本片导演生于纽约布鲁克林的犹太区。长大到14岁附近的人就教他如何击鼓,然后参加乐队到夜总会演奏。有一次在小乡镇的一家旅馆演奏时,恰遇喜剧搭挡休假,临时请他客串表演,不料大受欢迎。不久,他替红艺人薜特席沙写电视节目的剧本。他们的笑剧大受美国观众的欢迎。于是其他电视台也纷纷来请他写剧本。甚至百老汇舞台也来找他。同时他也写了不少畅销曲的歌词。1968年从影,第一部片子是《制片人》,一身兼制片、编剧、导演。该片获得了1968年奥斯卡最佳编剧奖,他是当前美国影坛最杰出的新喜剧导演。本片中他既是导演又是演员,幽默的演出了一剧科幻喜剧。
...详情

经典台词

  • [after attempting to get out of a chair with his seatbelt on] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! That's gonna leave a mark. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Merchandising, merchandising, where the real money from the movie is made. Spaceballs-the T-shirt, Spaceballs-the Coloring Book, Spaceballs-the Lunch box, Spaceballs-the Breakfast Cereal, Spaceballs-the Flame Thrower. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns it on] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dink, Dink, Dink, Dink, Dink, Dink: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ooooh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reacts to dinks] The kids love this one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a dink hands him a doll that looks likes Yogurt] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And last but not least, Spaceballs the doll, me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls string] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May the schwartz be with you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kisses the doll] Adorable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nurse exits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I bet she gives great helmet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [upon going into "ludicrous speed"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My brains are going into my feet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WHAT? You went over my helmet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Playing with his dolls] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Dark Helmet voice] And now Princess Vespa, I have you in my clutches, to have my wicked way with you, the way I want to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Vespa voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, go away, I hate you! And yet... I find you strangely attractive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In D.H. voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course you do! Druish princesses are often attracted to money and power, and I have both, and you *know* it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In V. voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, leave me alone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In D.H. voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, kiss me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [V] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! Stop! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [D.H] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, yes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [V] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, oh, oh! Ohhhh, your helmet is so big! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dr. Schlotkin is caught making out with his nurse assistant] Schlotkin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Schlotkin 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls away from the nurse and adjusts his glasses as the nurse nervously zips the top of her dress back up] What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're done with you. Go to the golf course and work on your putz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [King Roland has given in to Dark Helmet's threats, and is telling him the combination to the "air shield"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Five. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Five. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Five. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So the combination is one, two, three, four, five? That's the stupidest combination I've ever heard in my life! The kind of thing an idiot would have on his luggage! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not that we're afraid, far from it, it's just that we've got this thing about death... It's not us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as they are trekking through the desert] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Water. Water. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Barf is panting with his tounge hanging out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oil. Oil. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Room service. Room service. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A million? That's unfair. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pizza the Hutt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unfair to payor but not to payee. But you're gonna pay it, or else! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or else what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pizza the Hutt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell him, Vinnie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vinnie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or else pizza is gonna send out for *you*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am Princess Vespa, daughter of Roland, King of the Druids. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh great. That's all we needed. A Druish princess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Funny, she doesn't look Druish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lord Helmet is playing with his dolls in his quarters when Col Sandurz bursts in] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Helmet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WHAT? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Helmet gathers up his dolls] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're needed on the bridge sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Knock on my door! Knock next time! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you see anything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir! I didn't see you playing with you dolls again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sandurz closes the door] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fed 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I still don't understand how I'm going to lift that big statue with this little ring. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never underestimate the power of the Schwartz! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in reference to not wanting to attack Yogurt's lair] But your ring! Don't you wear the schwartz too? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, he got the upside. There are two sides to every schwartz. He got the upside, I got the downside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a mog: half man, half dog. I'm my own best friend! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Megamaid Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Vulcan neck pinch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Megamaid Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, no, stupid, you've got it much too high. It's down here where the shoulder meets the neck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lone Star changes hand position] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Megamaid Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [guard falls to the ground] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I hope it's a long ceremony, 'cause it's gonna be a short honeymoon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, planet Druidia. And under that air shield, ten thousand years of fresh air. We must get through that air shield! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Summing up the evil plan of the movie] We will, sir. Once we kidnap the princess, we can force her father, King Roland, to give us the combination to the air shild, thereby destroying Planet Druidia and saving Planet Spaceballs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to camera] Everybody got that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. When will the princess be married? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Within an hour, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I hope it's a long ceremony, 'cause it's gonne be a short honeymoon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs "evil"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know we need the money, but... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen! We're not just doing this for money... We're doing it for a SHIT LOAD of money! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you're right. And when you're right, you're right. And you - you're always right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, Lord Helmet, at last we meet again for the first time for the last time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raspberry. There's only one man who would dare give me the raspberry: Lone Star! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [camera moves in closer and closer during his dialog until it smashes into Dark Helmet and knocks him out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter, Colonel Sandurz? CHICKEN? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [aboard Mega-Maid] Thank you for pressing the self destruct button. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Colonel Sandurz, Dark Helmet and the Video Operator are watching Spaceballs (1987), the movie] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 36 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's much too early. Prepare to fast-forward! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preparing to fast-forward! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fast-forward! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fast-forwarding, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Skroob, Helmet, and Sanders reach the cancellation button] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Out of order? FUCK! Even in the future, nothing works! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell was that noise? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was my virgin-alarm. It's programmed to go off before you do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say goodbye to your two best friends, and I don't mean your pals in the Winnebago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why didn't somebody tell me my ass was so big? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after the self-destruction mechanism has been activated] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sandurz, Sandurz. You got to help me. I don't know what to do. I can't make decisions. I'm a president! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [when Lone Star and Barf stops on the outer space gas-station] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ready to order? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman in Diner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, yes, we'll both have the lunafish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, Lone Star, now you see that evil will always triumph because good is dumb. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Before you die there is something you should know about us, Lone Star. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that make us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Absolutely nothing! Which is what you are about to become. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Princess Vespa has been given a gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't shooting this thing, I hate guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [her hair gets singed by a laser] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My hair, he shot my hair. Son of a bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [begins blasting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dearly beloved, we are gathered here today to witness Princess Vespa, daughter of King Roland going right past the altar, heading down the ramp and out the door! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my God. It's Mega Maid. She's gone from suck to blow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pizza the Hutt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if it isn't Lone Star. And his sidekick, Puke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Barf. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pizza the Hutt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf... Puke... *Whatever!* 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And may the schwartz be with you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's not what you think. It's much, much worse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can we talk? OK, we all know Prince Valium is a pill. But you could have married him for your father's sake and had a headache for the next 25 years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, do you think we're being too literal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No you fool, we're following orders. We were told to comb the desert so we're combing it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like the Temple of Doom or something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it sure ain't Temple Beth Israel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt! Yogurt! I hate Yogurt! Even with Strawberries. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mega-Maid's computer counts down to self-destruct] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ten... nine... eight... six... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six? What happened to seven? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just kidding! Seven... six... five... four... three... two... one... have a nice day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob, Colonel Sandurz, Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prepare ship for light speed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, no, light speed is too slow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Light speed, too slow? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, we're gonna have to go right to ludicrous speed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not in here, mister! This is a Mercedes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They must have hyperjets on that thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what do we have on this thing? A cuisinart? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lonestar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Spaceball 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They've gone to plaid! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [man who ate the Space Special is becoming violently ill] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman in Diner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bring him some water! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trucker in Cap: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Water, my ass! Get this guy some Pepto-Bismol! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you do? You turned it off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Turned off what? I just turned off the screen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you didnt! You turned off the movie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell am I looking at? When does this happen in the movie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now. You're looking at now sir. Everything that happens now, is happening now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened to then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We passed then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just now. We're at now, now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go back to then! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We missed it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When will then be now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How soon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dark Helmet has becomed far too confused and everyone now ignores him even though he's center screen] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We've identified their location. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the moon of Vega. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good work. Set a course and prepare for our arrival. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At 1900 hours, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • By high noon tomorrow they will be our prisoners. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the keeper of a greater power, a power known throughout the universe as the... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...the Force? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, the Schwartz! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We gotta get moving before dawn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why so early? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because we're in the middle of a desert and we're not going to get very far once that blazing sun gets overhead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screen dissolves into a shot of the blazing sun overhead, with Lone Starr and Barf still slightly visible] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice dissolve. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As president of Planet Spaceball, I can assure both you and your viewers that there's absolutely no air shortage whatsoever. Yes, of course. I've heard the same rumor myself. Yes, thanks for calling and not reversing the charges. Bye-bye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hangs up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shithead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did I miss something? When did we get to Disneyland? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Hurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no. Not again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at the wedding] We are here to unite Princess Vespa and Princess Valient... sorry, its the hair. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Prince Valient shruggs like he understands] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was saying; Do you realize what you've done? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, and I'm glad. Glad, glad, glad, glad, glad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder if she's glad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commanderette Zircon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shall I have Snotty beam you down, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know about this beaming stuff? Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commanderette Zircon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 47 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yes, sir. Snotty beamed me twice last night. It was wonderful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! I don't have to put up with this! I'm rich! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your full name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Barf sucks in chest to look stronger] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf-olemew! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Col. Sandurz] Give me that, you petty excuse for an officer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha, didn't even stay for the wedding. Just took his million spacebuck and ran. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He didn't take the million... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can see it all now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns to King Roland] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can't you see he loves me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me! I'm trying to conduct a wedding here which has nothing to do with love, so please be quiet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Roland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Valium: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be sorry, be quiet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa, King Roland, Prince Valium: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] Sorry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Minister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • GOOD, you're married. KISS HER! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now listen you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You listen. On this ship, you're to refer to me as 'idiot', not 'you captain'. I mean, you know what I mean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you will not call me 'you'. You will never address me as 'you'. You will call me 'your royal highness'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are royal pain in the... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whoa, hold it, time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prepare ship for ludicrous speed! Fasten all seatbelts, seal all entrances and exits, close all shops in the mall, cancel the three ring circus, secure all animals in the zoo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have the ring, and I see your Schwartz is as big as mine. Let's see how well you handle it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Careful you idiot! I said across her nose, not up it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laser Gunner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry sir! I'm doing my best! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who made that man a gunner? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Major Asshole: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did sir. He's my cousin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is he? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's an asshole sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that! What's his name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 34 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is his name sir. Asshole, Major Asshole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fde 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And his cousin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's an asshole too sir. Gunner's mate First Class Philip Asshole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many asholes do we have on this ship, anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Entire bridge crew stands up and raises a hand] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Entire Bridge Crew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I knew it. I'm surrounded by assholes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dark Helmet pulls his face shield down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Keep firing, assholes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This ship will self distruct in 30 seconds. Last chance to hit the Cancellation button 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you waiting for hit the Cancellation button! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am afraid the Cancellation button has been blocked. Its irriversable 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Irriversable! Just like my raincoat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dark Helmet and Lone Starr are fighting. As they are fighting, Dark Helmet takes a swing with his saber at L.S. L.S. ducks and Dark Helmet ends up cutting down a movie crewman. Both D.H and L.S. stare for a moment] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ummmm... He did it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to L.S] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What, I did not! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spaceballs! Those fuckers! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sees Barf carrying a lot of luggage] Checking in? What the hell is all that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [unintelligable from the bag in his mouth] Ith her oyal igness' atched uggage! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls the bag out of his mouth] Her royal higness' matched luggage! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What shall we do now, Sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, are we stopped? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're stopped, Sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. Well, why don't we take a five minute break? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very good, Sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Smoke if you got'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Faints] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf! Barf! BARF! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Always when I'm eating! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alien puppet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing and dancing] Hello my baby, hello my honey, hello my ragtime gal! Send me your kiss by wire, baby my heart's on fire! If you refuse me honey you'll lose me then you'll be left alone, oh baby telephone and tell me I'm your own! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter with this thing? What's with all that churning and bubbling? You call that a Radar Screen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sandurz points to the sign on the machine] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sir, we call it Mr. Coffee. Care for some? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I always have coffee when I watch radar, you know that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course I do, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody knows that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All the henchmen in the room: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course we do, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now that I have my coffee I'm ready to watch radar. Where is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right here, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sandurz points to the sign on the radar screen that says Mr. Radar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ape #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dear me, what are those things coming out of her nose? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ape #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking in binoculars] SPACEBALLS? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ape #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh shit! There goes the planet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain of the Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You idiots! These are not them! You've captured their stunt doubles! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after running the full length of Spaceball One to reach the bridge] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The ship is too big. If I walk, the movie will be over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prepare for Metamorphosis, are you ready Kafka? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [breathes heavily, Darth Vader-style] I can't breathe in this thing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [seeing Lone Starr and Princess Vespa kiss at their wedding] Well, goodbye virgin alarm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If there's one thing I despise, it is a fair fight. But if I must, then I must. May the best man win. Put 'er there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Reaches out to shake Lone Starr's hand and takes his Schwartz ring] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Ring! I can't believe you fell for the oldest trick in the book! What a fool, what's with you man, c'mon? Here let me give it back to you. Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws it down a hole] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, look at that, you fell for that too! I can't believe it, man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We were told to comb the desert so we're combing it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to two white henchmen with a giant comb] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Found anything yet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to two more white henchmen with a giant comb] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How bout you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not a thing sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to two black henchmen with a giant pick] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about you guys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, we ain't found shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • (reacting to the guards being shot by Princess Vespa) HOLY SHIT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not bad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not bad... for a girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey that was pretty good for RAMBO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while running from blaster fire, a la Star Wars] "Ooh, I *hate* these movies! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prison Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! Those are the guys that stole our uniforms! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prison Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! And beat the shit out of us, too! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lonestar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just one more dune 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what you said three dunes ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who hasn't heard of Yogurt! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt the Wise! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt the All-Powerful! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt the Magnificent! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please, please, don't make a fuss. I'm just plain Yogurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [enters after the interrogation of King Roland] Well? Did it work? Where's the king? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It worked, sir. We have the combination. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great. Now we can take every last breath of fresh air from planet Druidia. What's the combination? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1 2 3 4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1 2 3 4 5? That's amazing! I've got the same combination on my luggage! Prepare Spaceball 1 for immediate departure! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And change the combination on my luggage! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir haden't you better buckle up? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • AH! BUCKLE THIS! Ludicris speed GO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why are we always "preparing"? Just go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say goodbye to your two best friends, and I'm not talking about the ones in the Winnebago! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This ship will self-destruct in ten, nine, eight, six... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six! What happened to seven? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Self-Destruct Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm just kidding! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what have we got here? Will you look at her? Those flashing eyes, those flushed cheeks, those trembling lips. You know something Princess? You are *ugly* when you're angry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first title card] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Title Card: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Once upon a time warp... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Title Card: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In a galaxy very, very, very, very, far away there lived a ruthless race of beings known as... Spaceballs. - Chapter Eleven - The evil leaders of Planet Spaceball, having foolishly squandered their precious atmosphere, have devised a secret plan to take every breath of air away from theyr peace-loving neighbor, Planet Druidia. - Today is Princess Vespa's wedding day. Unbeknownst to the princess but knownst to us, danger lurks in the stars above... - If you can read this, you don't need glasses. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radio Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it, Sergeant Ricco? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radio Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You told me to let you know the moment Planet Druidia was in sight, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radio Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Planet Druidia's in sight, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're really a Spaceball. You know that, don't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radio Operator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Than 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ks, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as the ship is going into ludicrous speed] Colonel, stop this thing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can't stop, it's too dangerous! We have to slow down first! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BULLSHIT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlene, Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, President Skroob. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Marlene] Hello, Charlene. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Marlene. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Charlene] Hello, Marlene. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Charlene. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chew your gum. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's going on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's either the 4th of July, or someone's trying to kill us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now what is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm having trouble with the radar, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong with it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've lost the bleeps, the sweeps, and the creeps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know. The bleeps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [makes bleep sound effect] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The sweeps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [makes sweep sound] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the creeps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [makes creep sound] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Colonel Sandurz] That's not all he's lost. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, stop looking up my can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Called me an idiot! I'm going back there and explain a few things to her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Besides he got a sexy voice. He might be cute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait. You haven't seen what she looks like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know what she looks like. You've seen one princess, you've seen them all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cute? I know these space bums, they're all alike. Fat, ugly... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck-toothed, knock-kneed... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beer-swilling pigs! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Horse-faced space dogs! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [watching himself crash into the ship's console while fast-forwarding through Spaceballs: The Movie video cassette] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, no. Go past this. Pass this part. In fact, never play this again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder, will we ever see each other again? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yogurt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who knows? God willing, we'll all meet again in Spaceballs 2: The Search for More Money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Dark Helmet] Never have that damn thing down in front of me. How I do I know you're not making faces at me under that thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dark Helmet raises his face shield and sticks his tongue out at Skroob] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [watching Spaceball One change into MegaMaid] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my gosh. It's not just a spaceship. It's a Transformer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after accidentally killing a movie crewman with his Schwartz] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um, he did it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after their Schwartz sabers get twisted] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shit! I hate it when I get my Schwartz twisted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Lone Starr dodges laser blasts from Dark Helmet's Schwartz] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very impressive, Lone Starr. Too bad this isn't the Wild World of Sports. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come back, you fat, bearded bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dot Matrix: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey wait, you forgot to get married! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Snotty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [realizing that President Skroob's head is on backwards] Geezbeasties! What's happened to his head? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commanderette Zircon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disgusted] It's on backwards! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commanderette Zircon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob! Salute! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All the henchmen in the room: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [all do the spaceball salute] Hail Skroob! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I really must go back. I shouldn't have run away. I realize now that love is one luxury a princess cannot afford. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're probably right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know now that I must learn to live without love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Besides, love isn't that important. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah... It never was! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could be perfectly happy the rest of my life without... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns and looks into Lone Starr's eyes, pauses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure you could. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Without physical contact. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Without being held. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or kissed... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They go to kiss, but right before they make contact, Dot Matrix's "Virgin Alarm" goes off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abandon ship! Abandon ship! Women and mogs first! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commanderette Zircon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Skroob is going to the bathroom. Zircon appears on the wall in front of him] President Skroob! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Skroob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahh! I told you never to call me on this wall! This is an unlisted wall! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f4e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • /a> 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing in a very deep tone] Nobody knows the trouble I've seen... Nobody knows but Jesus... Nobody knows the trouble I've seen... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a bass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Into raspy-sounding intercom] Sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I talk to you for a minute, please, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dark Helmet and Colonel Sandurz approach the Radar Technician] Well? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Into the intercomm] I'm having trouble with the radar, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colonel Sandurz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Putting the intercomm microphone back] You don't need that, private; we're right here. Now, what is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Radar Technician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Raspy-sounding intercomm voice] I'm having trouble with the radar, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dark Helmet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tears the microphone out of the deck and throws it aside] Now, what is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, where are you from? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who knows? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't know where you're from? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really. I was left on the doorstep of a monastery. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Princess Vespa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A monastery? Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lone Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Somewhere in the Ford Galaxy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935