四眼天鸡 (2005)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  科幻  冒险
  • |
  • 1小时21分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名四眼天鸡
  • 上映时间2005年11月04日(美国)
  • 导       演 马克·汀戴尔Mark
【迪士尼的翻身仗】   众所周知,迪士尼曾是传统动画产业巨头,从1928年推出第一部有声动画片、由米老鼠主演的《汽船威利号》开始,就一直引领着动画技术的变革。1932年,迪斯尼首次将三色带染印法应用于《花与树》;1937年迪斯尼发明了动画摄影机,拍摄出动画短片《老磨坊》(The Old Mill),就此赢得奥斯卡特别技术贡献奖,同年还推出首部动画长片《白雪公主》;1940年将立体声首次应用于动画片(《幻想曲》);1953年首部宽银幕立体声动画电影问世;1982年尝试将2D和3D动画技术结合在一起;1985年开始部分采用电脑动画;1992年与皮克斯联合设计和开发电脑辅助动画后期制作软件系统CAPS,再次赢得奥斯卡特别技术贡献奖。   以上这些卓越的业绩虽然足以证明迪士尼享有着动画界泰斗级地位,但随着近年来电脑技术在动画制作领域的强力渗透,迪士尼传统的二维手绘动画已经越来越缺少市场的竞争力。加上PDI、蓝天等著名3D动画制作团体的崛起,更多能带给观众视觉冲击和全方位娱乐体验的全新动画的诞生,更令迪士尼措手不及,动画影片的票房业绩一路下滑。   当然,迪士尼不会甘为人后,开始竭尽全力的追赶潮流,全CG动画片《鸡仔总动员》就是最好的证明。《鸡仔总动员》是迪斯尼自己推出的首部3D动画长片。其制作水准与艺术风格吸引了巨大关注。并且,迪斯尼在该片的首映日在美国一些影院推出了影片的三维立体电影版,为了重新夺回其在动画领域的主导地位,迪斯尼可谓煞费苦心,也耗费了不少的人力财力,迪士尼希望能用这部注资6000万美元的动画电影,改变自己从前3D电脑动画一直依靠皮克斯的形象。公司在之前的众多宣传手段中大放豪言,宣称“迪士尼公司动画娱乐的新纪元从此开始了!”而投资者则期待《鸡仔总动员》全球票房收入达到3.5亿美元,事实证明,影片的实际票房确实达到了3亿美元以上。 【小级别阵容】   本片是《变身国王》原班人马的又一部作品,导演马克·丁达尔在过去25年间一直活跃在动画电影制作领域,除了担任过两部动画长片的导演之外,还在多部影片中担任视觉特效,编剧与配音等工作。他对动画有着全面而独到的理解,曾参加著名的米老鼠及猫和老鼠等动画长片的制作,有着丰富的动画制作经验。本片中棒球队的教练便是由导演丁达尔亲自演绎。另外值得一提的是,主人公小鸡玛德是由近年来声名渐起、曾执导过《情归新泽西》的扎克·布拉夫提供配音。而那只丑鸭子的声音则出自喜剧明星琼·库萨克。   2003年的动画片《熊的传说》是本片编剧史蒂夫·本希奇(Steve Bencich)、朗·弗莱德曼(Ron J. Friedman)的处女作,影片催人泪下的情节已经足以证明两位编剧的能力。两人从1985年在高中相遇之后就开始一起创作剧本,在完成了100多部微型喜剧脚本之后,两人也逐渐受到迪斯尼公司的青睐,并最终被委以重任。 【灵感闪现】   “我对民间故事和童话向来很感兴趣,因为它们简单易懂并流传广泛,”导演丁达尔说,“我经常想,如果对童话故事中的人物提出为什么那么做的问题,那一定很有趣。当你想起《小红帽》那样的故事,应该会觉得有些疯狂。因为大灰狼完全可以在第一次遇见小红帽时就吃掉她,但他却绕道而行,去扮作老奶奶,突然间,这些故事中的人物变得更有趣也更复杂。”丁达尔补充说:“在我玩味这些概念的同时,我还产生了一个想法,农场里的漂亮动物都去赶集了,只剩下些其貌不扬的家伙,而恰恰是它们担负着拯救世界的重任。”在晚上下班回家的路上,《鸡仔总动员》的故事在丁达尔的脑中略见雏形。   随后的5年间,关于故事的想法不断改变,甚至连主角小鸡的性别都举棋不定。最后,在几位编剧的协力之下,影片的剧本才最终成形。影片故事的中心就是小鸡玛德和父亲巴克之间的父子关系。当小鸡面对父亲说出在橡树果问题上从没相信过父亲是故事的关键时刻,小鸡告诉父亲不支持自己是错误的。第一次,巴克听到了一直以来没意识到的东西,小鸡开始学会相信自己,不管怎样,身为父亲的巴克应该支持自己的儿子。   其实最初版本的小鸡故事起源于十八世纪的英国,是则寓言,用来警告男学生们不要夸大危险和病情,由民间神话和童话的收集者编撰而成,并且从此衍生出很多版本。 【精工细制】   迪士尼为了精心打造这部旨在东山再起的全CG动画长片,展开了野心勃勃的训练计划。本片的制作团队中,在迪士尼致力于电脑动画长达12年之久的伊蒙·巴特勒(Eamonn Butler)任动画总监,他说:“在《鸡仔总动员》开拍之前,迪斯尼的动画部门只有50%的技术人员在从事CG技术工作,所以我们必须让剩余的50%也掌握相关技术。”于是,为期18个月的训练计划开始展开,在这由8个步骤组成的特训期间,所有实验室和相关部门全天24小时开放,几乎每天都在授课,而最终的通过率将近百分之百。   为了让影片体现出天真烂漫的童趣,导演丁达尔曾阅读很多童书和儿童的绘画作品,在他的启发下,影片的美术设计师凭借着过人的天赋塑造出一个个可爱的银幕形象。   在电脑制作本片主角小鸡玛德时,一共使用76000只独立的虚拟羽毛,而为了更好表现面部表情,其中的55000只被用在头部,另外每只翅膀上还分别使用了9000只,所有这些羽毛按照真实情况被分为几类,包括传统的长羽以及贴近皮肤的细绒毛。   在电脑制作过程中,所有的CG形象都是由众多的多边形构成的,这些形象的每个动作都是众多多边形共同运动的结果,多边形越多,动作就会变得越细腻流畅。主角小鸡的身体由5636个多边形组成,而片中的鸭子艾比更是包含了12781块之多,其中有一半被使用在她的头发上。   我们知道在人类身上有接近600块肌肉,虽然比人要小许多,但在真实世界里鸡身上的肌肉数量超过700,在本片制作中,电脑动画师设计出主角身上的肌肉,并且通过程序模拟出他们的运动轨迹,同时为了表现尾巴和鸡冠等部位的运动,又为其增加了一些专门用于表演的肌肉。   在影片描述出的小镇Oakey Oaks里,种植着几种类型的树木,它们点缀在美丽的景色中间,但其制作过程却是相当复杂的,因为几乎每棵树都有15000到20000片树叶,虽然使用了与制作羽毛相同的软件,但仍然是非常耗费时间和精力的一项工作。
...详情

经典台词

  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to an alien] Oh, we surrender! Here, take the key to the city! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [alien zaps the key] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds up another key] Key to my car? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [alien zaps key and car at the same time] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds a box of Tic Tacs] Tic Tac? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [alien zaps Lurkey] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiling broadly] Runt, should Chicken Little have a good talk with his dad and clear the air... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [winks then frowns] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • or keep searching for Band-Aid solutions and never deal with the problem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pfft! Band-Aid solutions! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm sorry! I'm very bad at reading facial cues. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] Now, where to begin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shaft of light and pixie dust] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about "Once upon a time"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screen suddenly goes black] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many times have you heard that to begin a story? Let's do something else. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gasps] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got it. I got it. Here we go. Here's how to open a movie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [opening to The Lion King] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't think so. It sounds familiar, doesn't it to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a storybook] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no, no, not the book! How many have seen "opening the book" before? Close the book. We're not doing that. Here's what we're gonna do. Why don't I just go back to the day things took a turn for the worst. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foxy Loxy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fake cough] Ugly Duckling! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [students laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Class, I will not tolerate rude behavior at the expense of a fellow... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, hey, hey. No worries, Mr. Woolensworth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yaah! You mustn't sneak up on me, Ugly - er, Abby. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Class, turn to page 62 and translate each word in mutton. He. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Students: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Students: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Students: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Students: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog Announcer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This excitement isn't just about the fun of baseball. It's not about the prize. It's about the gloating and rubbing their noses in it. The "Nah-Nah-Nah-Nah-Nah! We beat you!" taunting if you will, that comes with the winning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while being aimed at with particle disintegrators alongside Chicken Little] Oh, snap... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Abby] By the way, I'd like to say I've always found you extremely attractive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he kisses her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now THAT'S closure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some teenagers, you know, they get quite a rush from stamp-collecting! You wanna stop? We'll get some stamps... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't like stamps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mama Runt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt, that's enough! Don't make Mommy take away your Streisand collection! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom! You leave Barbra out of this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Twas Beauty that killed the Beast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What, what? You have to go to the bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Alien kid shakes head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want juice? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kid shakes head again] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A Snack? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kid shakes head again] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corndog? On a stick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [kid starts to lose temper] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Want to play some golf? What do you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirby - Alien Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [makes irritated noises] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I stink at this... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are we talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ace - Hollywood Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you ready to rock? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hollywood Runt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ain't no mountain high enough. Ain't no valley low. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog Announcer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold your horses, here! And horses, hold your breath. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I put on five ounces this year. I've really bulked up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ace - Hollywood Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Hollywood Runt shooting alien spaceships] Give them a taste of the other white meat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Modern Mallard says avoiding closure can lead to molting, and I'm already small and on top of that I don't think I can handle being bald! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stops a crowd] Oh, look, a penny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gotta be ready to listen to your children, even if they have nothing to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog Announcer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ladies and gentlemen, it's just gibberish. Gibberish of an insane person. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog Announcer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ladies and gentlemen, I'm not gonna sugarcoat it; I've seen road kill with faster reflexes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's... there's... it's a... you have to... D'oh... Doo-wah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did he say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reading a sign-holding dog's signs] There's... there's... it's a... you have to... D'oh... Doo-wah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A piece of the sky? Shaped like a stop sign? Not again! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tap the glass, they hate it when you do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tina - Alien Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seriously, honey, someday it's gonna hit somebody on the head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melvin - Alien Dad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, nonsense. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tina - Alien Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-huh. You can't return the panel, can ya? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melvin - Alien Dad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now-now that's ridiculous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tina - Alien Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-huh, you threw away the receipt again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melvin - Alien Dad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [using the big voice] Silence! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tina - Alien Mom: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melvin, did you just try and use the big voice on me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melvin - Alien Dad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Umm... mm... umm... Who're we talkin' about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Abby gets hit by a dodgeball] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That does it! We were in a time-out, Foxey. Prepare to hurt, and I don't mean emotionally like I do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alien Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, everything's been put back to normal, except for this one over here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foxy Loxy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [dressed in a pink dress and curls] Hi, y'all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foxy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foxy Loxy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing in a girly manner] Lollipop, lollipop / Oh, lolli, lolli, lolli, lollipop... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alien Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She got her brainwaves a little scrambled during reconstitution, but, no worries! We can put her back the way she was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! She's perfect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [joins Foxy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lollipop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [popping sound] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foxy Loxy, Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lollipop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alien Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scary. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayor Turkey Lurkey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, other than the penny, this whole evening was a wash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His name is Kirby? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They left him behind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Darth Vader's Luke's father? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Curse these genetically tiny legs! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The commemorative plates. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, you saw them, right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I saw them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't eat off 'em, but they're there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they're not microwave safe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Woolensworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morkubine Porcupine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morkubine Porcupine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tough morning? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had a run-in with my old nemesis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gum on the crosswalk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He won this round. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your old foe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm-hmm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just leave me some ammo, a little water, some chips if you have 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ace - Hollywood Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt! Are you all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hollywood Runt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no. You gotta go on without me, Commander. Just leave me some ammo, a little water, some chips if you have them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is amazingly accurate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt, just do it. It'll work. We'll survive! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [intro to "I Will Survive" plays] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will survive? Brake, Abby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes, I do see the skywriting there. Thank goodness the cloud blocked the last letter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, remember when that icy blue stuff fell from the sky? Everybody thought it was from space and stuff, and it just turned out to be frozen pee from a jet airplane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that's right! It's frozen pee. Yeah, it's frozen pee. Pee, pee, pee, pee, pee... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you stop saying that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What, pee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How 'bout tinkle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Piddle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whiz? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Fish gurgles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wee-wee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, subject change. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make pishee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care what it is! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the aliens] So... have you been to the mall? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Abby Mallard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that noise? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the noise is Runt nibbling on an ear of corn] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Runt of the Litter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry. Nervous eater. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, at least we can sell the video to "Chickens Gone Wild." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd like to see the movie they make about you now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicken Little: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just hope they stay true to what really happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buck Cluck: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, son. These people are from Hollywood. The one thing they will never do is mess with a good story. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935