等著你回来 (1993)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  恐怖
  • |
  • 1小时25分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名等著你回来
  • 上映时间1993年08月06日
  • 导       演 鲍伯·巴拉班
  • 又       名等着你回来 我的男友回来了 My Boyfriend...
  • 编       剧 迪恩·洛雷
  • 剧       情
    本片堪称为《第六感生死恋》的青春喜剧版。男主角安德鲁.洛厄里原是个卑微的小男生,一直暗恋着美少女崔西.林德,后来为了救她一命而中枪身亡,死前的最后心原是崔西能陪他参加毕业舞会。她答应了,他才咽下最后一口气。然而,安德鲁为了达成遗愿,竟从阴间回到阳间,一定要跟伊人齐赴舞会。...

经典台词

  • Little Chuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Daddy, that dead man tried to eat me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dingle 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Bronson, the reason I called is that our son Johnny... died the other day, and I was wondering if you could take a look at him... Would you like to talk to him? Sure. Johnny? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny's School Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the most pathetic sexual fantasy I've ever seen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright, newsflash, this just in, Johnny: Missy is going to the prom with Buck. You got it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look. You pretend to kill her, I save her life, she thinks I'm a hero, ditches Buck and goes to the prom with me. How sweet is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is desperate and this is sick. I think you should get some therapy. I do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Bronson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, well, you're dead. Which is unusual, because we don't normally see this much activity in a dead person. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [After his ear falls off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I heard someone my age is supposed to be comfortable with the way their body changes, but given the circumstances, this was too much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Dingle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye, son. Be nice to God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Bronson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid I have some bad news. Your boy is very sick. He's lost a massive amount of blood, and his pulse and retinal response are poor, and as you can see there's an axe sticking out of his head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Chuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not sick, you idiot, he's dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Bronson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, everybody's a doctor. You think maybe I could make the diagnosis? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry I'm late, Mrs. Cooper. You wouldn't BELIEVE the trouble I had getting here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny's School Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would believe it. And I'm not impressed. You get one demerit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But-! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny's School Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just because you're dead does not mean that you can come waltzing in here whenever you like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Dingle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know son... your mother and I, and the ambulance driver, and the coroner, and the embalmer, were all pretty much convinced that you were dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Dingle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh. Well, welcome home, son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dingle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you hungry, do you want something to eat? Gee, there's a lot of food left over from the funeral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Missy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny, hi! Uh, listen, I think it's really great that you're back from the dead and all, but I've got gym. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's because I'm dead, isn't it. That's why you won't go out with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Missy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't insult me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're afraid of what people might say, aren't you. Behind your back, everybody whispering, 'there goes Missy and the dead kid'! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Van Patten: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you can hang out with us decent living folks like you're still alive or something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 55 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is everyone making such a big deal about this? I've only been dead ONE DAY. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff3 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean, what? You just tried to take a bite out of my arm! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, Eddie. It was just gonna be a little bite. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I almost took a bite out of my friend Eddie, and it was SUCH the wrong thing to do. He's very mad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You may not know this, Missy, but I ate Chuck for YOU! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Missy's Friend: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God, my boyfriend won't even pump gas for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I died for you! I came back from the dead for you! I love you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We just received word that some sort of tragedy has happened in the high school today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff McCloud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, nothing unusual. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reporter Brenda: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was referring to the slaughter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff McCloud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right, well, there was that. Earlier today one of the students got badly killed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Chuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is there anyone in my family you DON'T plan to eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Chuck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • GOOD girls don't hang around with dead boys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just because I crawled out of a grave doesn't make me a frickin' zombie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935