本片根据女作家安?杰利科的剧作改变,但是与原作的故事和风格相去甚远,简直是面目全非。奇特的是,本片仍不失为一部佳片,处处洋溢着导演独有的、别具一格的讽刺和具有荒谬感的喜剧风格。本片的叙事精彩,情节有趣,一切的发展都是合情合理的;细腻地刻画了人物性格,生动的细节丰富了故事和人物。应该说,英国的喜剧在世界有着很高的水准。本片获得1965年第18届戛纳国际电影节大奖。
...详情

经典台词

  • Tolen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [suspicious] Are you a homosexual? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Thanks all the same. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [of Tolen's "rough play" with women] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just think of what you could do with a real whip, Tolen. A real whip. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [criticizing England's youth culture] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mods and Rockers! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boy In Classroom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, That hurt, sir. You steaming nit, sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dress Shop Owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never thought I'd see so much purity of pattern. Absolute rightness. I must please you, and I think I can. Don't fail me now, because I may never trust myself with a woman again, ever. Try it on. I'm sure, absolutely, I can please you. Show me. Wait for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the most frightening building in London? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great Ormond Street Hospital for Children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I believe you're right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nancy Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great Ormond Street Hospital for Children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nancy Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's nice. That's true. That's a nice thing to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nancy Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rape! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Woman in House: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not today thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935