经典台词

  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I may have lost my heart, but not my self-control. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I rode through the rain! I'd - I'd ride through worse than that if I could just hear your voice telling me that I might, at least, have some chance to win you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Has an invitation arrived for a party at the Coles? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, thank Heaven. The Coles are nice people, but we should have to go outside to get there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma, you didn't ask me to contribute a riddle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your entire personality is a riddle, Mr. Knightley. I thought you overqualified. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It left us speechless, quite speechless I tell you, and we have not stopped talking of it since. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must be happy that she settled so well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indeed! One matter of joy in this is that I made the match myself. People said Mr. Weston would never marry again, and what a triumph! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Triumph? You made a lucky guess! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you never known the triumph of a lucky guess? Had I not promoted Mr. Weston's visits and given encouragement where encouragement was needed, we might not have had a wedding today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then please, my dear, encourage no one else. Marriage is so disrupting to one's social circle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was he handsome? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Many say he is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was he agreeable? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was in no way disagreeable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was he a man of information? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All his statements seem correct. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marry me. Marry me, my wonderful, darling friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley, if I have not spoken, it is because I am afraid I will awaken myself from this dream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not profess to be an expert in the field of fashion (though my friends say I have quite the eye) but I can tell you, there is a shocking lack of satin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One does not like to generalize about so many people all at once, Mr. Knightley, but you may be sure that men know nothing about their hearts, whether they be six-and-twenty, or six-and-eighty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The most incomprehensible thing in the world to a man is a woman who rejects his offer of marriage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not comprehend it because it is madness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Harriet's refusal of Robert Martin's offer of marriage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope you are wrong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could not be. I saw her answer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at her suspiciously] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... you wrote her answer, didn't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I did, I would have done no wrong. He is not Harriet's equal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I agree he is not her equal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He is her superior in sense and situation! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmm, you dismiss her beauty and good nature, yet I would be very much mistaken, if your sex in general, does not think those claims the highest a woman could possess! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not one in a hundred men have "gentleman" so plainly written across them as Mr. Knightley! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Emma shoots a badly-aimed arrow] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Try not to kill my dogs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vanity working on a weak mind produces every kind of mischief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Better be without sense than misapply it as you do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it not a brother's job to find fault with his sister? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Question about a letter proposing marriage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Smith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it a good letter or too short? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The most beautiful thing in the world is a match well made. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you for being so thoughtful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No - thank you for thinking I am thoughtful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must throw a party for her. Otherwise everyone will feel at once how much I dislike her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about Mrs. Elton] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She'd never seen him before, and she called him Knightley! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harriet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw her at church. She seemed... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vulgar? Base? Conceited? Crass? She actually seemed pleased to discover that Mr. Knightley was a gentleman. I doubt he'll return the compliment and find *her* a lady. She proposed that we form a *musical club*. Is it possible that Mr. Elton met her while doing charitable work in a mental infirmary? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is only one thing to do with a person as impossible as she. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harriet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must throw a party for her. Otherwise everyone will feel at once how much I dislike her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Were I not an old married man, I should gladly do the job. But my dancing days are over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now I need not call you Mr. Knightley. I may call you *my* Mr. Knightley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How fascinating that any discordancy between us must always arise from *my* being wrong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not fascinating, but true. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Churchill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is your horse just washing his feet or are the darker forces at work here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The latter, I'm afraid. Something's happened to the wheel and I cannot move. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Churchill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll just have to live here then. Buhbye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Must the church be so drafty, Mr. Elton? It is difficult to surrender one's soul when one is worried about one's throat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Weston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps some tea and cake would revive you, Mr. Woodhouse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cake! Surely you're not serving cake at your wedding, Miss Taylor! Far too rich, you put us all at peril! Where is Mr. Perry, the apothecary? I'm sure he will support me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Weston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, he is over there, Mr. Woodhouse, having some cake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Seating herself in a carriage] My, this weather... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Woodhouse, please! Fate has left us alone for a reason. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Elton! Why do you seize my hand! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not seize your hand so much as the opportunity to tell you that I am hoping, no, fearing; ready to die if you refuse me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good heavens! Go back! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Surely my ardent attachment to you, my love and devotion cannot help but have made an impression! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Elton! It is I, Miss Woodhouse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mm hmm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The party spirits have confused you! Allow me to deliver your message to Miss Smith, but you must direct no more of it to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Smith? What sort of message would I want to send to her? Miss Smith? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In the middle of a heated discussion, Emma tries to change the subject] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma Woodhouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did I mention we are having a new drain installed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Weston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A suspicion has darted into my head that I cannot get rid of - Mr. Knightley and Jane Fairfax are a couple! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Weston, please do not take to matchmaking, you do it ill! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Emma's insult to Miss Bates] Badly done, Emma! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [worried that Mr. Knightley may be in love with Harriet Smith] Oh dear! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Oh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [realizing her mistake] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [uneasily] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Something about the deer we need for the... the... venison stew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not admire Mr. Knightley as I have so long thought. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love him. So dearly, so greatly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe it is our imperfections which make us so perfect for one another. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Elton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Miss Smith] I simply love....celery root. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can think of nothing less appealing than an evening of watching other people dance. Go on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throwing stick for dog to fetch] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you shall have to dance yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have no taste for it. I'd rather fetch that stick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll try to remember to bring it to the ball. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Knightley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] I just want to stay here where it's cozy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935