图片

(3)
  影片的主要拍摄地是匈牙利,某些场景在巴黎拍摄;伍迪·艾伦在《爱与死》之后在纽约以外的地方拍的第一部电影是1996年的《人人都说我爱你》。  
...详情

经典台词

  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And so I walk through the valley of the shadow of death. Actually, make that "I run through the valley of the shadow of death" - in order to get OUT of the valley of the shadow of death more quickly, you see. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judgment of any system, or a priori relationship or phenomenon exists in an irrational, or metaphysical, or at least epistemological contradiction to an abstract empirical concept such as being, or to be, or to occur in the thing itself, or of the thing itself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I've said that many times. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My bedroom at midnight? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perfect. Will you be there too? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Naturally. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Until midnight then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [presses his hand to her bosom] Midnight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make it a quarter to twelve. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Midnight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Death: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're an interesting young man. We'll meet again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Young Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't bother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Death: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's no bother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja, are you scared of dying? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scared is the wrong word. I'm frightened of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's an interesting distinction. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He'll go and he'll fight, and I hope they will put him in the front lines. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks a lot, Mom. My mother, folks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drill Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want a dishonorable discharge? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes sir, either that or a furlough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drill Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One, two. One, two. One, two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three is next, if you're having any trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grushenko? Isn't he the young coward all St. Petersburg is talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not so young. I'm thirty-five. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you so much as come near the Countess, I'll see that you never see the light of day again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If a man said that to me, I'd break his neck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *I* am a man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I mean a much shorter man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got a perfect build for clothes. I'm a twenty-eight dwarf. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have no fear of the gallows. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Why should I? They're going to shoot me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are the greatest lover I've ever had. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I practice a lot when I'm alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was from my village. He was the village idiot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, what did you do, place? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Struck by lightning, Old Nehamkin is a pile of ashes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it, Old Nehamkin? You are not looking well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gen. Lecoq: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now men, because you are all getting a three-day furlough before going into battle, we would like to show you this little hygiene play. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the actors step forward and the play begins] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman hygiene class: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye. I hope you had a good time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did. I had a good time. Oh, what's this sore on my lip? I better see the doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He steps to his right and another actor stands up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doc, I have this sore on my lip. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have a social disease my friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you do not treat it, you will go blind... Or insane! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Applause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gen. Lecoq: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well men, that is the end of the play. Have a good time on your furlough and take care of yourselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what did you think of the play? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it was weak. I was never interested. Although the part of the doctor was played with gusto and verve and the girl had a delightful cameo role. A puckish satire of contemporary mores. A droll spoof aimed more at the heart than the head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As for me I'm planning to spend the next three days in a brothel. Care to come with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I went to a brothel once in my life. I got hiccups you know, it was over like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gen. Lecoq: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now men, because you are all getting a three-day furlough before going into battle, we would like to show you this little hygiene play. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the actors step forward and the play begins] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman hygiene class: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye. I hope you had a good time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I did. I had a good time. Oh, what's this sore on my lip? I better see the doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He steps to his right and another actor stands up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doc, I have this sore on my lip. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have a social disease my friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my god. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you do not treat it, you will go blind... Or insane! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Applause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gen. Lecoq: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 6c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well men, that is the end of the play. Have a good time on your furlough and take care of yourselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what did you think of the play? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh it was weak, I was never interested. All though the part of the doctor was played with gusto and furve and the girl had a delightful cameo role. A puckish satire of contemporary mores. A drole spoof aimed more at the heart than the head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As for me I'm planning to spend the next three days in a brothel. Care to come with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I went to a brothel once in my life. I got hic-ups you know, it was over like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drill Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • From now on you'll clean the mess hall and the latrine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, sir! How will I tell the difference? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, you're a coward! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, but I'm a militant coward. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The question is have I learned anything about life. Only that human being are divided into mind and body. The mind embraces all the nobler aspirations, like poetry and philosophy, but the body has all the fun. The important thing, I think, is not to be bitter... if it turns out that there IS a God, I don't think that He's evil. I think that the worst you can say about Him is that basically He's an underachiever. After all, there are worse things in life than death. If you've ever spent an evening with an insurance salesman, you know what I'm talking about. The key is, to not think of death as an end, but as more of a very effective way to cut down on your expenses. Regarding love, heh, what can you say? It's not the quantity of your sexual relations that counts. It's the quality. On the other hand if the quantity drops below once every eight months, I would definitely look into. Well, that's about it for me folks. Goodbye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don Francisco? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don Francisco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pardon me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm having trouble adjusting my belt. Do you think you could come over here and hold my bosom for a while? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Natasha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never want to marry, I just want to get divorced. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is an honor for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's a greater honor for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, a greater honor for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's a greater honor for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, a greater honor for ME. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, perhaps you're right. Perhaps it IS a greater honor for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you must be Don Francisco's sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you must be Don Francisco's sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you must be Don Francisco's sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you must be Don Francisco's sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's a greater honor for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I see our Spanish guests have a sense of humor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a great kidder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you're a great kidder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you're Don Francisco's sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was walking through the woods, thinking about Christ. If He was a carpenter, I wondered what He charged for bookshelves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In addition to our summer and winter estate, he owned a valuable piece of land. True, it was a small piece, but he carried it with him wherever he went. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't all mankind ultimately executed for a crime it never committed? The difference is that all men go eventually, but I go six o'clock tomorrow morning. I was supposed to go at five o'clock, but I have a smart lawyer. Got leniency. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If it turns out that there IS a God, I don't think that he's evil. I think that the worst you can say about him is that basically he's an underachiever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were my one great love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, thank you very much. I appreciate that. Now, if you'll excuse me, I'm dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's it like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know the chicken at Tresky's Restaurant? It's worse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I heard you speaking to someone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I was praying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I heard TWO voices. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I do both parts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are many different kinds of love, Boris. There's love between a man and a woman; between a mother and son... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two women. Let's not forget my favorite. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I want three children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. Yes. One of each. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anton Inbedkov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shall we say pistols at dawn? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris Grushenko: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we can say it. I don't know what it means, but we can say it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He kissed me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any place I should know about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He warmed the cockles of my heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's just great. Nothing like hot cockles. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't shower with other men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To love is to suffer. To avoid suffering one must not love. But then one suffers from not loving. Therefore, to love is to suffer; not to love is to suffer; to suffer is to suffer. To be happy is to love. To be happy, then, is to suffer, but suffering makes one unhappy. Therefore, to be unhappy, one must love or love to suffer or suffer from too much happiness. I hope you're getting this down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris, you can't be serious, you're talking about Mother Russia. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's not my mother. My mother's standing right here, and she's not gonna let her youngest baby get shrapnel in his gums. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mikhail: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our brother has a yellow streak down his back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's not down, it runs across. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The idea is not to panic and run... then they shoot you in the back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to be trampled by a horse. What about you, Boris? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sarcastically] Yeah, I want to be trampled by a horse. I don't even want to fight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, God is testing us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If He's gonna test us, why doesn't He give us a written? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you like some wine? Something to put you in the mood? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been in the mood since the late 1700's. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wheat... lots of wheat... fields of wheat... a tremendous amount of wheat... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, what is this, Slap Boris Day? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothingness... non-existence... black emptiness... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I was just planning my future. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inbedkov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [preparing for duel] We'll do it now... and to the death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no, I can't do anything to the death. Doctor's orders. You see, I have this ulcer condition, and death is the worst thing for it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sleeve bloodied after being grazed by bullet] Does this come out, from dry cleaning, or is it like gravy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Granted, I have a few eccentricities. I won't eat any food that begins with the letter F. Like chicken, for instance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh don't, Boris, please. Sex without love is an empty experience. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, but as empty experiences go, it's one of the best. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We have to take our possessions and flee. I'm very good at that. I was the men's freestyle fleeing champion two years in a row. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Violence is justified in the service of mankind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who said that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Attila the Hun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're quoting a Hun to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you suggesting, passive resistance? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm suggesting active fleeing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If this pastry is to bear my name, it must be richer. More cream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I truly think this is the best of all possible worlds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's certainly the most expensive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If they kill more Russians, they win. If we kill more Frenchmen, we win. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris Grushenko: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do we win? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris is trying to commit suicide - last week he contemplated inhaling next to an Armenian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Countess Alexandrovna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're disgusting, but I love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, my disgustingness is my best feature. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Russian gentleman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So who is to say what is moral? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morality is subjective. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Russian gentleman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Subjectivity is objective. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moral notions imply attributes to substances which exist only in relational duality. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Russian gentleman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not as an essential extension of ontological existence. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can we not talk about sex so much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Boris is standing, looking at Napoleon, who's lying unconcious on the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I don't kill him he'll make war all through Europe. But murder... What would Socrates say? All those Greeks were homosexuals. Boy, they must have had some wild parties. I bet they all took a house together in Crete for the summer. A: Socrates is a man. B: All men are mortal. C: All men are Socrates. Means all men are homosexuals. Heh... I'm not a homosexual. Once, some cossacks whisled at me. I, I have the kind of body that excites both persuasions. You know, some men are heterosexual and some men are bisexual and some men don't think about sex at all, you know... they become lawyers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's been a mistake! I know, I made it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you, Sonja, you look more beautiful standing here than you do in person. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Boris, I'm so unhappy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ohh, I wish you weren't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Voskovec and I quarrel frequently. I've become a scandal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poor Sonja. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For the past weeks, I've visited Seretski in his room 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? What's in his room? Oh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And before Seretski, Aleksei, and before Aleksei, Alegorian, and before Alegorian, Asimov, and... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait, I'm still on the A:s. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many lovers do you have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the mid-town area? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Imagine your loved ones conquered by Napoleon and forced to live under French rule. Do you want them to eat that rich food and those heavy sauces? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldiers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No...! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want them to have soufflé every meal and croissant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Boris must fight a duel in the morning] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh... this Anton Inbedkov, he is a good shot isn't he? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, since this may be your last night on Earth, let's go back to my room and make love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh... nice idea! I'll bring the soy sauce. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll go to your room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good, I'll go t 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • o yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Boris is bothered by thoughts of suicide] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Something's missing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, I feel a void at the center of my being. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of void? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... an empty void. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An empty void? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. I felt a full void about a month ago but it was just something I ate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Second: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to both Boris and Count Inbedkov] Starting back to back, on my signal you will walk ten paces, turn and fire. Is that clear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inbedkov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Second: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good luck. And God be with you both. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to God] You listening? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, if only God would give me some sign. If He would just speak to me once. Anything. One sentence. Two words. If He would just cough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course there's a God! We're made in His image! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think I was made in God's image? Take a look at me. You think He wears glasses? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not with those frames. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you find me attractive as a man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I think that's your best bet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder if you would be more difficult to conquer than Russia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I weigh less. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [comforting her husband on his deathbed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know I could have been a better wife to you... kinder. I could have made love with you more often... or once, even. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leon Voskovec: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Once would have been nice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gen. Leveque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then, I'll say to Austria, and form an alliance with the crown. Not the king, just the crown. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sonja meets Ivan's widow in church] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're praying for Ivan? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. Your husband, I loved him, as you know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanted you to have some of his possessions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How kind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I kept his sword and gold watch... but here, I'm giving you his mustache. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll cherish it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Also some string. Ivan saved string. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. It was one of the reasons why I loved him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I understand that. I loved him for his string, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonja: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anything else for me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought we should divide his letters. Do you want the vowels or the consonants? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a tyrant, and a dictator, and you start wars! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • b>Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is he reciting my credits? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [composing poetry] "I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas..." Too sentimental! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [crumples up paper and throws it in the fire] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935