经典台词

  • Jimmy the Demon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember, you have to shove a pineapple up Hitler's ass at 4 p.m... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deacon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Lord loves you, and the Lord loves you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Nicky] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deacon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You make the Lord very nervous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm from the South. The Deep South. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Popeye's chicken is fuckin' awesome! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Demon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Popeye's chicken is the shiznit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Son: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Nicky] Who's that man, Mommy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I dunno, but he sure is butt-ugly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Townie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can do it, Ozzy! Bite 'is freakin' head off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gatekeeper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are there boobs on my head? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, big ones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I wash my winky in your kitchen sinky? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do it for the butterflies! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drink up. Here's to fifty million clams. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To the defilement of Earth and the corruption of its people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay whatever, just drink it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's awfully hot down here. How do you manage to stay so cool? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, beer lowers the body temperature. I read that in a beer magazine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This liquid would probably quench my thirst, cool me off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Definitely. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It'll give you a pretty good buzz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or maybe it will trap me inside for all of eternity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, no it won't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, it's okay for me to shit in the street, but *you* gotta use a toilet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you check out the dragon mouth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Dark Prince is here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deacon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you taunt me with your darkness? Your evil is stinkin' up our streets! The end is near! We are all gonna die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hail, Nicky! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 21 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are forever your slaves! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I'm floating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why would you be floating? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe it's because of this cake I ate earlier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deacon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Hell Beast is above us and I can smell an evil slut! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not me! That's that cockroach Tony Montana! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoots an arrow out of his penis and hits Adrian] Now that hurt the both of us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after going to heaven] What is this? Is it Dad's birthday? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So where did you meet Dad? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was a long time ago at this heaven/hell mixer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember that night. You had like four daiquiris. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to the party! It's so nice to see you all here! I'm so proud of you. You've taken to sin with such minimal prompting. You're acting as if there is no heaven or hell. Well, I've got news for you. There is most definitely a hell and you're all gonna go there when you die. Which is in about 15 minutes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deacon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holy shit! We really are gonna die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going to kill you with my bare hands. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm ready for ya'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Adrian punches Nicky] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess I wasn't ready. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jenna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That guy is still the biggest horndog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peeper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I deserve this! I deserve this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucifer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Even in hell I get no respect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You changed a Coke into a Pepsi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Townie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can do it Nicky! Kick him in his hairy balls! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chubbs: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mambo? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't think so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chubbs: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's all in the hips, it's all in the hips, it's all in the hips... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get in the flask! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Popeye's Cashier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What're you talkin' about, man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm talkin' about an 8-piece, let's go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never been to Earth, Dad! I never even slept over some other dude's house! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy the Demon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were gone ten seconds, what happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was hit by this big light that was attached to a lot of metal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 3b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was a train, son, don't stand in front of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'll have to take a mulligan on this one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandpa Lucifer always said it was better to rule in Hell than to serve in Heaven. Well, I'm tired of serving in Hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God's so smart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jenna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, like Jeopardy smart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You love acting, I love pissing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucifer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The last time I saw a pair of jugs that big, two hillbillies were blowing on them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hear a train a-comin'! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now *that* was some straight-up David Copperfield shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good luck with the nipple rubbing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nipples: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [rubbing nipples] I don't need luck! I'm gooood! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, by the way, Nicky, check this out, what's Ozzy tryin' to say there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John, absolutely nothing, the blizzard always came straight with his messages, but wrap your minds around this, gentlemen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pulls out a Chicago album] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Todd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love this song. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Nicky plays the album backwards -"I command you, in the name of Lucifer, the spill the blood of the innocent..."] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God, Chicago kicks ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How can I win? Adrian is stronger and smarter than me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • stronger?, yes, smarter?, definately, But, you have something that he doesn't have. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A speech inpediment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yo, fossil-head! I got a bone to pick with you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wanna blizm with my bliz blob? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah I had a weak back... about a week back! Ahahahaha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At the stroke of midnight, my father will be completely deteriorated and all your souls will be mine. Soon you will see things more horrible than you can even imagine 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stops... sees Nipples dancing erotically] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... maybe not that horrible... but still pretty bad... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks away] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want a pillow fight, do ya? then let's let the feathers fly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Todd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay this is really creeping me out. My TV just exploded. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your damn right it exploded!... I mean really 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. After careful consideration, I regretfully have to decline. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dan Marino: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • C'mon, man, I'm just asking, let me win one Superbowl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 7d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In exchange for eternal damnation of your soul? You're too nice of a guy for me to want to do that to you, Mr. Marino. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dan Marino: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You did it for Namath. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Satan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, but Joe was coming here anyways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whitey the Referee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Super devil juice? Gimme that, little girl! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whitey the Referee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get this shit outta here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll beat you Adrian! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You cant beat me Nicky, even the voice inside your head has a speech impediment 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Todd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, this cake tastes kind of funny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah, I dumped a fat sack of reefer into the mix. I thought I'd spice up the batch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's Reefer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Beefy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • About five Hundred bucks an ounce. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after preacher runs away screaming about burning up, Nicky turns to speak to Mr. Beefy] I don't know what that guys problem is, it's freezing up here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Peeper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi Diddley Dee, Are Those Things For Me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh angels don't get older sweety. I called him sweety! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Holly and the angels laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valerie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now why don't you give that nice man his flask back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Street Vendor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what you gonna do if I don't? Bite me with yo' ssssnaaggletooth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935