007别传之皇家夜总会 (1967)

  • 美国 英国
  • |
  • 动作  喜剧  冒险
  • |
  • 2小时11分钟
6.3
力荐
0看过
0想看
  • 片       名007别传之皇家夜总会
  • 上映时间1967年04月19日
  • 导       演 Val Guest肯·休斯
  • 剧       情
    版本一     退休特务詹姆斯·邦德在M被杀后,决意帮助各国阻止由犯罪组织SMERSH所策划的歼谍活动。詹姆斯·邦德接掌MI6,他鑑于特务被杀是由于他们好色,于是训练不好色的特务和把很多特务的名字都改作詹姆斯·邦德,以提供反情报。他又请桥牌高手Evelyn Tremble到皇家赌...
影片拍摄时,正是肖恩·康纳利的007大行其道之时,于是就在四部正式的007之后,有了这部“无厘头”版的007。其实,影片也是根据007之父伊安·弗莱明的原著改编,而且是早在第一部007《NO博士》之前八年就有改编版本问世的,只不过那时候007还是个电视上的小字号。   毕竟是那个时代大制作的搞笑片,影片中很多小细节虽然“笑果”不算惊人,但都是如今搞笑片中不多见的大手笔,而片中对于007系列作品的戏仿却启发了后辈们很多同类作品。像老邦德见到自己的秘书玛番妮,拥抱接吻后才得知,她是原来秘书的女儿,那周星驰的《国产007》中的同样段落恐怕就不是原创了,诸如此类的东西还很多。不过,不能不说,这部豪华搞笑片中的笑料,不是缺乏幽默感,就是有点过于老式,如今看来稍嫌温吞。   影片最大的特色就是明星云集,单导演就有五位,其中最著名的就是大导演约翰·休斯敦,他甚至还客串了片中的短命鬼M。明星中,老邦德是老牌英国绅士大卫·尼文,赌博高手爱弗林是英国“千面人”彼得·塞勒斯,像魔术师一样极富魅力的老千高手就是大名鼎鼎的奥逊·威尔斯,再年轻的有刚刚出道的伍迪·艾伦,他从这个刑场逃到那个刑场的段落之让人想起周星驰刑场脱困的那一段,而他控制世界的大阴谋也有着典型的伍迪特色。所以,即使影片稍嫌落伍与时代,但这些大明星的风采还是颇值得一看的。
...详情

经典台词

  • Piper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you Richard Burton? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm Peter O'Toole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Piper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you're the greatest man that ever BREATHED. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in a building that is about to explode] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the strategy, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of the bloody place before it blows up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmmm, it is little Otto. He was one of your mother's lovers. We often find him lying around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is he dead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hard to tell. He always looked like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't shoot me! I have a very low threshold of death. My doctor says I can't have bullets enter my body at any time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In front of 10 Downing Street] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I bet Mummy would've taken me in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mummy took everyone in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Upon seeing Mata Hari's bedroom] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, what an enormous bed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The German army was very large in those days. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember your chap Lenin very well. First class organizer. Second class mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's depressing that the words "secret agent" have become synonymous with "sex maniac." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The whole world believes that you were eaten by a shark, Miss Lynd. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vesper Lynd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was no shark. That was my personal submarine. But enough of this polite conversation. What is the purpose of your visit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grand Prix enthusiasts may be worried by the amount of time it has taken me to get into this Lotus Formula Three. What they don't realize is, although Le Chiffre thinks he has a faster car than me, I am faster in my Lotus Formula Three. Hee Hee! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Moneypenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have to note your qualifications. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Height 6ft and a half, 184 lb. Trophies for karate and judo, holder of the Kama Sutra black belt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you going to do to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Le Chiffre: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Physically, nothing, Mr. Bond. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, so you're going to nothing me to death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vesper Lynd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr Evelyn Tremble? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, that's right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vesper Lynd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't Evelyn a girl's name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's mine, actually. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come along, child. The auction is about to begin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Auction? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tonight we are selling one of the finest art collections in Europe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Le Chiffre's collection? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Le Chiffre. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who's Le Chiffre? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man who owns the collection. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What collection? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The collection that's about to be auctioned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who said anything about an auction? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who am I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never heard of her. You're insane, my child, quite insane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think she's right! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Detainer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're crazy. You are absolutely crazy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • People called Einstein crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Detainer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not true. No one ever called Einstein crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they would have if he'd carried on like this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during a session in which Cooper is being trained to resist women] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It goes against my nature, you know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Detainer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I sense that, too. What are you doing after the exercise? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cooper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Having my head examined. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [speaking amorously to The Detainer, believing he has seduced her to his cause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond/Dr. Noah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And afterwords we can run amok! Or if you're too tired, we can walk amok. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Mathis, there's something that's been worrying me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Mathis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you're a French police inspector, yet you speak with a Scots accent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Inspector Mathis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aye, it worries me, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I'm not back in five minutes, start without me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q's Assistant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [showing Bond a pen] When the nib touches the paper it releases a stream of poisonous gas into the writer's eye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ideal if you want to send a... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q's Assistant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chiming in wearily] ... Poison pen letter, yes, all our agents say that, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q's Assistant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What side do you dress on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Away from the window. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hic] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... three... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hic] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... two... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hic] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [taking the reins of the British Secret Service] Oh, by the way, Moneypenny, since I've come in here, have you heard me stammer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Moneypenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Splendid. Let me know if I do; I haven't got time for that sort of thing now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jimmy Bond is flailing his arms crazily trying to communicate] I never should have sent him to a Progressive school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Being lead away to face a firing squad] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do know of course that this means an angry letter to The Times? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seven James Bonds at Casino Royale. They came to save the world and win a gal at Casino Royale. Six of them went to a heavenly spot. The seventh one is going to a place where it's terribly hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Giving a description of his era's spy type] ... vocationally devoted, sublimely disinterested. Hardly a description of that sexual acrobat who leaves a trail of dead beautiful women like so many blown roses behind him - that bounder to whom you gave my name and number. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Evelyn Tremble entering the laboratory. He hands him a form] If you'd be good enough to sign here, sir. It's not for me, it's for the Official Secrets Act. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be careful, that's my loose kneecap. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Passes the late M's wig to Agent Mimi/Lady Fiona McTarry, M's widow] Should it be given a Christian burial? Just how personal is a toupee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Mimi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It can only be regarded as an heirloom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Smernov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lions approaching vehicle] I did not come here to be devoured by symbols of monarchy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Going through a spinning door located on a toilet] First John I've ever gone around with. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mata just arrived at International Mother's Help] Who are you? What do you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm here to enroll as a student. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you qualifications, hmmmm? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the daughter of Mata Hari. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Hari! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are a liar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • < 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • br> 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Am I? What about this, then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She takes off her coat to reveal a belly-dancing outfit] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He is struggling up the stairs] My battery needs recharging. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe your head needs examining. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I had that examined last week. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Vesper has just been kidnapped] Haven't by any chance seen a young lady in a green dress, have you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Casino Doorman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Who witnessed the kidnapping] Let me see, sir. Would that be a lady with a black bag over her head being manhandled by two unsavory gentlemen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could ver well be, yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Casino Doorman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She went that way, sir, in a car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vesper Lynd: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He is afraid of looking through a window] Don't worry it's a one-way mirror. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which way? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taxi Driver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taxi! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tally-ho! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bacillus Box: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Handle these capsules with care. Dr.Moah's bacillus is highly contagious. This germ, when distributed in the atmosphere with make all women beautiful and destroy all men over 4'6". Please handle these capsules with care. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evelyn Tremble: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He and Vesper are leaving] Excuse me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Casino Director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willingly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're so like your mother, you're driving me insane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you haven't got far to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come to me. Come to me, my little Mata. Come to me. Come! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He falls off the bed, Mata opens the door] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • About time you were back in your box, innit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must forgive me. I lose control of myself. I'm a mad fool. Mad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want an argument? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, if you weren't my dad I think I could fancy you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's very good of you, my dear. Rather warm in here, don't you think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cool it, Charlie. So you want me to go to berlin, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now Mata, you remember the old house on the Felmannstrasse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, where Mum had a dancing school. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That has now become International Mother's Help. But that's just a cover for its reall function. It is... Does he speak English? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Charlie, you speak English? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Mata's room] Who are all these people? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're the high priests of the temple. Okay, Fred, up it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a priest gets up and bows as he leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f0e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What an extraordinary performance. They seem to treat you like some kind of goddess. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I am the celestial virgin of the sacred altar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Figuratively speaking, of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Mata Hari School of Dancing is the only truly international school of espionage in the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is no political prejudice here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prejudice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We train Russian spies for America. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • America. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And American spies for Russia. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very democratic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frau Hoffner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Very* democratic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mata Bond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is Le Chiffre? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Polo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody knows, not even Le Chiffre. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935