经典台词

  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not supposed to die. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes hold of the BFG3000] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aaaaawwww shit... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semper Fi, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you gonna shoot me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, was thinking about it 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What you got left? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Half a clip. You? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points BFG] I've got one round. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much ammo you got left? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [checks rifle] Half a clip. You? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [raises BFG, points it at Grimm] One round. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fires BFG] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after unlocking Bio-Force Gun vault] Now *that*... is a big fucking gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, drop the weapons! I am not going to be killed by a madman! I mean it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [something growls] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw, there's something behind me, isn't there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, "Reaper"? As in "Grim"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're Marines, Sam, not poets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big... Fucking... Gun! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after meeting Samantha] Please tell me you didn't let a fine piece of ass like that get away from you, Reaper. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's my sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No shit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Destroyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't do this again, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like The Kid said, "Go to Hell"! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shoulder your fucking weapon, soldier! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kill them all, let God sort them out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hands Samantha a gun] If I turn into one of those demons, shoot me. One in the heart and one in the head, and don't you hesitate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [slowly takes the gun] I won't have to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Portman, you need to shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about where the Imp came from] Is there anyway this thing came from the outside, on the surface? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The planet is completely dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It came from *some where*, lady. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Portman, shutup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The atmosphere on the surface can't support life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe it doesn't need air, it could've come from another planet or something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scoffs] What, like an alien? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • LOOK AT THAT THING! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • PORTMAN, YOU NEED TO SHUT THE FUCK UP! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're gonna need something with a little bit more kick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I gotta take a dump. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Destroyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unless you want me shitting my pants right here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing gets back till everything on this planet is dead. We're going in hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor Carmack's condition IS irreversible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shoots Carmack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because Carmack's condition is THAT. He's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God damn it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes out a knife and carves a cross in his arm. He sees Reaper watching him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I took His name in vain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [approaching a mangled Scientist] Sir, are you okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scientist turns to face him and bites the head off of a live rat] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Addressing a scientist] Sir, RRTS. We're here to help. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the scientist takes a mouse from a cage] Sir, are you okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the scientist turns out to be zombified, and bites off the head of the mouse, and eats it] Okay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky, do you see Portman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pinky watches Portman being attacked by a demon on his gun-cam] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] In the year 2026 archaeologists working in the Nevada desert discovered a portal to an ancient city on Mars. They call this portal the Ark. Twenty years later, we're still struggling to understand why it was built and what happened to the civilization that built it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it always that rough? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Believe me, it used to be a lot rougher. There was a time when Ark travel was susceptible to, let's say major turbulence. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's he mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fec 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He means he went to one galaxy, his ass went to another. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call it a scientific miscalculation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Almost home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't look like a "Mac". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katsuhiko Kumanosuke Takaashi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, Mac. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't see shit. And I ain't paid to see shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If they were so smart, then why are they so dead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female electronic voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • RRTS Special Ops clearance verified. Handle ID: Destroyer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Destroyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Daddy's home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female electronic voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Handle ID: Mac. Handle ID: Portman. Handle ID: Goat. Handle ID: The Kid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Kid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "The Kid"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female electronic voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Handle ID: Duke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say my name, baby. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Sam closes the nanowall on a monster] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And that's why I don't do nanowalls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Sarge shoots Kid] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouting] It was his first mission! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And it's not gonna be my last. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after blasting a hole in the wall with the BFG3000] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holy shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ladies, we're under a Level 5 quarantine so I'm gonna have to strip search you girls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where the fuck are we? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Couple a million light years from breakfast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks down the sewer hole] I thought "being in the shit" was a figure of speech. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get in the goddamn hole, Portman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pinky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Portman, I got floor and wall on your gun cam. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm taking a shit, you fucking gimp. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You never did time, Portman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is a holding cell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bullshit. What makes you think that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Touch it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Portman reaches out and gets shocked] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goat: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Cause the walls are electrified. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You asshole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Destroyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Destroyer lifts a gate off of a vent and shoots at something] Agh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Destroyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A monkey Sir. Some kind of monkey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 10% of the human genome is still unmapped. Some say it's the genetic blueprint for the soul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't know what we are dealing with here. Its S.O.P. to call reinforcements when its insecu... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WE ARE... The reinforcements. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about the dead mutant's body] This is not what me and Goat shot at in Genetics. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean there's more of these fucking things? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, you could of spent your life looking through a microscope instead of a sniper scope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does it ever bother you, you could've spent your life looking in a microscope instead of a sniper scope? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If they were so smart, how come they're so dead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talks to Destroyer while guarding the airlock door] This is bullshit, man. I enlisted to serve my country, not get greased protecting some corporation's goddamn science project. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talks to The Kid on the Helicopter while en route to the Ark] You know, Kid, it's funny. A couple of days ago I asked Sarge for a little pussy. The next day he brought you onto the team. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't give me an excuse, Portman. No one here will miss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, Duke, I bet secretly you've got a big heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yeah? Well, that ain't the only secret big thing I got. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little rusty, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chuckles] Oh, lady, you have no idea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe this shit. Six months without a weekend, and the goddamn transporters are five minutes late. Now that's 5 minutes of R and R that I ain't gonna get back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Relax baby, we're on vacation! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [walks through Genetics and sees internal organs on cages] Looks like we missed the party. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after pulling Portman out of the water] Portman, what the hell happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I fell in the damn hole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Before entering the lab] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha Grimm: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In one of the carbon dating labs, there was an internal telephone left off the hook. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you get any information from it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sam looks at Hunegs, who clicks on a small tape recorder: loud screaming] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Open the door. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corporal Dean Portman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Five bucks says this shit ain't nothing but a disgruntled employee with a gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fde 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen up, men. Leave is canceled. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Groans and murmuring from the squad] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [under his breath] Aw, man... I don't believe it. Fuck! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sarge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got a problem with that, Duke? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me, Sarge? Hell, no! I love my job! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935