危险情人 (1971)

  • 美国
  • |
  • 西部
6.7
力荐
0看过
0想看
危险情人
  • 片       名危险情人
  • 上映时间1971年08月16日(瑞典)
  • 导       演 亨利·哈撒韦

经典台词

  • [first lines] Bobby Jay: I'm Bobby Jay Jones. Sam Foley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the door and take off you hat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fea 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about to be released from prison, Clay empties his pistol's bullets into the warden's trash can] Prison warden: I wish you had kept them. I was countin' on you gettin' in a fix and comin' right back here. Clay Lomax: I ain't gettin' in any trouble... until I find the trouble I want. Trooper: They let you out or you bust out? Clay Lomax: Ain't nobody busts out of Canon City. Trooper: Sure doesn't seem like seven years. Clay Lomax: It does to me. I done 'em. Trooper: Say I told you where you could find Sam. What would you do? Clay Lomax: Pay you and kill him. Bobby Jay: Hey, Gramps! Full quart of bourbon - new bottle. Trooper: I don't knows you're old enough. Bobby Jay: Oh, ho-ho-ho. Well, we're old enough and you're too old, Gramps. Trooper: You want glasses or just put a nipple on the bottle? Bobby Jay: People oughta be like dogs - you get too old, just shoot 'em. Alma: But who's to say who gets shot? Bobby Jay: Why me, honey. Clay Lomax: Sooner of later, it comes your turn, 'cause if you live you get older and if you live long enough you get old. Trooper: Not much of a horse. Clay Lomax: Best I could get for not much cash. Bobby Jay: Hey, you told me you could cook! Alma: You point a gun and I'll tell you I could fly and do walkin' on water and turnin' sticks into snakes. Homer Page: Seems like I seen that pony before. Clay Lomax: Could be. I got him out of your corral back there. You want to get rid of him? Homer Page: If I did, I would have left the gate open. Clay Lomax: A little scrub like him, I figure he might be worth a couple of dollars. Homer Page: He's got a sentimental value - belonged to my late wife. Clay Lomax: Well, why don't you put a sentimental price on him? Clay Lomax: You're a generous woman. Juliana: Selfish - this is female practicality. You leave her here, you'll have to come back. Clay Lomax: Cards on the table: I might keep on movin'. Juliana: I'll take that gamble. [last lines] Decky: I see you finally got a new hat. That's not a Texas hat, either. Clay Lomax: Oh? What about it? Decky: Oh, nothing. Are you my father? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Lomax 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ea0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : You asked me that before. Are you going to start that again? Decky: Not if you don't want me to. But why did you come back? Clay Lomax: Damned if I know. Clay Lomax: Your friends! They took turns gunning old Trooper in his wheelchair. Shot him in the belly so he died real slow. Do you know what happens when you're shot in the belly? Well, you can't move. You can't breathe. You feel yourself fillin' up with blood... with pain! And you can't die! [discussing Sam Foley, the partner who shot Clay in the back] Trooper: But hell, I always liked that fella. Clay Lomax: So did I... until I stopped. [Clay sniffs the ground outside his friends burned down ranchhouse] Decky: Is it injuns? Clay Lomax: Worse. Worse than injuns, Decky. That there is the smell of hard times. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935