帝国时代 (1981)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  历史
  • |
  • 1小时32分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
本片由麦尔·布鲁克斯编剧并亲自执导,他在片中饰演了包括摩西、杰奎琳、路易十四在内的五个角色。正如片名所示,这是世界史的第一部份。但导演麦尔·布鲁克斯并没有用任何刻板的讲述方式。正相反,他在片中使用了诸多极具幽默的讽刺,令人印象深刻。这也是麦尔·布鲁克斯的第二部修改哈维·克曼的角色名称的电影,最初的角色名字叫Blazing Saddles。麦尔·布鲁克斯早就准备好了这个片名因为厌烦老是有人问他下一部片子是什么。剧中约瑟的演员最初选定了Richard Pryor,但由于他在吸毒时不慎失火,造成自己严重烧伤,最后不得不由代替他出演。片中歌舞女孩从水中升起那场镜头实际上是女孩从水面降下水中,后期做倒放。影片大规模的使用了美工搭置的画景作背景。每个时代的场景(除了石器时代和旧约时代)基本上所有布景都是画的,因此大量的使用了固定机位和广角镜头。这样的布景还大量运用在了罗马时代的城帮、西班牙的城堡和法国大革命的城镇。负责道具设计和机位图设计的美工之一艾尔伯特·惠特洛克操着浓重的英国口音将拍摄用过的双轮战车出售,小赚一笔。
...详情

经典台词

  • Auctioneer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are you from? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ethiopia 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Auctioneer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What part? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 125th Street. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't get saucy with me, Bernaise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Occupation? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stand-up philosopher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stand-up philosopher. I coalesce the vapors of human existence into a viable and meaningful comprehension. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, a *bullshit* artist! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmmmmmm... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you bullshit last week? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you try to bullshit last week? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jew #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was sittin' flickin' chickens / and going through the pickins' / When suddenly these goys break down my walls / I did not even know them / and they grab me by the scrotum / And stated playing ping-pong with my balls / Oy the agony / Ooh the shame / To make your privates public for a game! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jew #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sittin flickin chickens, And I'm looking through the pickens, And suddenly these goys break down my walls, I didn't even know them, And they grabbed me by the scrotum, And started playing ping pong with my balls, Oy the agony, oh the shame, To make my privates public? for a game? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Rimbaud's father has been thrown in prison for making an offhand remark at a party] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did he say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mademoiselle Rimbaud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He said, "the poor ain't so bad." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shocked] What a thing to say! "The poor ain't so bad!" Huh, you're lucky he's still alive! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while disguised as King Louis, Jacques agrees to release Mademoiselle Rimbaud's father] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [searching the forms in Louis's desk] Execution, Execution, Execution, Execution, Execution... tough guy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't cry, my dear. I may not have been born a king, I may not have lived like a king. But at least I can die like a king. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He strides to the guillotine with dignity] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Executioner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Majesty, do you require a blindfold? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • None. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • b>Executioner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you any last request? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • None. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Executioner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Test the guillotine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Another executioner triggers the guillotine; the blade comes down and chops the head off a wooden dummy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Holy shit!* Uh, wait! Wait! Last request, I have a last request! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Executioner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is your last request? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, novocaine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the executioners confer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Executioner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no such thing known to medical science! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll wait! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • aawwww, now there's a naughty bit ah' crumpet 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jew #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was sitting in a temple, I was minding my own business, I was listening to a lovely Hebrew mass, Then these papist persons plunge in, And they throw me in the dungeon, And they shove a red hot poker up my ass, Is that considerate? Is that polite? And not a tube of preparation H in sight! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where is the King? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gerard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Playing chess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bearnaise: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chess! I hate chess! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bearnaise: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pardon! Pardon! Pardon! You are pissing on my shoe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mademoiselle Rimbaud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your majesty, I was raised in a convent. I do not indulge in the pleasures of the flesh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean you don't do it? Of course you do it. We all do it. We love to do it. I just did it and I'm ready to do it again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Empress Nympho: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say Bob, do I have any openings that this man might fit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whooooaaaaaaa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we could use another wine steward. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I got a great corkscrew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whoooaaaaaaa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Damn, this a hip crowd! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marcus Vindictus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you know your right flank from your left flank? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Mucus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry sir, I flunked flank. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marcus Vindictus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You flunked flank? Get the flunk out of here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oedipus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [walking around collecting donations] Give to Oedipus! Give to Oedipus! Hey Josephus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Swiftus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh you are nuts. N-V-T-S - nuts! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Madame DeFarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are so poor, we do not even have a language! Just this stupid accent! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fellow Revolutionist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's right, she's right! We all talk like Maurice Chevalier! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [impersonates the Chevalier laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fellow Revolutionist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Au-haw-haw. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Au-haw-haw. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Empress Nympho: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to her litter bearers] Could you *please* step on the same foot at the same time! My tits are falling off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Empress Nympho: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Virgins, put on your "no entry" signs! We are about to confront... guys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And of course, with the birth of the artist came the inevitable afterbirth - the critic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marcus Vindictus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What bait must I use to catch your love? I am your servant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Empress Nympho: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, but the servant waits, while the master baits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The only thing we don't have a god for is premature ejaculation - but I hear that that's coming quickly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Christians are so poor... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Swiftus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How poor are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. They are so poor... That they only have one God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [drumbeat, everyone laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But we Romans are rich. We've got a lot of gods. We've got a god for everything. The only thing we don't have a god for is premature ejaculation... but I hear that's coming quickly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Condemned for offending Emperor Ceaser with his stand-up routine] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boy, when you die at the palace, you really DIE at the palace! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's good to be the king! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is said that the people are revolting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You said it! They stink on ice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Plumbing Salesman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pipe the shit out of your house! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leader of Senate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All fellow members of the Roman senate hear me. Shall we continue to build palace after palace for the rich? Or shall we aspire to a more noble purpose and build decent housing for the poor? How does the senate vote? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Entire Senate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • FUCK THE POOR! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My Lord, you look just like the piss-boy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you look like a bucket of shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insolent Flunky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count yer money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to a gladiator] Now listen this is your last week of unemployment insurance, either you kill somebody next week or we're going to have to change your status. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Apostle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please go away! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right all right! Jesus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miriam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miracle! Oh, what a beautiful name! What's yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miracle. Uh, Comicus. I'm a stand-up philosopher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miriam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'm Miriam, I'm a vestal virgin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm really sorry to hear that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See; Hitler on Ice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Monk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 34 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's face it - you can't Torquemada anything! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dole Office Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, I'm on my wine break. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oedipus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Donations for the blind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emperor Nero: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wash this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffs cocaine into each nostril] Everything's so green. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bearnaise: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like your cuffs!... I don't like your cuffs! I don't like your cuffs! A man's cuffs should be even with the tip of his 'pee-pee'. Yours are all the way down to your balls! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At least I have them! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bearnaise: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Monsieur Rimbaud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [falls flat on face] What fool put a carpet on the wall? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seize him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs crotch] Seize *this*, honkus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during the Roman empire] So, have you heard about this new guys, the "Christians"? They are so poor... that they only have ONE God! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know the penalty for a slave that strikes a Roman citizen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [people in the crowd raise hands enthusiastically] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, you. You had your hand up first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Death by torture! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. You. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crucifixion! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. You. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man in crowd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They shove a living snake up your ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, no... but that's very creative. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Knight jumps queen! Bishop jumps queen! Pawns jump queen! *Gangbang*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poppinjay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [muffled in to microphone] Pawn threatens bishop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell did you just say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poppinjay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turning to King Louis XVI without removing the microphone] Pawn threatens bishop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. No. Leave us alone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, all right! Jesus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You said what. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Lord, the Lord Jehovah has given unto you these fifteen... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [drops one of the tablets] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oy! Ten! Ten commandments for all to obey! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jaques: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 3c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus! How did you get here from the Roman Empire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be square, mon cher! Movies is magic! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do not fear, we are now armed with mighty joint! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mademoiselle Rimbaud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your majesty, I was raised in a convent. I do not induldge in the pleasures of the flesh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean you don't do it? Of course you do it. We all do it. We love to do it. I just did it and I'm ready to do it again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Josephus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pouring the Empress some wine] Say when. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Empress Nympho: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [she looks him up and down] 8: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count De Money! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count de Monet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's "Du Mon...” 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Louis XVI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DON'T correct me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stoned Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you care if it falls? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stoned Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stoned Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Roman Empire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stoned Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughs] Fuck it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Madame DeFarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We, the people of France ... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fellow Revolutionist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fraunce. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Madame DeFarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fraunce... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Comicus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm fighting with cardboard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roman Officer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ''You men, go northward... You men go southward... I'm gonna walk here on a circle'' 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935