CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
-
Willy:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
If bachlorette number one isn't out here in half a tick I'm gonna ice bachlorette number two, got it?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You were born with an asshole, Doris, you don't need Chuck.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[When her MAC-10 jams while target shooting]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Daddy would have gotten us Uzis.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after shooting one of his friends]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Willy:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm not crazy, I just don't give a fuck.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Have you ever been hit with Dots, Mel? Milk Duds? Those things hurt!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Willy:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You wouldn't believe what we want from you. In your worst nightmare you wouldn't believe.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Willy:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Let's play a game, it's called scary noises.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[with mock sincerity] The burden of civilization is upon us...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Danny Mason Kenner aka DMK:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Ohhh.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[smiling]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Danny Mason Kenner aka DMK:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Bitchin', isn't it?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You're not gonna blame me because the phone went dead. I'm not the phone company. Nobody's the phone company anymore!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Party Guest:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
In 1910, Haley's Comet Returned. Everyone thought they were going to die then.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Davenport:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[coaxing the children for a shot] You'll just fall asleep and then you'll see Santa Claus and the Easter Bunny.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Brian, Survivor Child:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I don't believe in Santa Claus.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Carter, Project Chief:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What? You don't believe in Santa?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You shouldn't cross on the red.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Are you kidding?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[walks out in the middle of the road]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
There's nobody here!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[a car suddenly comes out of nowhere and swerves to avoid Samantha]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to the children] See what happens?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Danny Mason Kenner aka DMK:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[from the car to Samantha] Oh, I'm sorry but you shouldn't cross on the red like that.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
They're around.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
They're not around.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Look, if you're trying to scare me, you're doing it okay?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm not trying to scare you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Then stop it!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm not doing it! You try calling someone. Not just your pep squad. Anyone. Nobody's home!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hector Gomez:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Yelling at think tank zombies] Think tank, huh?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Flipping them off]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hector Gomez:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Think on this!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
C'mon Hector, the MAC-10 submachine gun was practically designed for housewives.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Nice car.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Danny Mason Kenner aka DMK:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Thanks, I have 23 of them.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Do you have your MasterCard on you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
No.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Good, because you don't need it. THE STORES ARE OPEN!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doris, Reggie's on the phone.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doris Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
She's not having car trouble?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Samantha:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
She's going to be out all night with her science class at the observatory. I know all about it.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah. Hi, Doris.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doris Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What's this about a science class, Regina?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well, you want me to do better in science don't you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doris Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I want you home in 5 minutes after you finish work. If you want to watch the comet you can do it here.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Regina Belmont:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Look, Doris. Like, I'm 18 okay? And I can watch the comet where ever I want to watch the comet.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开