电影网>影片资料馆>即将上映影片>末日侵袭
末日侵袭 播放正片
爱奇艺

末日侵袭 (2008) 6.0

Doomsday 更多片名>

2008-05-09(挪威)| 动作 科幻 惊悚| 英国 美国
上映时间:2008-05-09(挪威) 类型: 动作 科幻 惊悚
国家/地区:英国 美国 南非 德国 
评分: 力荐
(18人评分)
0看过
0想看

剧情简介   时间定格在2008年,一种致命的病毒在英国肆虐,该病毒传染力极强,感染者无一生还。短短几天之内,重灾区苏格兰就有几百万人不幸遇难。为了阻止病毒扩散而危及到全人类的生存,政府只有痛下决心将苏格兰地区隔离。往日恬静优美繁华锦簇的苏格兰如今成为了被遗忘的部落,被困其中的人...更多>

喜欢该影片的人还喜欢

经典台词

Bill Nelson: [to Eden about going back to the city] You're going there? If there is such a thing as hell on earth, that's it. Kane: They started this fire. They can burn in it! Kane: Abandon any such hope. Eden Sinclair: No. Sol: [to his followers] This is our city! Kane: In the land of the infected, the immune man is king. Cellar Guard: [to Sinclair] If you're hungry, have a piece of your friend. [first lines] Kane: Like so many epidemics before, the loss of so many lives began with a single microscopic organism. It's human nature to seek even the smallest comfort in reason, or logic for events as catastrophic as these. But a virus doesn't choose a time or place. It doesn't hate or even care. It just happens. Bill Nelson: [as Sinclair puts her fake eye in her socket] I'll never get used to that. Bill Nelson: [to Sinclair] You carry on the way you're going, you're going to wind up one seriously fucked up individual. Michael Canaris: It's the Reaper virus. John Hatcher: Oh dear god. Michael Canaris: It's back. John Hatcher: Yesterday if I turned up on the six o'clock news with a survivor in tow, they would've strung me up from the nearest lightpost by the balls. But in 48 hours, I arrive with a survivor and cure... sure, they won't give a flying fuck about the survivor, but they'll be lining up to kiss my ass for that cure. Bill Nelson: Once you're over that wall, there's no rules, no back-up. Eden Sinclair: Better that way. Michael Canaris: Leave the dying to die. Viper: [upon seeing Sinclair] This one's for Sol. Sol: [after hitting Sinclair] I'm so sorry. I got a bit carried away. Sol: [to Sinclair] I could eat you right up! Sol: The hounds are hungry! It's feeding time at the fucking zoo! Sol: The wind of change is blowing a hurricane! Give 'em hell! Sol: [yelling to mob] This is our city! Whoever they send here, we're gonna catch them, we're gonna kill them, and we're gonna eat them! Eden Sinclair: You know where Kane is? Cally: I should. He's my father. Eden Sinclair: What were you doing in the city? Cally: I went to find my brother... Sol. Eden Sinclair: That maniac is your brother? Norton: That is one fucked up family, man. Dr. Ben Stirling: Jesus. What've they got in here, the lost ark? Eden Sinclair: [upon seeing someone wearing knight's armor riding up to them] You don't see that every day. Kane: I knew they'd be watching the cities. That's why we chose this place. Out of sight, out of mind. I suppose it was only a matter of time before they sent someone to ask the question "why are you alive, when you should be dead?" Kane: These walls around you; they were built to last, and so shall we. What we've built here, from the ashes, is pure blood. Uninfected by the outside world... until now. Dr. Ben Stirling: Have you found the cure? Kane: Ah, even now you still cling to hope, huh? If I were you, I'd abandon any such thought. Dr. Ben Stirling: There's always hope. Kane: But there is no cure. There never was. We had prevailed here, not because of science but through natural selection. Survival of the fittest. We have earned the right to live here. Kane: So, tell me, what's it like out there now? Eden Sinclair: What do you care? Kane: I'm curious. Eden Sinclair: Same shit, different era. Michael Canaris: Rough ride? Eden Sinclair: Rough enough. [last lines] Eden Sinclair: [throwing Sal's head on the ground] If you're hungry, have a piece of your friend. DJ: Ladies and gentlemen, here he is, the head chef, the big chief. The sunshine of your lives, it's Sooooooool!

末日侵袭

CopyRight © 2017 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935