一次基因的异变造成一名年轻人(海登克里斯唐森)能够随心所欲瞬间移形换位，却发现这项能力早已经延续数个世纪之久，他身处一个长达千年的种族恶战中， 一群人正想尽办法对瞬间位移者赶尽杀绝。 影片根据Steven Gould在1992年创作的同名小...更多>
David Rice: You live in a cave. Griffin: It's called a lair. David Rice: [jumps into Griffin's lair] I just came through your jump scar. Griffin: What do you think you're doing here? Huh? If I were you, I'd jump back. You're not supposed to see all this stuff. Get out! So if you'd like to kindly fuck off, as in now. Maybe your girlfriend's still alive. Roland: Only God should have this power. Millie: If you don't want to tell me everything, that's fine. Just don't lie to me. Griffin: Paladins kill Jumpers, I kill Paladins, class dismissed. David Rice: Take a deep breath. Roland: [to David] You think it could go on like this forever? Living like this with no consequences? [David tries to Jump and Cox stops him] Roland: There are always consequences! Roland: [to David] What I'd like to know is how you rob a bank without opening any doors. Griffin: You can't just keep following me. David Rice: Actually, I'm the only one who *can* keep following you. Roland: You always go bad. David Rice: Maybe I'm different. Roland: You're not different. Griffin: I'm different, boo! David Rice: So you're a Paladin and I'm a Jumper. What happens now? Mary Rice: I'm giving you a head start, son. Because I love you. Griffin: Actually, I knew this Jumper once--crazy bastard --tried to hop a whole building. Won't be trying that again. David Rice: Why's that? Griffin: That's 'cause he's dead. Killed him. Still managed to shake it a little though. David Rice: [bowing to Coliseum statues] Thank you very much! Next showing will be at six o'clock. Don't forget to tip your usher. David Rice: Why are you walking? Griffin: I like to walk for a change. Makes me feel normal. David Rice: Where'd the Paladin go? Griffin: Swimming. David Rice: Pacific? Griffin: No, Actually, Atlantic. Nice little shark pit round Cuba. Griffin: [after Mille is taken by the Paladins] Crap, I uh, I didn't expect that. I didn't know. David Rice: [referring to bomb] What's that? Griffin: What? David Rice: What are you doing? Griffin: Nothing, I was uh, you know thinking about going bowling David Rice: What? Griffin: Roland's in there with his whole army. I'm going to go back there and end this, what do you think? Yeah I'm gonna blow him to Timbuktu. David Rice: Millie's in there! Griffin: Oh yeah, there is that as well. [first lines] David Rice: Let me tell you about my day so far. Coffee in Paris, surfed the Maldives, took a little nap on Kilimanjaro. Oh, yeah, I got digits from this Polish chick in Rio. And then I jumped back for the final quarter of the N.B.A. finals--courtside of course. And all that was before lunch. I could go on, but all I'm saying is, I'm standing on top of the world. [last lines] David Rice: Where do you want to go? Millie: Surprise me. David Rice: You speak Italian? Millie: No. David Rice: [translate sign] Well, uh, l'ingresso means "come on in." Millie: Oh! I thought it meant "bullshit." Roland: [about David's mother, who he realizes is a Paladin] When's the last time you saw her? William Rice: She split when the kid turned five. Roland: Five. Oh. William Rice: [opens door] Haven't heard a word since. If I hear anything, I'll be sure to give you a holler. Roland: [closes door] No, you won't. William Rice: No, I won't. David Rice: [to Roland] I told you I'm different. I could have dropped you with the sharks.