CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
- 片 名偷恋隔墙花
- 上映时间1969年12月16日(美国)
- 导 演
吉尼·萨克斯
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[looking at the label on the bottle] I didn\'t know they made champagne in Idaho!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
A man who lies cannot love.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[about to close the door] Now that sounds like a fortune cookie.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well... I am no sex goddess, but I haven\'t spent my life up on a tree.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Let me put it to you this way: shut up.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why did you have to go talk to that awful man?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I was getting lonely for the sound of the human voice.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after Julian reveals that he told Toni he was married] That\'s such a big dirty rotten filthy lie, it has class.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[an Airline hostess from an Australian airline has phoned to ask if Dr Winston is free for a date that evening]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Tell her I\'m grounded!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[down the phone] I\'m sorry, Miss, but Dr Winston doesn\'t do that kind of work any more.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Toni realises that she\'s being kissed by someone other than Julian]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Who are you? What are you doing?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mouth to Mouth resuscitation.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You were kissing me!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I lost my head!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Greenfield has asked for free dental work for his latest girlfriend]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Don\'t you know any girls with straight teeth?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[pointing to Igor] Will you give Tarzan here his razor?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I was married, when I was young.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Married? I had no idea!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Neither did he!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Julian has asked Stephanie if she would like to have a drink with him]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Are you asking me to go out?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why? Is there someone else in that closet?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You\'re getting as prickly as a damn cactus!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[in the X-ray room, Julian reveals that he has hurt Mrs Durant - the first time he has caused a patient pain]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
23
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Pity it wasn\'t Mr Greenfield!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
ffb
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You\'re lucky I broke in.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why did you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I thought you were dying.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well, that was the whole idea.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That\'s the last time you catch me saving your life.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You were going about it all wrong. I believe you\'re supposed to put your head in the stove.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It\'s a second hand stove. There were no instructions.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Igor reveals he\'s a writer]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The one who keeps pounding on his typewriter all night? You drive me crazy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Why didn\'t you complain? I could have met you earlier.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Describing the first time she met Julian] He was charming, good looking, sophisticated, no sweatshirts.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Igor Sullivan:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Looks down] Sorry, I didn\'t know this suicide was black tie.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Really, Mrs Durant. Your teeth are more important than your hair.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Durant:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You really believe that, don\'t you. Sad.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mr Greenfield, please don\'t handle the instruments.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I was reading the other day, a dentist in New Jersey has topless nurses.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I didn\'t know you were interested in reading.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[She exits]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Miss Dickinson has pointed out there is no more room on Greenfield\'s tab]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It isn\'t as if I\'m planning to stick you
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It isn\'t as if you\'re going to pay me, either.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after Julian bursts into the apartment] I didn\'t know dentists made house calls.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Toni reveals she tried to commit suicide]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You really tried to kill yourself over me?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stupid, wasn\'t it?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I\'m a bastard, the biggest bastard in the whole world.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, please, you\'re starting to make it sound like bragging.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni, I\'m going to marry you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How do you mean, Marry?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You know, marry, with the judge, the blood test, the license, that kind of marry, right away.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
But what about your wife?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
My wife? I\'ll divorce her.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What about the children?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I\'ll divorce them, too.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Señor Sánchez:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
There is something so provocative about a nurse in uniform. No frills. No adorments. Just the basic woman.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[after putting the x-ray gun into place] Hold still, Señor Sánchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
And did you get a load of that girl?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well, I wasn\'t paying much attention...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
When she bend over it looked like she had her knees up inside her dress.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Now look, I can give you a dozen explanations, but you might as well know the real one: I\'m a member of the CIA.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Georgia:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
The CIA? I thought you were a television actor?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That\'s my cover. So if you ever see me in public with another girl you must pretend not to know me, or it could put my life in great danger.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Now if I hear that you\'ve been bothering Stephanie again, I\'ll knock all your teeth out.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You\'ll just have to put them back in again.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Funny how whenever people hurt your feeling, they\'re always doing it for your own good.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Georgia:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
If you work for the CIA, how come you hang around with dentists?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Harvey Greenfield:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
He\'s installing a miniature radio transmitor in my wisdom tooth.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Señor Sánchez:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Meeting on the dance floor] Good evening, doctor.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Good evening, patient.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hey did you see that? He just kissed her on the neck.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hm! She sure likes a lot of action.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yes she does, doesn\'t she.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Toni Simmons:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Right now she\'s surrounded by her husband, her ex boyfriend, her current boyfriend and maybe her future boyfriend.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
If somebody doesn\'t stop that guy, he\'s gonna make love right in the middle of the floor.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Where were you all night?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It\'s all a blur, a beautiful blurry blur.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I must say, it\'s grotesque. A woman your age, throwing yourself at a kid like that.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
And what about that eh, father-daughter thing of yours, if you don\'t think that\'s...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well, it\'s different for a man, if a man is with a younger woman it looks entirely appropriate, but when it\'s the other way around, it\'s disg...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Alright, you go to your church and I go to mine.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
51
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What happened out there on my mink stole? - I mean the beach. I wanna know.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
bf1
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Doctor?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I think I\'m going to kiss you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
When will you know for sure?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Dr. Julian Winston:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[They kiss passionately] I plan to do this often.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Stephanie:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I\'ll make a note to remind you.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开