11:14 (2003)

  • 美国 加拿大
  • |
  • 喜剧  犯罪  剧情
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
      11:14,究竟发生了什么事?!   宁静的郊区小镇,一切看来安详无事,所有的人、事、物彷佛都将沉沉睡去。但当午夜逐渐逼近,时间来到11点14分,所有互不相干的命运突然转弯,彼此撞击,朝向不可知的方向疯狂加速……… Scene One   高速公路上,酩酊大...

图片

(3)

经典台词

  • Officer Hannagan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How 'bout the penis? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after coming up with a story to tell the cops] You hear that Eddie? I never hit you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why should I lie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why should I lie, when this is all your fault? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My fault? How the fuck is this my fault? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well if you hadn't been so worried about your paint job, my penis would be in my pants right now and not in my fucking hand! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking on his cell phone] I'm on my way back from Benny's. I'm almost home. Tell me where you are and I'll come get you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This can't be happening. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chief Garby called. My only child has been hit by a car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They just called? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Right after I came home, just a few minutes after I left you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duffy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where the fuck's my bowling ball? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Officer Hannagan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking to a medic] We got a human penis right there by the curb. Somebody's gotta be looking for that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Officer Hannagan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't move! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll burn for what you did to my daughter! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [confused] Daughter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Mark throws a jelly donut at his windshield] Stupid little shits! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So is that Aaron's car outside? I thought you weren't seeing him anymore? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then what's he doing back here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're just hanging out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri, Cheri. I do not trust that guy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you said. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look at me. If he hits you again, I'll kill him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can take care of myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duffy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holding a bag of money] Cheri! I got it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [yelling back to Duffy] My car won't start. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on Cheri's cell phone] Hello? Are you still there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheri: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking to Jack] Listen, I might get Duffy's half after all. I'll call you back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's with the books? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tim holds up a book and tries to light it on fire] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're gonna burn a book? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not like this is great fucking literature or anything. I'm doing the world a favor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, you just broke my box. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, you're mom told me that last night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to Eddie's penis] Tim, it's been cut off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So they can reattach it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well how the fuck are they gonna do that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What am I, a surgeon? They use leeches and shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is so stupid! What about the cops? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just be here when I get back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eddie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you get it? Did you get it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tim throws Eddie's severed penis onto his lap] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't say I never did anything for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buzzy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do what you gotta do, but I'm not going to open up this drawer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Duffy points his pistol at her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duffy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look at me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buzzy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, so you could shoot me in the face? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duffy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • C'mon, just look at me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Buzzy still refuses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duffy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goddamnit, you're so stubborn! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935