绿魔先生 (1986)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  科幻  恐怖
  • |
  • 1小时34分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名绿魔先生
  • 上映时间1986年12月19日
  • 导       演 弗兰克·奥兹
  • 剧       情
      故事讲述西摩在得到一株靠吸人血生长的奇异花卉后,不惜以牺牲自己的代价来赢取顾客的青睐和美人的芳心。然而在名利双收之时,摩西发现自己已不能控制奇花的成长,并且生命也面临危险。良心与名利之间,摩西终于醒悟,于是展开了正邪之战。
  • 获       奖
    提名1
本片由1960年一部同名电影衍生而来,荣获1986年艾美奖最佳电影配乐,最佳视觉效果奖提名,洛杉矶时报评定为最佳娱乐片,声学法兰克奥兹是如何制造一连串的笑声!就请您加入我们的欢笑行列吧!
...详情

经典台词

  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does this look "inanimate" to you, punk? If I can move and I can talk, who's to say I can't do anything I want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] If you wanna be profound, if you really gotta justify, take a breath and look around, a lot of folks deserve to die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] I'm just a mean green mother from outer space and I'm bad! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] I'd cook like Betty Crocker and look like Donna Reed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the masochistic patient meets the sadistic dentist] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur Denton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I need a root canal. I definitely need a long, slow root canal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Orin Scrivello, the sadistic dentist] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] I thrill when I drill a bicuspid / It's swell though they tell me I'm mal-ad-just-ed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feed me, Seymour! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feed me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does it have to be human? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feed me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does it have to be mine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feeeed me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How am I supposed to get it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Feed me, Seymour / Feed me all night long - That's right, boy! - Go to it, Feed me Seymour / Feed me all night long / Cause if you feed me, Seymour / I can grow up big and strong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Would you like a Cadillac car? / Or a guest shot on Jack Paar? / How about a date with Hedy Lamarr? / You can get it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] I got killer buds / A power stem / Nasty pods / And I'm using them! / So better move 'em out / Nature calls / You got my pun? / I'm gonna bust your balls! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Audrey Two is not a healthy girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Mushnik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Strictly between us - neither is the Audrey One. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The guy sure looks like plant food to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour's first radio broadcast! I wanted to hear it so bad. I tried to be on time, but... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Mushnik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tell me. You got tied up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Just handcuffed a little. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [of Orin's disappearance] It wouldn't be terrible at all. It would be a miracle. Now to mention the money I'd save on epsom salts and ace bandages. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holding a dentist's tool] Let me ask you something! Does this scare you? Would you like if I took this and headed right for your damn incisors? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks terrified] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It'd hurt, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'd scream, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well get your ass in here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ronette, Chiffon, Crystal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, here it comes, baby. Tell your mom, baby. Oh oh no! Oh, hit the dirt, baby! Red alert baby! Oh oh no, oh oh no! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I find a little giggle-gas before I begin increases my pleasure enormously. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in the Radio station] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wink Wilkinson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gee, I wish you folks could see this. Hey Seymour, where did you get this WEEEEEEEEEEIRD plant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait for me, Audrey. This is between me and the vegetable! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All I ever wanted was you and a sweet little house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh Audrey, you're the most wondeful person that ever lived. We're gonna get that little house and everything's gonna be alright, you'll see. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's true! I chopped him up. But I didn't kill him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Every household in America? Thousands of you eating... that's what you had in mind all along, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No shit, Sherlock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing about her dream home with Seymour] Between our frozen dinner and our bedtime, 9:15, we'll snuggle watching Lucy on a big, enormous, 12-inch screen! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry doctor, I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Orin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fall off the motorcycle my ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feed me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Under no circumstances. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Feed me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not, so stop asking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • FEED ME. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! No more! I can't keep living with the guilt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tough 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ea0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • titty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] A matchbox of our own, a fence of real chain-link/A grill out on the patio, disposal in the sink/A washer and a dryer and an ironing machine/In a tract house that we share/Somewhere that's green 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, Audrey II, that's not a very nice thing to say! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But it's true, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! I don't know anybody who deserves to get chopped up and fed to a hungry plant! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey II: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmmmmm, sure you do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Turns Seymour around to look out the window. They see Orin and Audrey. Orin yells at Audrey and at last hits her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Seymour is attempting to put a plant on a high shelf. The shelving unit falls and the plants crash to the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Mushnik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour, what's going on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very little, Mr. Mushnik. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935