男孩扮演者Adrian Pasdar年轻时的梦想是一名橄榄球手,大一时一次严重事故迫使他完全放弃。92年离开好莱坞,做过收银员,95年又重返,妻子是组合“南方小鸡“成员Natalie Maines。
...详情

经典台词

  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I sure haven't met any girls like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you sure haven't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cut the shit. I know you're awake. I can smell it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you people want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • just a few more minutes of your time. About the same duration as the rest of your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen to the night, it's deafening. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Loy Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb, those people back there, they wasn't normal. Normal folks, they don't spit out bullets when you shoot 'em, no sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's put it this way: I fought for the South. We lost. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Jesse, remember that fire we started in Chicago? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We keep odd hours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fasten your fuckin' seat belt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The name's Homer. H-O-M-E-R. Mispronounce it... and I wouldn't... wanna... be you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How you doin', Jess? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like shit! How 'bout you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm down to my last inch of skin! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I'll take care of him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't, Mae. I turned you, I taught you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I turned him and I can teach him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smirking] What's the matter, Homer? You jealous? 'little too little to be jealous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Y'have any idea what it's like to be a big man on the inside and have a small body on the outside? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have ANY idea what it's like to HEAR about it every NIGHT? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Howdy. I'm gonna separate your head from your shoulders. Hope you don't mind none. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate it when they ain't been shaved. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't what's goin' on, son. It's what's comin' off. Your face. Clean off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Severen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sucking blood off his fingers] It's finger-lickin' GOOD! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ed4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I taught Severen everything he knew, but not everything I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [crushing a mosquito] Dumb suck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb, what's happening? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I brought you home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mae: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be. It's just the sun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pale, sweating and in obvious withdrawal, Caleb is being shaken down by a policeman] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Sheriff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ain't looking too good, son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't feeling too good, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Sheriff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What're you on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caleb Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wouldn't believe me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarah Colton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Homer is staring at Sarah] It's impolite to stare. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935