长骑者 (1980)

  • 美国
  • |
  • 剧情  西部
  • |
  • 1小时39分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名长骑者
  • 上映时间1980年05月16日
  • 导       演 沃尔特·希尔
  • 又       名长途跋涉的骑手 长跑骑士 大贼龙虎斗 鏖兵万里 The ...
  • 编       剧 Bill Bryde...Steven Smi...
  • 剧       情
    沃尔特.希尔编导的风格化西部片,剧情交代粗枝大叶,但镜头分解动作却拍得十分细致,动作场面也拍得十分血腥暴力。故事描述詹姆斯、米勒、杨格等三个美国西部犯罪中着名的兄弟家族在年轻时闯荡江湖的事迹,其最大特色是真的请来了明星兄弟来饰演剧中的兄弟,包括:戴维.卡拉丹、基思.卡拉丹...

经典台词

  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The funeral will be in Chicago and the Governor will be there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mortician: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm sure it will cheer their souls just to hear you say that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Rixley? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Frank James. I came here to turn myself in. Here's my gun. I want something in return. I want to be able to bury my brother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Suppose I don't agree to your terms? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll kill you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When this is all over, I'm goin' to write a book; make myself more famous than I already am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I trust you'll give me a copy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nope. You gotta pay, Frank; you gotta pay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cole Younger and Sam Starr are about to fight over Belle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does the winner get? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothin' both of you ain't already had. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't hardly seem worth it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't. You're both crazy, but you do keep me amused. I am having a *real* good time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Rixley is trying to get Ed Miller to inform on the James/Younger gang] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ed Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me tell you one damn thing. I turn 'em in and I'm gonna get killed by one of their relatives sure as hell. Now I got six months to go here for bustin' up a place drunk, so I'll just take my chances, all right? Besides, Jesse just might change his mind, and he pays better wages than you do, Pinkerton Man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. James, we are going to search your house. I don't suppose it would do any good to ask nicely? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zee Mimms/James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It won't do you any good to ask at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, those men of yours are going to wind up dead or they're going to wind up worse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jesse is meeting with the Ford Brothers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't straight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert Ford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That sampler; it ain't straight 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [turns his back on the Fords] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robert Ford: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls his gun] I shot Jesse James. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoots Jesse in the back] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engineer 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during a train robbery] Who the hell do you think you are, Jesse James? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hell, no! I'm Bob Younger. Jesse James rides with the Youngers. Now, stop the damn train! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [before the Northfield Raid] Maybe we need to send a couple of people down there and look things over before we just ride in there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesse James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clell's already scouted it out. What's wrong with you, Jim? Talkin' soft is something I'd expect from Cole or Frank. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I gave up tryin' to talk sense to you a long time ago, Jesse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coleman Younger! Seems like you folks are havin' a real nice party in there. Why didn't you invite me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Cause you're a whore, Belle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I might be; but at least I ain't a cheap one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You still chargin' $15? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] I sure am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shaking his head] Lot of money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belle Starr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, at the rate you're losin' you won't have to worry about it. Course you could always hold up another bank; scare some more innocent people half to death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [regarding the Northfield Raid] That's kinda off our range, ain't it, Jesse? There's still a lot of banks and cathouses in Missouri we ain't done. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jesse has decided to leave the Youngers for the posse to find] I like it better this way, Jesse; I get to see you run. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gazing at Wilhelmina across a crowded dance floor] I got a question for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clell Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fire away, Frank. Fire away and fall back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ever been in love? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clell Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh God, yes. It was terrible. An affliction. Really miserable. Nothing but trouble. Drove me crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That bad? Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clell Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. She was wonderful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want your sons, Mrs. Samuel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zerelda Cole Samuel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want them for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For robbing banks, ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beth Mimms: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim Younger, there are some things that a gentleman does not ask a lady! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beth, when you're old enough to call yourself a lady, I'll keep that in mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on Jesse's relationship with Zee Mimms] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The next thing you know, he'll ask her to marry him and settle down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The first part, anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • First getting shot, then getting married - bad habits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jacob Rixley 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • baa 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you and your brothers think about a life sentence? I mean, you're lucky they don't allow hanging in this state. Come on, Cole, tell me what you think about this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, hell. We played a rough game... and we lost. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cole Younger: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cole Younger and Sam Starr are about to fight over Belle] Well... I'm glad I caught you in a good mood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935