芝麻街 (1969)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  奇幻  动画
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 获       奖
    提名2

经典台词

  • advertisement 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old King Cole: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What ho! Bring me my royal pipe. And step on it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kermit the Frog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, folks - we won't go for the old joke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, sir, and welcome to Grover's Taxi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no, it's you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes it is I, your furry blue taxi driver. What can I do for you, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to go to the library. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh a very wise choice. The library is a wonderful place with books to read and you can listen to records like "The Air is Alive with the Sound of Music." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that. Let's go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know you can take home books from the library too, if you bring them back of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. That's why I'm going there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course you could also go to the zoo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to go to the zoo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? There are lions and tigers there. And the lions go Rrrrroar! And do not forget the monkeys, they are so cute, they go "Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!" And you can buy a balloon there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't wanna hear "Ooh ooh ooh ooh ooh!" I don't want a balloon, I want to go to the library! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't get it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not fair. It's just not fair! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I love pigeons more then anything else in this world... besides oatmeal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forgetful Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated Line] I forgot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated question] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gordon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sally, you've never seen a street like Sesame Street before. Everything happens here. You're gonna love it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Bird: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never refer to me as an item. I'm a bird. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Oscar the Grouch's famous last line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now leave me alone and get lost! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Another of Oscar the Grouch's famous lines/catchphrases] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scram! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello everybodeeeeeeeee! It is I, Grover! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elmo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh look, it's Mr. Noodle's brother, Mr. Noodle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Bird: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Super. Duper. Flooper. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hooper. Hooper. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about the museum? You can look at pictures of the mummies... And the daddies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to look at pictures of the mummies and the daddies! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Grover's taxi] I do not want to go to the museum, I do not want to go the movies, I do not want to go to the zoo! I want YOU to drive ME to the library! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gladly, sir. If you do not mind waiting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waiting? Waiting for what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Til I get my car fixed. It is broken. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't wait 'til your car is fixed. I'm in a hurry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh alright, sir, if you are going to be difficult. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [calls out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Herry! Forget the gargage. We need to go to the library! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I'm in a hurry. Hey...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well in that case I shall call you a taxi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [calls out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taxi! Taxi, we got a library job! Taxi! They never stop when you need them. Have you ever noticed that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cookie Monster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cookie Monster thief, not liar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • C-3PO: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [greeting Big Bird] Look, R2, there's our large, yellow bird friend. Hello, friend bird. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slimy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after reading Trash Gordon] Read more! Read more! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh uh. Sorry, Slimy, time for sleep now. So close your eyes and dream of all the wonderful Trash that's yet to come. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the camera] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You too. There'll be more Trash tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slimy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Read! Read! Read! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, Slimy, although I do enjoy your pestering. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Referring to Slimy's book The Adventures of Trash Gordon] He loves reading Trash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slimey the Worm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after reading Trash Gordon] More! More! More! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no more, Slimey. That was alot of excitement for a little worm. You get some rest and we'll read some more tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the camera] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're still here? Hey, why don't you go read a book or something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Grover is doing an exercise video] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jane Fonda, eat your heart out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fat Blue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [angrily] Do you think you can bring me a meal *without* dropping it on the floor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where there is life, there is hope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cookie Monster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Alistair Cookie, host of Monsterpiece Theatre] Today, we bring you greatest play in English language: Hamlet, by William Shakespeare. It no get classier than this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kermit the Frog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [trying to come up with rhyming song lyrics] Here, try this. Mary had a little canary. It was bluer than the sky. And every where that Mary went, the canary was sure to fly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don Music: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] But canaries aren't blue! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kermit the Frog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jeesh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don Music: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll never get it! Never! You won't help! Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [bangs his head against the piano] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kermit the Frog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, you'll hurt yourself in the head, there, Don. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say! Aren't you Johnny Trash? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny Cash: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, Cash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cash, Cash! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Johnny Cash: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Have a rotten day! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Oscar has just broken his arm in an accident during a mud road race in his can. He comes up cradling his arm, and one of the humans there suggested taking him to the hospital] Hospital? You want to take me to the hospital? With all those clean white sheets, and those nice clean nurses and doctors? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pounds his hurt arm on the side of the can in frustration, yelling] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want to go... Ow! Ow! Ow! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Stops and cradles the arm again. Quietly, beat] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take me to the hospital. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Super Grover] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it is I, *Sup*-er Grover! Protector of small children and bunny rabbits! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ernie is having Bert's head traced on the screen, unbeknownst to Bert who can't move and doesn't understand why] Okay, here is Bert's eye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His left eye is traced] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And here is Bert's other eye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [His other eye is traced] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the eyes are what you see with, right Bert? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bert starts to say something, but is cut off immediately by Ernie] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't say anything, Bert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big Bird: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. It's the most remarkable word I've ever seen. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. I wish I knew exactly what I mean. It starts out like an A word, as anyone can see. But somewhere in the middle, it gets awful "QR" to me. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. If I ever find out just what this word can mean, I'll be the smartest bird the world has ever seen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cookie Monster: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [before eating cookies] Cowabunga! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prairie Dawn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Introducing Bert's play about taking care of one's teeth] Hello everyone, boys and girls. I want to welcome you and thank you for coming to see today's show. Today's show was written entirely by Bert, and was directed by Bert, and stars none other then our old friend Bert. If the play was just wonderful, you can thank Bert, but if the play was horrible, you have no one but Bert to blame. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after appearing from behind the curtain] Prairie, will you stop that? Just go to the piano and start the play! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prairie Dawn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [quieter] The stage manager is also Bert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count von Count: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greetings! I am the Count. They call me the Count because I love to count things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ding-dong! You're wrong! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as the gang is visiting Puerto Rico, Oscar is walking around asking various different natives one specific question, and appears not to be getting anywhere with it. He comes across Maria with a group of kids and adults, and asks her] Maria, could you tell me how to say 'no' in Spanish? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maria Figueroa Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oscar the Grouch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Yelling in desperation] Can't anybody tell me how to say 'no' in Spanish? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Loud enough to scare him into hiding] NO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maria Figueroa Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Calmly as he reappears] Oscar, the way you say 'no' in Spanish is 'no'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I couldn't hear you, Bert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, thank you, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ernie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're welcome, you're welcome, you're welcome, Bert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935