猛鬼嬉春 (1966)

  • 英国
  • |
  • 喜剧  恐怖
  • |
  • 1小时37分钟
6.7
力荐
0看过
0想看

经典台词

  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A young lady has disappeared and we're anxious to trace her whereabouts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh? Whereabouts? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hereabouts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At ten o'clock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or thereabouts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In this vicinity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or roundabouts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're police officers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or layabouts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oddbodd, what happened to your ear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Oddbodd makes a gesture that his ear has dropped off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, never mind. Ear today, gone tomorrow! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This ear was found in Slocombe woods. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valeria: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What. This ear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, that there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frying tonight! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Slobotham and Bung have found Emily in the crate] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge, she's as hard as a rock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have to tell me that, I've been married to her for fifteen years! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on being told Oddbod's finger is missing] I hope he didn't leave it anywhere embarassing! That's the trouble with my regeneration process, it makes everything so brittle. You never know what's going to drop off next. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now then, your name please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor Watt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor who, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Watt. "Who" was my uncle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, Sergeant ! I thought it was that horrible thing again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What horrible thing ? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. It was something unspeakable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unspeakable ? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. Never said a word. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Albert: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marvellous! But we're not looking for a house. We're looking for Doris. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know, but this is right in the middle of the woods. They might have heard or seen something suspicious. We can't afford to leave any stone unturned. What's the name of this road, Slobotham ? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Constable Slobotham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Avery Avenue. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then we must explore Avery Avenue ! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Albert rolls his eyes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emily Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That telephone ringing at all hours of the day and night. It's the invention of the devil. It's like someone walking in on you in the bath, it's an invasion of privacy, that's what it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c47 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You in the bath? That'd stop any invasion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I came here to perform a duty! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valeria: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, get on with it! I haven't got all night, you know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Valeria: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after unexpectedly kissing Det. Sergeant Bung] Forgive me, I just *had* to do that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Det Sgt. Bung: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's all right miss. We're here to be of service to the public. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935