经典台词

  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at the label on the bottle] I didn\'t know they made champagne in Idaho! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who lies cannot love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about to close the door] Now that sounds like a fortune cookie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... I am no sex goddess, but I haven\'t spent my life up on a tree. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me put it to you this way: shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why did you have to go talk to that awful man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was getting lonely for the sound of the human voice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Julian reveals that he told Toni he was married] That\'s such a big dirty rotten filthy lie, it has class. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [an Airline hostess from an Australian airline has phoned to ask if Dr Winston is free for a date that evening] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell her I\'m grounded! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [down the phone] I\'m sorry, Miss, but Dr Winston doesn\'t do that kind of work any more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Toni realises that she\'s being kissed by someone other than Julian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you? What are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mouth to Mouth resuscitation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were kissing me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I lost my head! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Greenfield has asked for free dental work for his latest girlfriend] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don\'t you know any girls with straight teeth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to Igor] Will you give Tarzan here his razor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was married, when I was young. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Married? I had no idea! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Neither did he! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian has asked Stephanie if she would like to have a drink with him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you asking me to go out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? Is there someone else in that closet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re getting as prickly as a damn cactus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in the X-ray room, Julian reveals that he has hurt Mrs Durant - the first time he has caused a patient pain] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pity it wasn\'t Mr Greenfield! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re lucky I broke in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why did you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you were dying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that was the whole idea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That\'s the last time you catch me saving your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were going about it all wrong. I believe you\'re supposed to put your head in the stove. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It\'s a second hand stove. There were no instructions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Igor reveals he\'s a writer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The one who keeps pounding on his typewriter all night? You drive me crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why didn\'t you complain? I could have met you earlier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Describing the first time she met Julian] He was charming, good looking, sophisticated, no sweatshirts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor Sullivan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looks down] Sorry, I didn\'t know this suicide was black tie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really, Mrs Durant. Your teeth are more important than your hair. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Durant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really believe that, don\'t you. Sad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr Greenfield, please don\'t handle the instruments. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was reading the other day, a dentist in New Jersey has topless nurses. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn\'t know you were interested in reading. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She exits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Miss Dickinson has pointed out there is no more room on Greenfield\'s tab] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It isn\'t as if I\'m planning to stick you 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It isn\'t as if you\'re going to pay me, either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Julian bursts into the apartment] I didn\'t know dentists made house calls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Toni reveals she tried to commit suicide] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really tried to kill yourself over me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stupid, wasn\'t it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m a bastard, the biggest bastard in the whole world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, please, you\'re starting to make it sound like bragging. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni, I\'m going to marry you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you mean, Marry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, marry, with the judge, the blood test, the license, that kind of marry, right away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But what about your wife? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My wife? I\'ll divorce her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about the children? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'ll divorce them, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Señor Sánchez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is something so provocative about a nurse in uniform. No frills. No adorments. Just the basic woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after putting the x-ray gun into place] Hold still, Señor Sánchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And did you get a load of that girl? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I wasn\'t paying much attention... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When she bend over it looked like she had her knees up inside her dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now look, I can give you a dozen explanations, but you might as well know the real one: I\'m a member of the CIA. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Georgia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The CIA? I thought you were a television actor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That\'s my cover. So if you ever see me in public with another girl you must pretend not to know me, or it could put my life in great danger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now if I hear that you\'ve been bothering Stephanie again, I\'ll knock all your teeth out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'ll just have to put them back in again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Funny how whenever people hurt your feeling, they\'re always doing it for your own good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Georgia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you work for the CIA, how come you hang around with dentists? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harvey Greenfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He\'s installing a miniature radio transmitor in my wisdom tooth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Señor Sánchez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Meeting on the dance floor] Good evening, doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good evening, patient. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey did you see that? He just kissed her on the neck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hm! She sure likes a lot of action. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes she does, doesn\'t she. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toni Simmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right now she\'s surrounded by her husband, her ex boyfriend, her current boyfriend and maybe her future boyfriend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If somebody doesn\'t stop that guy, he\'s gonna make love right in the middle of the floor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where were you all night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It\'s all a blur, a beautiful blurry blur. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must say, it\'s grotesque. A woman your age, throwing yourself at a kid like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what about that eh, father-daughter thing of yours, if you don\'t think that\'s... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it\'s different for a man, if a man is with a younger woman it looks entirely appropriate, but when it\'s the other way around, it\'s disg... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright, you go to your church and I go to mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 51 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened out there on my mink stole? - I mean the beach. I wanna know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • bf1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I\'m going to kiss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When will you know for sure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Julian Winston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They kiss passionately] I plan to do this often. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stephanie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'ll make a note to remind you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935