天降奇兵 (2003)

  • 美国 德国
  • |
  • 动作  科幻  剧情
  • |
  • 1小时50分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名天降奇兵
  • 上映时间2003年07月11日
  • 导       演 斯蒂芬·诺林顿
  • 剧       情
      故事发生在遥远的100年前,那是维多利亚女王统治下的古老帝国,当时,整个欧洲一片混乱,多国纷争,军队叛乱,生灵涂炭。   更让人恐惧的是,灾难中的欧洲大陆出现了一股邪恶势力,它像“幽灵”一样袭击各个国家,成群的建筑被摧毁、成批的人们被杀死……而且,这个神秘的“幽灵”...
源于漫画   本片根据艾伦·摩尔的同名系列漫画改编,其中跨越时空的人物设置可谓惊世骇俗,几位主人公都是19世纪文学名著中的经典人物。如美国人汤姆·索亚出自马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》、尼摩船长出自儒勒·凡尔纳的《海底两万里》、米娜·哈克出自巴拉姆·史多克的《吸血鬼德拉库拉》,另外还有罗伯特·路易斯·史蒂文森笔下的化身博士、H·G·韦尔斯笔下的隐形人和奥斯卡·王尔德笔下的多里安·格雷等等。   编剧詹姆斯·罗宾逊不仅是原著作者艾伦·摩尔的好友,而且也是一名功成名就的漫画小说家,他说:“这个故事充满趣味和奇幻,它暗示出自恃天下无敌的个人和国家是多么危险。”本片制作人唐·墨菲一直酷爱漫画,于是结识了漫画界的很多著名作家。1998年,墨菲在同艾伦·摩尔的一次交谈中发觉了拍摄本片的灵感,他回忆说:“当时我正和艾伦聊天,我问到他正在创作什么,他道出了《天降奇兵》的构思,我觉得这是个超凡脱俗的想法。后来我将他的初稿推荐给福克斯公司,当时我正为福克斯制作同样改编自艾伦作品的《来自地狱》。几周后,我们便开始着手筹备。” 洪水发威   《天降奇兵》的拍摄工程纷繁浩大,仅需要搭设的布景就多达58个,这还不算大量微缩模型和几百个特效镜头。在所有布景中,尼摩船长的“鹦鹉螺”号潜艇和威尼斯、伦敦及巴黎的大量城市景观最为庞大和关键。其中“鹦鹉螺”号潜艇的内景在布拉格伏尔塔瓦河边废弃的造船厂仓库中搭建而成,潜艇舰桥、头等舱、船长舱、冰库、走廊和导弹舱全都一应俱全。制作设计师卡罗尔·斯派尔说:“‘鹦鹉螺’号是尼摩的世界,因为尼摩的身世神秘莫测,所以我们加入了一些印度元素。他的原则性很强,所以船舱中总是井然有序。”扮演尼摩的纳萨鲁丁·沙评价道:“它就像水下的泰姬陵,不可思议、自给自足、华丽得难以用语言形容。整个潜艇就像精致而美妙的雕塑,它的美丽和动力是尼摩的骄傲,它本身就是一个角色。”不幸的是,2002年8月初的布拉格遭遇了特大洪水,涌进搭建潜艇布景仓库中的洪水水位超过了20英尺,所有成果全部被毁。肖恩·康纳利代表被洪水围困的布拉格通过电视向外界求援,这是一场布拉格130年一遇的特大洪水,据估计堪称1000年来第二大洪水。很多演职人员不得不转移住所。联合制作人迈克尔·尼尔森回忆说:“我们的‘鹦鹉螺’号布景位于布拉格的重灾区,而整栋建筑又是制作中心,我们的所有特效设备、道具和服装全都化为泡影。”好在剧组已经计划在8月中旬赴马耳他拍摄一周,在此期间,位于捷克的片场得以尽快恢复。 精工细制   8月18日,剧组抵达与马耳他相邻的Gozo岛,在岛上的一个悬崖边上修建了“鹦鹉螺”号的指挥塔。整个指挥塔被安装在可旋转的基座上,在周围碧海蓝天的映衬下,形成海上航行的效果。在拍摄期间,Gozo岛的海事局特地派出一艘巡逻艇防止船只驶入画面,并保证远方地平线的空旷。   打造化身博士变身后的海德是一个非常复杂的过程,剧组各部门密切协作,运用了强制性视野布景、变换取景角度、CGI特效、模型和剪截等各种方法,而身高9英尺的海德其实是由6英尺高的演员穿上海德造型服装乔装改扮的。杰森·弗莱明穿着的海德造型服装重达45磅,内置控制手臂的操纵杆,由30位技师耗时12周制作完成,其中手腕及手指的零件多达5900个。另外,价值5000美元的海德头部只能使用一次,上面每根毛发都由手工镶嵌。由于每次上妆都需要7小时,所以弗莱明不得不借助电脑游戏来消磨时间。   片中最盛大的场景莫过于威尼斯街头的狂欢派对,整个布景面积相当于4个足球场,由80个建筑立面、几百个店面和三条运河构成,仅需要的临时演员就多达500人。当整座城市因一连串的爆炸而天翻地覆时,20多名特效技师要攀上房顶,向下抛掷碎片和“巨石”。   除了“鹦鹉螺”号之外,尼摩船长还有辆美貌惊人并动力强劲的未来派轿车。该车底盘在伦敦制造,配以陆虎揽胜LSE4.2升V8发动机、独立悬挂、液压底盘升降和双前轮,车身由玻璃纤维制成,出产于布拉格。它长23英尺宽9英尺,可以轻松达到100公里时速。扮演索亚的西蒙·韦斯特赞道:“这部车太了不起了,它令蝙蝠车相形见绌,我一定要亲自驾驶,它的魅力简直无可比拟。”   影片拍摄用的微缩模型由洛杉矶的New Deal Studio制作,该公司按1:5比例制作了由30栋建筑构成的威尼斯微缩模型,其中最大建筑高18英尺、重量超过1000磅。仔细观察,你会惊讶于整个微缩模型的巨细无遗,其中不乏摆放植物的窗台、阳台、刚朵拉、小桥、排水沟、桌椅、电灯甚至窗口晾晒的衣物。沿着威尼斯城模型,该公司还修建了一条1英尺深、170英尺长、能容纳42吨水的运河,以作为尼摩的轿车在岸边疾驰的拍摄背景。另外,拍摄中还使用了两部汽车模型,一部由无线电遥控,前后车灯都能闪亮,一部由绳索托拽达到每秒38英尺的速度。车中的演员人偶均可遥控活动。
...详情

经典台词

  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boy. They told me European women had funny ways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jekyll, come on! We'll need Hyde! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! Hyde will never use me again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then what good are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marksman #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm complicated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chasing Moriarty, Tom Sawyer bumps into an invisible man] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Skinner? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Quatermaine] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's okay! It's Skinner! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the invisible man] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell are you doing here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What makes you think I'm Skinner, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, chemist, eh? Do we get to blow something up, then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not Gray. He's lived long enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, you're missing a picture, Mr. Gray. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you don't miss a thing, do you, Mr. Quatermain? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, sometimes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who worships death. Can we trust him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not the one I'm worried about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we were the faster, but now we're the tortoise to his hare. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, we're done? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, we're alive. If M has any idea to the contrary, that gives us an edge. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The sea is vast, he could be anywhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well, I'm an optimist, now maybe that's a crime to you twisted so-and-so's but it keeps me from going crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your optimism's out of place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're wrong! Because we'll get out, man... at least, I will. That other agent I told you about... was my childhood friend. We were agents together until the Fantom shot him dead. Now you can be done, but I am not. I will avenge his death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not about any one of us, Tom, it's bigger than that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it is, Jekyll! The fate for the world is in our hands... the world! So M tricked you, he brought you all together and you walked straight into his trap. But the way that I see it, that's the part he did wrong... He brought you together. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He has a point. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And the boy becomes a man... perhaps a leader of men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And Women. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the last time I ever play with matches. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And they'll provide an antidote... well, that's if I'm a good boy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And are you a good boy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess you'll find out, won't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina. You're alive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's possible I can't die. Same could be said of you. Let's put it to the test. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OW. You scratched me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Better me than him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah. The bedroom, Mina. Does it give you memories? Or ideas? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ideas. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She stabs him in the groin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gasping] If that had been permanent, I'd have been very upset! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If that had been permanent, I'd have been very upset. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could stay, you know. Share my dream. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've lived long enough to see the future become history, Professor. Empires crumble. There are no exceptions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think you're better than me. You forget: I've seen your painting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You broke my heart once. This time you missed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you can't do it with one bullet, don't do it at all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where is your sense of patriotism? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stands up with a drink] God save the Queen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the other patrons of the club mutter an apathetic return to the toast] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nigel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God save her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Reed] That's about as patriotic as it gets around here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Automatic rifles. Who in God's name has automatic rifles? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elderly Hunter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dashed unsporting. Probably Belgian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're indestructible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, just armor-plated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're sweet... and you're young. Neither are traits that I hold in high regard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you realize what you've done? What you've let out of me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A woman's wrath? Oh, I'm petrified. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many times do I have to kill these cretins? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allow me to introduce myself. Rodney Skinner, gentleman thief. Now, I thought invisibility would be a boon to my work. Well, you can imagine, it was my undoing. Once you're invisible, it's bloody hard to turn back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm an immortal, sir, not a gazelle. How can we outrun this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tom Sawyer brings out Nemo's car] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Care for a spin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, would you like to learn to shoot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can already. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I saw. Very American. Fire enough bullets and hope to hit the target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hoped I'd get to nail you one more time. Didn't think it'd be literally. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bomb-voyage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mina jumps and gasps like something just grabbed her behind] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been waiting all week to do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get a grip, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I thought I just did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mina slaps him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oooh, Mina... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Report. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, hello to you, too. And need I remind you, I am naked in the snow. I can't feel any of my extremities. And I mean... any of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is great unrest. Countries set at each other's throats, baying for blood. It's a powder-keg. The trouble of which I speak could set a match to the whole thing: War. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wi-With whom, exactly? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everyone. A world war. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That notion makes you sweat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heavens, man. Doesn't it you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Africa, dear boy. Sweating is what we do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 41 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Clanging metal sounds from inside Nautilus] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The sound of treachery. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Contain your evil, Doctor. I'll not have the brute free upon my ship. Must I take drastic steps? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am in control. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I very much doubt it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your talk is all well and good, sir... but your own past is far from laudable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I may have been overly rude earlier... when I called you a pirate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I may have been overly charitable... when I said I wasn't. But I try to live in the now... where the ghosts of old wrongs do not abide. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after throwing the invisible man out of his room] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Skinner, I want you dressed at all times, eh? Or it's my boot up your arse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't kill the future. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's not make a saint out of a sinner. Next time he may not be so helpful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nigel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps I should toddle off, should I, Allan? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, of course, Nigel. You toddle off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nigel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toddling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dorian and Mina, both immortals, are fighting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll be at this all day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But you're Allan Quatermain. Stories of your exploits have thrilled English boys for decades. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That I know. And Nigel has done a grand job reminding me. But... with each past exploit I've lost friends, white men and black... and much more. And I'm not the man I once was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not much of a drinker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Tom Sawyer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May this new century be yours, son, as the old one was mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, how did M get you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • None of your business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a little testy, Mr. Q. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Harker, I doubt if you measure danger the way I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I imagine you with quite the library, Mr. Quatermain. All those books you must have read merely by looking at their covers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've had women along on past exploits, and found them to be, at best, a distraction. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do I distract you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My dear girl, I've buried two wives and many lovers... and I'm in no mood for more of either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can send 'em my way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Skinner, shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 20 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Moriarty? The so-called Napoleon of crime? That man died at Reichenbach Falls. He died, and I was reborn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We have trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trouble? I call it sport. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is a charming spot. Does Jack the Ripper live here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope I've got your fire when I'm your age. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You will not live beyond today. That I promise you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Seeing the Dante-Beast] What is that thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's me on a bad day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be afraid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who says I'm afraid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • YOU DO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In an eyeblink he rips a chain from the wall and sends it flying over Sawyer's head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • YOU STINK OF FEAR! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Empire needs you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But the question is, do I need the Empire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They've discovered these attacks are all the work of one man who calls himself the Fantom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very operatic. And what's in it for him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Profit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my first mate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ishmael: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call me Ishmael, please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marksman #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Draw your pistol. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I walk a different path. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Draws his sword and attacks, successfully] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To that end, I set my wolf among you sheep. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Growl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You underestimate the Nautilus. You underestimate her greatly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffs air] He's afraid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffs air] I don't smell anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (The Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I thought I was special. You're invulnerable to harm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like to boast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Henry. Look, but don't touch. That's your way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just shut up. I won't be tricked again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tricked? You've known what I was about each time you drank the formula. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liar. I am a good man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who's lying now? You want it, even more than you want her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't shut me out forever. Drink the elixir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She barely even looks at you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Henry Jekyll: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be quiet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edward Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • SHE LOOKED AT ME. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like theatrics. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • After Africa's veldts, London's climate isn't affecting your mood, I see... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Identify yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am known by many names, Mr. Quatermain. My underlings call me Sir. My superiors call me M. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just M. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To the death. But you'll need Hyde to make it mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He'll be making his own fight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (the Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, scotch anyone? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Help yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't let it ruin your makeup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm impressed, Mr. Gray. You take Skinner's uniqueness in your stride. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I've seen too much in my life to shock easily. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've lived long enough to see the future become history, Professor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quatermain pulls Sawyer out from under some falling rubble] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heh. That was naughty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eyes open, boy. I can't protect you all the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sawyer pushes Quatermain out of the way of a thrown knife] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they both fall over] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiling] Eyes open, boy. I can't protect you all the time! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mina Harker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [imitating Quatermaine] This hunt is too dangerous for a woman, even one such as you. Leave it to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Deflecting an enemy's bullets] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • IS THAT ALL YOU'VE GOT? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rodney Skinner (the Invisible Man): 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Dorian. The great white hunter's bagged his prize. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they hear and see men being thrashed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dorian Gray: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or the prize bagged him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quatermain is corraling Mr. Hyde] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stay back, if you value your lives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Home... home is where the heart is, that's what they say. And I have been missing London so. Its sorrow is as sweet to me as a rare wine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he eyes Mina Harker] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Hyde: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Behold Nautilus; the Sword of the Ocean. Next stop Paris. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quatermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [being lead down a staircase that doesn't seem to end] Where are we going? Australia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after the exploration pod has been stolen] We can track it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Track it? I intend to catch it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to coachman] Don't... wander... off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chilao! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a target is slung into the ocean. Sawyer hoists the elephant gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's easy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adjust for wind and target movement. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Sawyer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's easy, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here's the part that's not. You have to feel the shot. Take your time with it. You have all the time you need. All the time in the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Allan aims his elephant gun at a fleeing assassin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But he's so far away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Allan lowers the gun with a grunt of frustration] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sanderson Reed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I thought he was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Allan puts on a pair of glasses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allan Quartermain: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God, I hate getting old. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He aims the rifle and fires. In the far distance, the assassin goes down. Reed gapes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Nemo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Mina has killed marksman] Extraordinary! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935