女贼金丝猫 (1965)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  剧情  西部
  • |
  • 1小时37分钟
7.9
力荐
0看过
0想看
这部影片由艾略特·西尔维斯坦执导。影片采取了传统的西部片的模式:封闭的小镇,遭到歹徒的袭击;但这次拯救众人的英雄不是一个正义感十足的硬汉,而是一个醉醺醺、有些疯疯癫癫的赖汉,而且还是由一个虽然漂亮但是书呆子气十足的女教师领导的;复仇和拯救的动作场面也是错漏百出,喜剧感十足。影片的女主角由曾两次获得奥斯卡最佳女演员奖的简·方达扮演,而那个疯癫的火枪手则由硬派小生李·马文扮演,两位一贯以正剧形象的影星在影片的喜剧场面中表现得游刃有余。两位著名的歌星Nat King Cole 和Stubby Kaye也在影片中扮演了角色,并演唱了数首插曲。
...详情

经典台词

  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a murderer, a hired killer. His nose was bit off in a fight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie Ballou: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I was gonna be scared, I'd be scared of the fella who bit it off, not him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after a drunken Kid Sheleen shoots at a target on the barn] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He did it! He missed the barn! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid, Kid, what a time to fall off the wagon. Look at your eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong with my eyes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well they're red, bloodshot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ought to see 'em from my side. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some gang! An Indian ranch hand, a drunken gunfighter, a sex maniac, and an uncle! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the first time I ask you to do something for me, like rob one little train! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffs at the faint smell of liquor] I smell a water hole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are you staying? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • On the run, ma'am. Hiding out in a crowd. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've never seen a man get through a day so fast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's have a drink for old times' sake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Butch Cassidy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old times' sake? That means you got no cash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson, what's happening? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's ghost sickness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In this Indian religion, see, we believe what the gods did when they made a man crazy was they made him fall in love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie Ballou: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well now, there's a game for a sheriff - liar's poker. We got our unemployed off the street and made Wolf City safe all in one brilliant stroke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can't hold up the train. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lots of reasons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Name 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're rustlers, not train robbers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if people didn't try something new, there wouldn't be hardly any progress at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1f5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, it's all over in Dodge. Tombstone, too; Cheyenne, Deadwood, all gone, all dead and gone. Why, the last time I came through Tombstone, the big excitement there was about the new rollerskate rink that they had laid out over the OK Corral. I'll tell you something else, I used to work for the Buffalo Bill Wild West Show and a Congress of Rough Riders. And I rescued many stagecoach passengers from road agents and drunkard injuns... in the nick of time! Twice a day, three times on Saturday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie Ballou: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'd like a drink better than a poke in the eye with a sharp stub, wouldn't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Cat, on the train] Ma'am, I apologize for my disgusting condition and I assure you I will not inflict myself on you any further. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Sam The Shade, The Sunrise Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [both Sam The Shade and The Sunrise Kid - as narrators/singers] Round and round and round they went, 'til man and gal and beast were spent. Round and round and round they rode... Oh, what an episode! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shows her the bedroom on the train] This is the master bedroom. Do you approve? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it's swell. A regular Tintoretto! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, look at that: a painting on the ceiling! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes. That's a Tintoretto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll say it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're trying to drive him off his ranch! They put manure in his well, they made him talk to lawyers... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name, so I can vote for you in the next election? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Jackson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looks at Frankie Ballou, lying in coffin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is he smiling like that? My father never smiled like that in his whole life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks in coffin again, apalled] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Undertaker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he's going to smile like that forever, now. Courtesy of the Wolf City Development Company. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ma'am, I can understand your objection to rustlin' - a girl with your background and gentle upbringing - but it's the only way we can raise money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No it's not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what do you think we ought to do that's fittin' and proper? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rob a train. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Build you life anew, ma'am. This studyin' on revenge is just turnin' your back on the future and lettin' the dead past eat at your heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You won't make me cry. You'll never make me cry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Butch Cassidy and the Hole in the Wall Gang] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some gang of cutthroats and murderers. We used to whisper your names when we were kids - scared to say them out loud. How sad - you got old. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think we'll go to St. Louis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • St. Louis? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, St. Louis! City on the Missouri, railhead of the Santa Fe, jump off for the Oregon Trail - producers of beef, beer, shoes and, ah, good times. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guns, bottles, fists, knives, clubs - it makes no difference to me. All the same to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kid Sheleen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At first you don't think you can stand to get hit, then you realize you can take it 'cause the blood don't matter. It's a great gift I'm goin' to give you - to know it don't hurt to fight! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackson slugs Clay] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what was that for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackson Two-Bears: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, everyone else was doin' it. I got the right to share in the fun without regard to race, creed or color according to the Fourteenth Amendment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival, I presume. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really, roughing it on the frontier - how delightful! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you like our wide open spaces? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cat remove her cape to reveal a very low cut dress] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A little wine with music... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sir Harry winds his gramophone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir Harry Percival: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...a little Nineteenth Century science, Stone Age atmosphere, Cave Man passion... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you were lying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay Boone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean I wasn't? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935