在《修女也疯狂》的第一集大获成功之后,乌比·戈德堡再接再厉,推出了影片的第二集。但其水准比起前一集来却要大为逊色,其票房收入自然也不甚理想,实在令人不能不感到遗憾。从剧情上来说,第二集远没有第一集那么出色和吸引人。这一集成了一部完完全全的音乐片,导演抓住片中的每一个时机塞入一个又一个的歌舞表演,使影片成了一个歌舞大杂烩,使人有剧情为歌舞而设不是歌舞为剧情而设的感觉。平心而论,片中的歌唱得也不错,只不过显得太杂乱了一些。各种风格的歌曲都挤出来唱上一唱。而剧情的构架又显得十分松散。于是令人倒胃口也就在所难免了。之所以下这样的评语,其实也是与第一集相比较的结果。如果只是为了欣赏歌舞,抱着一种无可无不可的态度去看,那么这部影片也还是可以一看的,毕竟里面的歌还不错。而且看这部影片还有一个好处,就是随便在哪里断开都可以。今天看一半,明天再看另一半,也绝对影响不了观赏的效果。但要认真一点来说,剧情的松散拖迭是这部影片最大的弱点。显然片中也表达了人与人之间互相关心爱护的主题,却也难以因此而称之为优秀。影片的制片人企图以一堆歌舞来吸引观众,其效果却并不理想,他应该明白,要听音乐用音响就行了,又何必特地去电影院呢!
...详情

经典台词

  • Mother Superior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go with God, Crispy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Rita Louise Watson during roll call] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll just call you Rita, Diva with a 'Tude. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know what I hate most about this place? There is nothing to pick up and throw. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother Superior: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are the perfect example of a how a sow's ear can be turned into a silk purse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmm. Well, I probably wouldn't put it quite like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Robert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The only thing the chef knows how to cook is German sausage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Lazarus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Day after day, liverwurst, bratwurst, beerwurst... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Patrick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the "worst". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sketch Pinshum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eclectic... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Margaret: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You plug your box in the wall and it gives you power, stupid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahmal James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not electric, eclectic... stupid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Maria] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You, chewing that gum, you look like Mr. Ed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Father Wolfgang offers Sister Mary Clarence some gross-looking food] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no, no, no... Jenny Craig, I just couldn't, thank you so much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Margaret] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you with the makeup? This is not Elizabeth Arden, miss thang. You wanna beat that mug of yours, do it at home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Ignatius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sursum corda. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, what was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Ignatius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Latin. It means "lift up your heart". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'm sorry, I thought you said "insert some quarters." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sondra: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't answer any questions about... sex. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Patrick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, don't be so sure. You don't have to bite the donut to know it's sweet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Father Thomas, what's happenin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Thomas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's happening is I've been sent to deliver a message like I'm working for Western Union instead of the Roman Catholic Church. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Crisp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teach them how to play... soccer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Maurice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We haven't got the balls for that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mr. Crisp and the others are looking for the kids] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Maurice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How will we ever find them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Crisp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's easy, just look for the choir that looks like it just robbed a convenience store. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Father Ignatius] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Crisp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you been drinking more of that sacramental wine, father? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the students are standing at the top of a stairwell full of cobwebs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hurry up, I wouldn't want any of those spiders to get in those weaves some of you are wearing, I can tell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Lazarus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congratulations, you're the new mayor of Soddom and Gommorah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry I don't have any cute stories or anidotes to tell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahmal James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "ANEC"... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up, Ahmal, mind your business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you want to be somebody, if you want to go somewhere, you better wake up and pay attention. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you want to go somewhere, if you want to be somebody, you'd better wake up and pay attention! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now listen, I know you've got to think about your image, cause image is important to you, because of course your friends are gonna dictate your actions through the rest of your lives, and I wouldn't want you to step away from them and become an individual, that would almost be too much! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahmal James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rumor has it that you're a Las Vegas showgirl? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's get one thing straight, my dear Ahmal. I am not, nor have I ever been, a Las Vegas showgirl. I am a headliner! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lied to me and you're gonna go to hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Thomas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father forgive us we know EXACTLY what we do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahmal James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't ya'll realize how much they took from us? Yo, Sketch. You know what I'm talking about, right man? Common, they stole our land, man. And our name. And our mother, man. Yo, Mr. Johnson. You know what I'm saying, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Need to get your butt a job, boy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [entering the rap circle] I got the flow, you all gotta go, so pick up your bags so we can go, ho-ho! Uh-huh, ow, ow, NOW! Thank you, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got a lot of reasons I can't explain, but I have to leave the choir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leaves, visibly upset, with a permission slip] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Lazarus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give us back our consent form. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard 'Sketch' Pinshum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Rita has just announced it was her business if she wanted to quit the choir] Sometimes I feel this whole choir gig is a big joke, yo? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahmal James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mispronouncing word] I'm sure we'll have a plethra of other opportunities! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Florence Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [she reading a letter on Rita's desk] "Dear Mama, I went to the all-state music competition. I never meant to hurt you but I had to follow my heart. Please forgive me. I love you, Rita." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Sister Mary Clarence and I am... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [interrupts her] Yo mama! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir, lets talk about your mama. Who's so dumb she got hit by a parked car! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Lazarus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where does it say 'on the eigth day he dusted'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tanya: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Rita] You take the top and I'll take the bottom. Just try it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mama, it was just this one time. I'm sorry, I'll never disobey you again. It was just really important to me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Florence Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just stop! You're incredible and I'm proud of you. I'm very proud of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you wake up in the morning, and you can't think anything but singing, then you should be a singer, girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister Mary Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Maria has said she doesn't know the words of a song and her classmates snicker] Hey, hey - excuse me! It is NOT Maria's fault, that she does not know that Mary had a lamb. It is not - and I say this to you - it is *not* Maria's fault. Because maybe, MAYBE where Maria came from, Mary had a dog! Or a lil kitty cat! Or a little bald headed brother named Bart! It is NOT her fault and we're not going to tell her it is, are we? No we are not! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935