墨西哥往事 (2003)

  • 美国 墨西哥
  • |
  • 动作  犯罪  惊悚
  • |
  • 1小时42分钟
7.5
力荐
0看过
0想看
  • 又       名墨西哥往事三部曲之三 杀人三部曲之三 英雄不回头 O...
  • 编       剧 罗伯特·罗德里格兹
制作杀手   《墨西哥往事》是罗伯特·罗德里格兹《杀手三部曲》的最后一部。安东尼奥·班达拉斯继续扮演玛瑞治。他们手提着装满武器的吉他匣漫游在墨西哥古朴的街道上,与毒枭和腐败的警官展开了一场生死大战。罗德里格兹希望借此影片再次展示他那无与伦比的前卫执导才能。可以说罗德里格兹是一个全能的导演,不论是编写剧本、执导影片、担任制片,还是担任摄影、场景设计,甚至是剪辑和原创音乐都难不倒他。   《杀手三部曲》是一段很独特的历史,就连罗德里格兹自己也这样认为。第一部《杀手悲歌》(El Mariachi)拍摄于1992年,与早期的同类作品《狂人麦克斯2》不同,罗德里格兹在片中加入了一些调侃的元素,他塑造的杀手并不是张扬的将一切武器摆在最显眼的地方,而是将其装进一个吉他匣中。内敛中饱含了张扬的独特风格,在他的操控下,音乐与武器完美的融合在一起。而这部罗德里格兹的处女作的拍摄费用仅为7000美元,如此少的投资却使他成为极富盛名的电影制片之一,也为他赢得了圣丹斯电影节的观众奖。   罗德里格兹原本想把《杀人三步曲》拍成一部大预算的《杀手悲歌》,也就是一部翻拍版。但却在无意间将其拍成了《杀手悲歌》的续集,片中加入了大量的动作场面,同时也将安东尼奥·班德拉斯和莎玛·海耶克捧成了世界级的巨星。   “在拍摄《杀人三步曲》的时候,就有朋友让我拍摄第三部。”罗德里格兹说。“昆汀·塔伦蒂诺告诉我,有一天这将成为你的‘金钱’三部曲。当时我说,‘你在说什么呀?’也许当时昆汀的意思也许是让我向意大利导演塞尔吉奥·莱昂内的西部三部曲致敬。柯林特·伊斯特伍德在片中饰演的人物没有名字,但人们一样会永远记住他。‘如果你想创造一部经典,那就投拍第三部吧!’当时,他为影片起了一个名字--《墨西哥往事》。”   “我对昆汀说:‘先让我拍完这部电影再想下一部电影的问题。’一年后,哥伦比亚公司的艾米·帕斯卡告诉我,《杀人三步曲》在动作迷中反响极好,应该准备筹拍续集了。这时我想起了昆汀对我说的话,于是我告诉她,‘好的,但是这部影片的名字不能叫《杀人三步曲2》,而是应该叫做《墨西哥往事》,她同意了,于是我开始正式构思这部影片。”   罗德里格兹想到了很多不同的情节主线,其中就有那个黑白通吃的CIA探员和另外几个角色,支线情节也是围绕马瑞治的角色展开的。“剧本中有很多你想不到的故事,那都是我一个曾经当过FBI的叔叔告诉我的。”罗德里格兹说。“一些是真实的,当然也有一些是虚构的。我所执导的片子都有一些幻想色彩,《墨西哥往事》当然也不可能例外。不过《墨西哥往事》可不只是三部曲之一那么简单,观众在片中也可以看到许多闪回镜头,也许我们应该称之为整个故事的第四部分,而第三部分似乎从未存在过。片中出现了马瑞治和凯罗琳在上一部中没有见过的冒险经历,这使影片看起来更赋传奇色彩。” 往事   “我们几乎在没有剧本的情况下就开拍了,因为安东尼奥·班德拉斯是惟一一个对故事情节有一些感悟的人,除他以外的其他演员对影片可以说都不甚了解。”导演罗伯特·罗德里格兹讲述了2001年在墨西哥拍摄影片时的经历,“那个时候所有的制作日程都是完全没有规律可言的,所以演员们也显得很狼狈,即使坐在那里也会气喘吁吁,远远看上去就像游击队员一样。不过我们还是在准备了三个星期后用不到两个月的时间完成了该在墨西哥拍摄的部分。”   主演之一威廉·达福说:“和罗德里格兹一起工作真的很有趣,他拍起影片来是那么的放松,即使时间紧张也丝毫不乱。我在影片中饰演巴瑞罗,为了饰演这个毒枭我还学会了一些西班牙语,但其实并不是真正的学会了,罗德里格兹的妻子伊丽莎白每次开拍之前都会教我怎么去说那些奇怪的语言,而我说出来的西班牙语都是机械的重复……”   这部影片已经让我们期待很久了,罗德里格兹对跳票的解释是这样的:他需要先完成《间谍小子3》的拍摄工作。虽然说,制作周期的长短决定不了影片的好坏,但是相信罗德里格兹带给我们的第三部至少应该有些乐趣吧……
...详情

经典台词

  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you a Mexi-CAN or a Mexi-CAN'T? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a Mexi-CAN 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good. Then do as I say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Hands the bar keep a lunch box] I couldn't find a briefcase small enough for 10,000 dollars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? Why would I want that? Why would I want bubblegum? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [El meets Cucuy in the middle of town] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's cartel on every corner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands told me you handle protection. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't work for Sands anymore. And since I'm a Mexi-can, I can do whatever I want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then I guess I don't work for Sands neither. Goodbye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cucuy grabs his arm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a price on your head. I'm going to collect. Why don't you just tell Barillo everything you know and then maybe he'll just cut off your hands. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And if I don't? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember that old man I killed in your village? What if your whole village was next? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you kill them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Points to his men] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They certainly would. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then I guess I have no choice... but to kill you all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [upon finding something hidden in a corpse's hollow eye socket] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I guess I should thank you for not sticking it up your ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Left Nut: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was tortured once... I didn't like it. You know what the really fucked up part was? They tore out my left nut. That really turned me off to the whole thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carolina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [subtitled version] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carolina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want in life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To be free... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carolina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Simple. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never heard of him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man you recommended. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The guitar fighter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [standing in front of Sands with no eyes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ajedrez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See anything you like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoots her in the stomach] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, Okay. I'm going to freak right out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to shoot the cook? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I'll shoot the cook. My car's parked out back, anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after giving Belini $10,000 in cash in exchange for information] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just for my own edification, I offered you fifty. Why'd you say no? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not a greedy man. Not looking to get rich quick. Besides, fifty thousand is a lot for what you wanted me to find out. Could just as well put a bullet in my head as cough it up, see? But ten? Ten thousand is civilized. Ten is something we both can live with. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ten might still be too much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'd kill me over ten thousand dollars? You wouldn't dare. You wouldn't dare. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers] Yes, I would. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [trapped on the upper floor of a hotel by Marquez's men] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any suggestions, Ms. "Why don't we get a room on the 5th floor so we can see the beautiful sunset"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexico's my beat, and I'm walking it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you hear me now?... Fucking bells... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cab Driver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look out there, its a fucking coup d'Ètat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't see, fuck-mook. I have no eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jorge FBI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [waves cell phone at Sands and tosses it to him. Sands catches] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jorge FBI: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • See you later. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [talking about El Mariachi] Does it have a name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We call him "El". As in "the". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know what it means, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soldier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Mariachi has escaped. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marquez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You too will escape. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoots him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That spill just cost you your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f63 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want you to put the hurtin', so to speak, on Marques after he's killed the president. Savvy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lorenzo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Practice shooting, not drinking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want you to have a bite of my pork. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Barillo Cartel has captured Sands] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel its only fair to warn you, that killing me is crossing the line and you will have every single Marine from here to Guantanamo Bay up your keester mister, so just know that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barillo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fortunately for you, nothing you did is worth dying for. You have only seen too much. We are going to make sure this does not happen again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Doctor picks up a drill and moves it toward Sand's eyes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls out a gun] Have you ever seen one of these? Have you ever used one? Don't ever because, they're very very bad. But right now I need you to aim it at the bad guy who's following us, and shoot him in the head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicle Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Matalo? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah. Very matalo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marquez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carolina? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] She died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marquez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] Your daughter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] She died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marquez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] You? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] Dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marquez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] And me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] Alive and well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Marquez draws a gun, El Mariachi draws and fires, and Marquez falls wounded. El Mariachi walks up and places his gun to Marquez's head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Spanish] In hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kills him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Presidente: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you guys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sons of Mexico, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah, things may get a wee bit dangerous there sugarbutt so... can you dig it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ajedrez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sands burst through the door after picking the lock] You're gonna pay for that cop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why doesn't my key work any more? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ajedrez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's too small. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fideo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man who wants nothing is invincible, cabron. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go practice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fideo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Practice playing or shooting? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fideo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think, I drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 134 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bullfights. Bull hockey. Do you like this? The bull is stabbed, prodded, beaten. The bull is wounded. The bull is tired before the matador ever steps into the ring. Now, is that victory? Of course it is. Wanna know the secret to winning? Creative sportsmanship. In other words, one has to rig the game. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffa 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a good rat. I like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El, you really must try this because it's puerco pibil. It's a slow-roasted pork, nothing fancy. It just happens to be my favorite, and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this country. And honestly, that is the best it's ever been anywhere. In fact, it's too good. It's so good that when I'm finished, I'll pay my check, walk straight into the kitchen and shoot the cook. Because that's what I do. I restore the balance to this country. And that is what I would like from you right now. Help keep the balance by pulling the trigger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankly, because you've got nothing to live for... and in a way you're already dead and Marquez is the one that killed you so why not return the favor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini... How long have you and I done business together? A long time. And in a way, I almost, could have the tiniest smidgen of respect for you. Almost. But you need to stop farting around. Now, do you have the information on Barillo or do you not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have what you need. I'm just enjoying this temporary position of power. That make you nervous? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know that withholding vital information from a federal officer is a serious offence. Especially when that officer has paid handsomely for it and wouldn't think twice about ripping that patch off your eye hole and skull-fucking you to death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicle Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you going to be OK? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know kid, I don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicle Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You will be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know that withholding vital information from a federal officer is a serious offense. Especially when that officer has paid handsomely for it and wouldn't think twice about ripping that patch off your eyehole and skull-fucking you to death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Sheldon Jeffery Sands. I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes. I throw shapes, I set them up, I watch them fall. I'm living la vida loca. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to break his fingers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barillo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I want you to chop them off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was making a joke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barillo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wasn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is no time to screw the pooch, because this is supposed to be the big dance number, all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This story is well-traveled. It might have picked up some embellishments along the way. Just read between the lines. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're about a quart low. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [El Mariachi takes a piece of pork from Sands' plate and chews it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was I right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [El Mariachi spits out the piece of pork in disgust] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmmm. Guess not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Marlon Brando Voice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fc8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Failure to appear at meetings at designated times will result in forfeiture of protection... protection you will definitely need. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carolina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • El Mariachi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sees soldiers approaching] Everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look me in the eyes... and then kill me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man I work for, Mr. Sands, is hiring El Mariachi to kill General Marquez. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barillo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you want to join us. First you must understand. There is the bait and there is the trade. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cucuy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So El Mariachi is the trade? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barillo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Billy Chambers strangles and kills Cucuy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Advisor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am not the prince, I am the man behind the prince. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Belini: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • People say he was the biggest Mexican they'd ever seen... he was 5 9, 5 10 tops, it was no record, but bigger than most of us 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Advisor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws up after accepting a bribe] Every goddamn time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the boy in Spanish] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicle Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is someone following you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sands just got his eyes removed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it's a little difficult for me to tell right now, because I'm kinda having a bad day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Slams his head against the wall] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Sands: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ouch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935