谍海玻璃船 (1966)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  剧情
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名谍海玻璃船
  • 上映时间1966年06月09日
  • 导       演 弗兰克·塔许林
  • 又       名玻璃底舟 The Glass Bottom Boat
  • 编       剧 Everett Fr...
  • 剧       情
    这是一部古怪喜剧,因为导演弗兰克.泰许林拍得生气勃勃,演员也表现得相当有趣,所以故事虽然安排得有点一厢情愿,依旧可以让有看得开心。多丽丝.戴在片中饰演一位女公关,在太空实验室中意外卷入了间谍阴谋之中。罗德.泰勒是她的老板,一个行为怪异的科学家。他要求多丽丝为他写自传,藉以...

图片

(3)

经典台词

  • Edgar Hill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to talk to you a minute. Those phone calls, there is no question about it. She's an agent, operating for the... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's no more an agent than you are! And if you're the best the CIA can come up with, this country is in big trouble! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edgar Hill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now look here! We'll have to detain her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs Nelson can leave here whenever she wishes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edgar Hill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that noise? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Oh, well I locked her in the closet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! What in heavens name do you think you're doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You talkin' to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes I'm talking to you! That's my suit on your line! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I'm sorry... that's a funny looking suit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's my mermaid tail. and would you please throw it back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well it's kind of difficult. it's all tangled. Why don't you come aboard, and I'll untangle it for you 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well THAT's a little difficult too, since I'm BOTTOMLESS! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zack Malloy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wouldn't hit a coward, would you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Donna, may I borrow a dime please? I have to call my dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! You're the mermaid 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I'm the mermaid 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Didn't recognize you with your clothes on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homer Cripps: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a pretty strange acting female. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you drinking? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hootch. That's half Scotch, half Bourbon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It sounds delicious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it marvelous what a new dress will do, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He comes in every now and then and molests women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Templeton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This vault of 10-inch steel plate will open only to the frequency of my own voice repeating this equation: G for gamma, B for beta, A for alpha, Omega for open sesame. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935