风流绅士 (1965)

  • 美国 法国
  • |
  • 喜剧  剧情
  • |
  • 1小时48分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名风流绅士
  • 上映时间1965年06月22日
  • 导       演 Clive Donn...
  • 又       名猫儿叫春 猫咪最近怎么了 What's New, P...
  • 编       剧 伍迪·艾伦
  • 剧       情
    迈克尔·詹姆斯是一个声名狼藉的情场浪荡子,他在一家时装杂志社做编辑。可他不顾一切地想维持对他的未婚妻卡罗尔的忠诚。但他碰到了一个非常严重的问题,似乎他碰到每个女人都可以不可救药要地与她们坠入爱河。他于是想自己的心理医生求助,可他的心理医生法斯宾德博士并不能帮助他,因为这位...
  • 获       奖
    提名1
这部影片由后来成为美国著名导演的伍迪·艾伦编剧,这也是他步入影坛的处女作,他还在其中担纲演出。影片由英国导演克莱夫·唐纳执导。影片以一个情场过于无往不利的男人却又一个劲地想对未婚妻守节这样的荒诞情节,演绎了一场两性讽刺喜剧。全片充满擦抢走火式的笑料,演员均有如热锅上的蚂蚁走来走去,气氛相当热闹。影片由英国著名喜剧演员彼得·塞勒斯出演搞笑医生的角色,而以出演《阿拉伯的劳伦斯》成名的英国影星彼得·奥图尔和德国影星罗密·施奈德也联袂出演未婚夫妇。影片的主题曲《有什么新玩意,波丝猫?》由歌星汤姆·琼斯演唱,曾经流行一时。
...详情

经典台词

  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father, the most beloved gynecologist in Vienna, before they took him away on a morals charge for indecent exposure at the State Opera House, said, and I quote: "Please do not take me away, I will not do it again." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brilliant quote. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was a brilliant pervert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you find a job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I got something at the striptease. I help the girls dress and undress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty francs a week. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not very much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's all I can afford. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liz Bien: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you excuse me for a minute? I'm going into the bathroom to take an overdose of sleeping pills. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like you. You're a nice stable girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a doctor of the mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have terrible emotional problems. Could you help me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You certainly picked a very odd time to ask me, just in the middle of a suicide. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [delivers a Wagnerian Valkyrie yodel] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is that thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is no thing, it's my wife! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silence when you're shouting at me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As a man's life goes down the drain, you are there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Marks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Michael, this can't work, I'm 34 and you're 12! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be negative. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What in the name of all that's gracious is a semi-virgin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liz Bien: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're right. I must face my problems. I can't go through life being a semi-virgin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What, in the name of all that is gracious, is a semi-virgin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liz Bien: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here, I'm a virgin. In America, I'm not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do they do? Stamp it on your passport? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Liz Bien, the stripper, has just made her second suicide attempt while in Michael's company. The same ER doctor has responded] You wouldn't happen to be the young lady's fiancee, would you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, just a friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pretty rough friendship you've got there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're grotesque! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lascivious adulterer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you dare call me that again until I have looked it up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is she prettier than me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is she prettier than you? I'M prettier than YOU! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Carole has taken Michael's car keys] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give me the key. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Take a cab. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't wish to take a key, I want my carcabs! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're married thirty seconds and already you look at other women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had to look at her, she was talking to me, I looked in the direction the sound was coming from. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any salt? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have I got any salt? I got a boat, I got kerosene, matches, firecrackers, two swords, and this flag. But, I ain't got no salt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My wife, the creature that ate Europe, is here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just burnt my finger! I'm going to go in the bathroom and scream. I'll be out in a minute. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll like this group analysis, it's a real freak show. If it gets dull, we sing songs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Britain, we have a national therapy, we call it cricket. Unlike other sports, it doesn't involve anxieties or pressures. It's leisurely and lyrical. It's the song of willow on leather. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is there any sex in it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no. This is a game for gentlemen, played by gentlemen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's sick, sick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foiled by a cheap cinematic trick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I, uh, decided to follow you here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you followed me here, how did you contrive to be here before me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I followed you... very fast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I explain that what you see happening here is merely an illusion... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An illusion? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 31 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An illusion. Shut the door, count three... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anna Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Four, if you like, but close the door and you'll see it's just an illusion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll be back tomorrow. If I'm not back tomorrow, send for the police. If they're not back tomorrow, send my clothes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If it fails, then we'll try something else, because I use all kinds of unorthodox methods. For example, I've had the greatest success shutting people in dark closets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor's clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't spell Sigismund. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think that you have a little sexual block over the spelling of that naughty name. Allow me to help you, I'm a psychoanalyst, among other things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We played strip chess. She had me down to my shorts and I fainted from tension. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got something to eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking around his messy kitchen] Some, uh, some Fig Newtons and some Hershey bars and some cough drops. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got any tuna fish? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Searching cupboard] Tuna fish... tuna fish... I have some salmon salad left. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean, left? When did you make it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In April, but if you smother it with pepper it's fine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got something to eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking around his messy kitchen] Some, uh, some fig-newtons and some hershey bars and some cough drops 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got any tuna fish? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Searching cupboard] Tunafish... Tunafish... I have some salmon salad left 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carole Werner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean, left? When did you make it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Skakapopulis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In April but if you smother it with pepper it's fine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've hated you from the first moment I married you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When did all this come to an end? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It didn't come to an end! That's the point. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are a monster and a monster, in that order. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leafing through a dictionary] "Lascivious adulterer... a man who is a lascivious adulterer"? What kind of book is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've had a lot of experience fondling, er, handling young women like you. And it's all got to stop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pussycat from the sky, I can't resist you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rita: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't resist. Capitulate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man In Strip Club 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e06 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Richard Burton in cameo appearance] Excuse me, haven't *you* seen *me* somewhere before? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know the name, but I can't remember the face. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Renee Lefebvre: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You see, I can't help it, I'm a physical woman. I feel guilty about it. But I come from a family of acute nymphomaniacs. That includes my father and my two brothers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fritz Fassbender: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My darling! Your face is like the pale autumn moon! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahhh. A little gentle steam does one the world of good. We must have physical health as well as mental health. Ah, I'm kinky for steam! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael James: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in a dream] RIGHT! I want ALL YOU CATS... to SHAPE UP! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cracks whip madly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935