经典台词

  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh oh - we're going to talk about God now, aren't we? 'Cause if we are, I'm going to need another pop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chantilas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not God... faith. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Faith? Oh, I had a girlfriend named Faith. She cheated on me, with a girl named Chastity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is it. That moment they told us in high school where one day, algebra would save our lives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughs] Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Commander Kate Bowman steps out of the shower not realizing Gallagher coming in] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you pass me the towel, please? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure. Sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just pretend I'm your sister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grins] I have two sisters. They don't look like you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck this planet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We just disappointed 10 billion people. Not counting the ex-wives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I prefer one moon, you know? That way you know what to call it: The Moon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Ted Santen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Over the radio] More color commentary from the space janitor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The correct term is mechanical systems engineer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chip Pettengill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...But he will accept space janitor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No joy on all scenarios for engine ignition. That includes hitting the console 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hits the console] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . What next? Over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you propose that I explain to Houston that two of my crew went blind drinking moonshine vodka? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very carefully? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Burchenal giggles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what, doesn't this establishment serve women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Urinating on the surface of Mars] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whoa! You sure do get some high arc in this low gravity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You watching this, AMEE? We're taking the first piss on Mars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Upon being resuscitated] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw Elvis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 37 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at the destroyed habitat] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, at least this thing has enough rocket fuel to keep us warm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [igniting the fuel with a lighter] Here comes a billion dollar campfire. At least it's good for something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We walk 100 km. to a 30 year old Russian rock probe that failed to launch and try to jump start it. Gee, why couldn't you make it tough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gallagher asks the symptoms of hypoxia] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hypoxia? Dizzy. Skin'll tingle. Vision narrows. Then anoxia. Shock, convulsions, acidosis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gonna hurt? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Short time to live, long time to wait. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, thats about it. I hate this planet. I really miss Earth. I really miss a lot of things. I... I 'm gonna miss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aren't you gonna say anything?. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he stops for a second] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shoulda kissed you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, you shoulda kissed me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Com Frequency lost, Commander 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bye... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Launch Release System not responding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucille: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it isn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chip Pettengill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's weird. There's nothing here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's Mars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can breathe! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know what the hell this is but I'll take it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A former rocket scientist who now specializes in making sandwiches. Terrific. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's nice just to know you are still up there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah well, I don't mind dying, I just hate being alone so get your asses back here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after a discussion of faith] Listen, let's forget about all the religious stuff for now. Now, I say, Commander Bowman, to hell with humanity. I say, we take it. We just take it over for ourselves! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sounding very serious] Call Earth, tell them it sucks, and don't bother coming? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Yeah, whatever keeps the riffraffs out. Chantilas, you can to the religion thing. Gallagher, you can keep the space john working... Pettengail's... passed out, and I can do pretty much everything else. King. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Kate Bowman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Team members give Bowman a look because it's totally obvious] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll be my queen. Propagation of the species. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Commander Bowman nods at him, and gets up and leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Quinn Burchenal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 34 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was just a, just a joke, Commander Bowman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d87 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chantilas: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And on that note gentlemen, I suggest we all retire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gallagher needs a new battery for the sample-return vehicle, and has just realized that the battery from the malfunctioning AMEE robot will work] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alternate high-voltage energy source... come and get me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Gallagher and Pettengill are doing AMEE's prelaunch diagnostic. They activate her and she unfolds, emitting a trilling sound] Hey sweetie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chip Pettengill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetie? Is she our navigator or your girlfriend? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gallagher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shrugs] It's been a long flight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chip Pettengill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Certainly has. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935