经典台词

  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Game over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guess what? It's overtime! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my bad! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voiceover] The day I died was the day I started to live. In my old life, I longed for someone to see what was special in me. You did, and for that, you'll always be in my heart. But what I really needed was for me to see it. And now I do. You're a good man, Tom. But you live in a world that has no place for someone like me. You see, sometimes I'm good. Oh, I'm very good. But sometimes I'm bad. But only as bad as I wanna be. Freedom is power. To live a life untamed and unafraid is the gift that I've been given, and so my journey begins. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voiceover] It all started on the day that I died. If there had been an obituary, it would have described the unremarkable life of an unremarkable woman, survived by no one. But there was no obituary, because the day that I died was also the day I started to live. But that comes later. This was my life. Days blended together, consistently ordinary, thanks to a job that was the practical version of my passion. I was supposed to be an artist by now. Instead, I was designing ads for beauty cream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was everything they wanted me to be. I was never more beautiful. Never more powerful. And then I turned 40 and they threw me away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • White Russian, no ice, no vodka... hold the Kahlua. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to thieves] Amateurs! You boys thought you could come in here and steal all these beautiful things? What a purrrfect idea! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! Man sandwich! Twelve o'clock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he's scratched and interrogated by Catwoman] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • George Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get your paws off of me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you have no identity, why keep it a secret? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because you killed me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a woman, I'm used to doing things I don't want to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Lone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Miss Phillips. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Sally] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the officer I was telling you about from earlier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Lone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Lone. Tom Lone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sally: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God that's such a good name. Tom Lone rhymes with cone, bone, phone. Not the rhyming's all that important. I must be in my cubicle alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Time to accessorize! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ophelia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Midnight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ophelia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Her name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about her cat] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ophelia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's an Egyptian Mau, the rarest of breeds. Temple cats. It's said that Maus have special powers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like popping out of nowhere? I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ophelia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Among other things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pets Midnight while holding a black cat mask] You saved my life, Midnight. But somebody killed me and I've got to find out who and why. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wesley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hedare wanted me to inform you that he'll be at the factory for the rest of the afternoon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If by the factory you mean he's at the Four Seasons teaching Drina how to unlock the minibar. Consider me informed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wesley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But he said he'll be working with... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Laurel Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wesley, George hasn't said anything meaningful to me since he said "I do". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You like bad girls? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Lone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only if they like me back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Sorry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • George Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry? Sorry is not nearly enough! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patience Philips: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, then lemme try the remix. I'm sorry for every second I wasted working for an UNtalented, UNethical, egomaniac like you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • George Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clean out your cubicle. You are fired. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catwoman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cats come when they feel like it. Not when they're told. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • George Hedare: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DON'T! Don't speak. EVER. Consider it a condition of our relationship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935