see the day that an FBI agent would be peddling smack.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Agent Brick Davis:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Don't act so surprised. J. Edgar Hoover used to wear a dress.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Just tell me why, Brick.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Agent Brick Davis:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I don't know. I suppose it made him feel sexy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Not Hoover, You.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Leo:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Who's this guy?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's Brick Davis
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Is he the guy with the muscular thighs and the nice tan?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[All look at him]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after setting off an airport metal detector]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm just a little wired.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Nervous chuckle]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Ahh, I'm mean wired as in jumpy, not as in there's a concealed wire in my crotch.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hey fellas. I was just wondering if you could sell me some heroin and then maybe we can go out and commit some hate crimes.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I should buy a boat.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You guys want some cookies?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It's funny 'cause it's true.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Francis A. 'Pops' Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Come here, you fricken retard.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to paulie] Oh yeah, at least I can read the labels you illiterate mook.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Howdy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Skinhead:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[holds up gun] Whadya want bitch?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I was wondering if I could purchase some heroin and then we could go out and do some hate crimes and stuff.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[skinhead rips off Corky's shirt reveiling his wire]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Ahhhhh.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I don't have time for horse shit.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Agent Brick Davis:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You do speak Manderain, don't you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh yes. I just didn't understand your accent. See, I was taught by an up scale family, su su sudio.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Agent Brick Davis:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hey Nash Bridges, you left the safety on.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Howard Shuster:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That Mr. Shuster to you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Agent Brick Davis:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh what? I can't call you Howard because I'm not a member of the groovy tie squad?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Get me a cup of the chocolate chuck there.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Ice Cream Vendor:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sir all of our flavors are on that sign there.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, then just get me a cup of the pistachio.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie, come on already.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Shut up.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[back to ice cream vendor]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Okay just get me the rum raisin then.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Ice Cream Vendor:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The sign.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Paulie Romano:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What are you lookin' at, huh? You suck. You suck suck suck.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Boy with Mouse:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Can you help my mouse. I think hes sick.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Tony:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sure. I make him good as new.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Throws out dead mouse and puts in a new one]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Tony:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Here ya go kid. He just needed a new liver.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Boy with Mouse:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How much?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Tony:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How much you got?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doublestuff:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's a good little bitch.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to dog] Gimme the coke. Gimme the cocaine boy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dexter, Computer Hacker:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What should his name be?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Peter:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I don't care what you call him pissant. Just get it done.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Corky:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, for my résumé I'm really good with animals.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Leo:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The family needs you!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开