CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
-
-
-
-
-
-
Steve Guttenberg
演员
饰Officer Carey...
-
Bubba Smith
演员
饰Officer Moses...
-
David Graf
演员
饰Officer Eugen...
-
-
-
Marion Ramsey
演员
饰Officer Laver...
-
Colleen Camp
演员
饰Sgt. Kathleen...
-
Howard Hesseman
演员
饰Capt. Peter
-
-
George Gaynes
演员
饰Cmdt. Eric La...
-
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Never fool with a fuzz ball.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You're not playing with a full deck, are you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sergeant Proctor:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, I don't play cards.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Any day now, Mahoney, and your little ass is mine.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You wanted to see me, sir?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney, didn't your mother teach you how to knock?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It depends. Sir? I hope this isn't going to be too personal? I heard what you said about my little butt and I don't know how to break this to you, sir, but I'm straight.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after seeing his cat pooped in the cereal]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sgt. Vinnie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh I'm sorry, would you like some?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[shocked] I'm on a diet.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Let me see your piece. Why isn't there any ammo in here?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Hooks:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I was afraid it would go off.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, you were afraid it would go off were you? That's one on Hooks
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That is all. Thanks for your time.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Hooks:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What about me, sir? Don't I get a car?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[imitating Hooks] "Oh, what about me sir? Don't I get a car?" No, you don't get a car. You get a nice little chair and a nice little desk and a nice little office for your nice little voice!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Hooks:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Asshole!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's two!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sgt. Vinnie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bunky? Bunky how many times do I have to tell you? The litter box, the litter box.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Sargent Vinnie picks up a chocolate bar out of a rubbish bin]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sgt. Vinnie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Look at that. A half eaten chocolate bar. It's hardly been touched. Do you want some?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
No thanks.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Mahoney wears a microphone while infiltrating Zed's gang]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
So what is this place? It smells like animals.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sgt. Vinnie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
They took him to my place?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
39
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Capt. Peter 'Pete' Lassard
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
cf7
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Come on guys step on it.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Vinnie's dog steps on Captain Lassard's lap]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Capt. Peter 'Pete' Lassard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Not you Lou.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Greengrocer:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Not on broccoli!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Cmdt. Lassard's water in his fishbowl is boiling on the hibachi]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Cmdt. Eric Lassard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
This fish is boiling.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Japanese chef:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh you want stir fry?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chief Hurst:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mauser, you're the most incredible ass-kisser I have ever seen.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Thank you very much, sir. I do my best.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hey, wait a minute! My hands are stuck with my head! What the fuck?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Sergeant Proctor:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hightower!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Moses Hightower:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yo!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yo?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Moses Hightower:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yo, sir!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yo, sir... You must be from the south! That's "Yes, sir." You got foot patrol.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chief Hurst:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It's official, Captain Lassard. This is now the worst precinct in the entire city! Burglary up 25%, armed robbery up 30%, vandalism up 44%.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Actually, Chief, if you'd look, burglary is actually up 48%.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Chief Hurst:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Thank you. Who are you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mauser, sir. M as in man A-U, S as in Sam.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Capt. Peter 'Pete' Lassard:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, shut up and sit down, Mauser. He asked for your name, not your biography.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
E-R, sir.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Lt. Mauser:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney, what kind of clown do you think I am?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mahoney:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
A juggling clown?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Zed:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after their first date - Tackleberry is about to leave] Tackleberry!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Larvell Jones:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[turns] Yes?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Zed:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[lustfully] I love you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Officer Larvell Jones:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[pause] DAMN!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[they start to make out]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开