吉布森在此片中终于透露了亡妻的故事,并找到了新的恋人。
...详情

经典台词

  • Arjen Rudd:Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. They are obviously onto us again. How do you propose to handle the situation? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 拉德:城里的有些警察开始制造麻烦,他们很明显再次凌驾于我们之上,你会怎样解决这种情况? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pieter Vorstedt:Warn them off. It's my experience that a scared cop is more useful than a dead one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 沃斯戴特:警告他们,我的经验告诉我,一个被恐吓的警察要比死警察有用得多。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arjen Rudd:A warning... is that not a bit tame? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 拉德:警告……没有一点驯服的意思? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pieter Vorstedt:Depends how you do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 沃斯戴特:那就看你怎么做了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective:How the hell do you do that man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 侦探:你究竟是怎么做到的? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Martin Riggs:Well, I dislocated my shoulder one time and I can do it whenever I want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 里格斯:我可以让我的肩膀脱臼,随时都可以。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective:God damn man, doesn't that hurt? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 侦探:该死的,难道不会有损伤? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Martin Riggs:Yes it does but not as much as when I put it back in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 里格斯:有损伤,但产生损伤之前我就让它复位了! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935