星际旅行8:第一次接触 (1996)

  • 美国
  • |
  • 动作  科幻  冒险
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名星际旅行8:第一次接触
  • 上映时间1996年11月18日
  • 导       演 乔纳森·弗雷克斯
  • 剧       情
    太空舰企业号正在宇宙间做例行巡航时,舰长毕卡德接到密电,称博尔族人已联合其他星系的力量,准备向地球发起攻击。为了和平,舰长决定率舰返回地球,必要的时候再予以反击。但这次博尔族人选择的时机是经过考虑的,地球上刚打过第三次世界大战;其次,地球上的人正准备驾驶凤凰号火箭做历史性...
  • 获       奖
    提名1

经典台词

  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We finished our first sensor sweep of the neutral zone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, fascinating. Twenty particles of space dust per cubic meter, 52 ultraviolet radiation spikes, and a class-2 comet. Well, this is certainly worthy of our attention. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Quoting "Moby Dick."] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And he piled upon the whale's white hump, the sum of all the rage and hate felt by his whole race. If his chest had been a cannon, he would have shot his heart upon it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jean Luc, blow up the damn ship! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! Noooooooooo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Smashes glass and model ships with his phaser] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not sacrifice the Enterprise. Weve made too many compromises already; too mny retreats. They invade our space and we fall back. They assimilate entire worlds and we fall back. Not again. The line must be drawn here! This far, no further! And *I* will make them pay for what they've done. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you're looking for my professional opinion as ship's counselor: he's nuts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll be sure to note that in my log. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brave words. I've heard them before, from thousands of species across thousands of worlds, since long before you were created. But, now they are all Borg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Small words from a small being, trying to attack what it doesn't understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A group of cybernetic creatures from the future have traveled back through time to enslave the human race... and you're here to stop them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hot damn! You're heroic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 54 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think I want to go to the stars? I don't even like to fly - I take trains. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fed 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Borg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are the Borg. Lower your shields and surrender your ships. We will add your biological and technological distinctiveness to our own. Your culture will adapt to service us. Resistance is futile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Before blasting some Borg] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Assimilate this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Troi is drunk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Timeline? This is no time to talk about time. We don't have the time!... What was I saying? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Troi is drunk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm just trying to blend in! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're blended all right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tough little ship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg? Sounds Swedish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after having seen the Borg] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Definitely not Swedish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reports of my assimilation have been greatly exaggerated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Someone once said "Don't try to be a great man. Just be a man, and let history make its own judgment." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's rhetorical nonsense. Who said that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "You did, ten years from now." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain, I believe I am feeling... anxiety. It is an intriguing sensation. A most distracting... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Data, I'm sure it's a fascinating experience, but perhaps you should deactivate your emotion chip for now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good idea, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [beep] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Done. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Data, there are times that I envy you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are not going to lose the Enterprise. Not to the Borg. Not while I'm in command. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Worf, do you remember your zero g combat training? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember how it made me sick to my stomach. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you always talk this much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not always. But often. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [very drunk] Look. He wouldn't even talk to me unless I had a drink with him. And then, it took three shots of something called "tequila" just to find out that HE was the one we're looking for! And I've spent the last twenty minutes trying to keep his hands off me! So don't go criticizing my counseling techniques! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And for a time, I was tempted by her offer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 36 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How long a time? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 68 seconds sir. For an android, that is nearly an eternity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Worf, you do remember how to fire phasers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the beginning. The end. The one who is many. I am the Borg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Watch your future's end. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Data] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are an imperfect being, created by an imperfect being. Finding your weakness is only a matter of time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you familiar with physical forms of pleasure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If... you're referring to sexuality, I'm fully functional. Programmed in multiple techniques. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How long has it been since you've used them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 8 years, 7 months, 16 days, 4 minutes .. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Far too long. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want to destroy the ship and run away, you coward. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you were any other man, I would kill you where you stand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You broke your little ships. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Vulcans have landed to meet Cochrane] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vulcan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Live long and prosper. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain, why we are we out here chasing comets? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's just say Starfleet has every confidence in the Enterprise and her crew - they're just not sure about her Captain. They believe that a man who was once captured and assimilated by the Borg should not be put in a situation where he would face them again. To do so would introduce "an unstable element to a critical situation." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's ridiculous. Your experience with the Borg makes you the perfect man to lead this fight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Admiral Hayes disagrees. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Defiant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adrift but salvageable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tough little ship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lily and Zefram had a few too much to drink at a bar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're going to regret this tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One of the things you should have learned about me by now is that I don't have regrets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard puts his hand on The Phoenix] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a boyhood fantasy... I must have seen this ship hundreds of times in the Smithsonian but I was never able to touch it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 46 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, does tactile contact alter your perception of The Phoenix? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes! For humans, touch can connect you to an object in a very personal way, make it seem more real. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Data also puts his hand on The Phoenix] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am detecting imperfections in the titanium casing... temperature variations in the fuel manifold... it is no more "real" to me now than it was a moment ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Observing from a catwalk] Would you three like to be alone? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emergency Medical Hologram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please state the nature of the medical emergency. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty Borg are about to break through that door. We need time to get out of here! Create a diversion! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emergency Medical Hologram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This isn't part of my program! I'm a doctor, not a doorstop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, do a dance! Tell a story! I don't care! Just give us a few seconds! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Borg break in as Crusher and her people escape through an airduct] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emergency Medical Hologram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahem, according to Starfleet medical research... Borg implants can cause severe skin irritations. Perhaps you'd like an analgesic cream? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got a 4-alarm hangover. It's either from all that whiskey, or your laser beam. Or both. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [We see a 24th century Earth. It looks shattered and broken-up] The atmosphere contains high concentrations of methane, carbon monoxide, and fluorine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Life signs? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Population approximately nine billion... all Borg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard takes the phaser from Lily, and inspects it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maximum setting! If you had fired, you'd have vaporized me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sheepish] It's my first ray gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [threatening with a phaser] You want to help me? Get me out of here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright. You want a way out? Here it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard opens window, revealing the Earth far, far below] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Australia. New Guinea. Solomon Islands. Montana will be up soon, but you may want to hold your breath - it's a long way down! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are in chaos, Data. You are the contradiction: a machine who wishes to be human. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Since you seem to know so much about me, you must be aware I am programmed to evolve. To better myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We too are on a quest to better ourselves, evolving toward a state of perfection. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forgive me: the Borg do not evolve, they conquer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've gotta take a leak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Geordi La Forge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leak? I'm not detecting any leak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you people from the 24th century ever pee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you always talk this much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not always, but often. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you insist on utilizing this primitive linguistic communication? Your android brain is capable of so much more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you forgotten? I'm endeavoring to become more human. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Human! We used to be exactly like them. Flawed. Weak. Organic. But we evolved to include the synthetic. Now we use both to attain perfection. Your goal should be the same as ours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Believing oneself to be perfect is often the sign of a delusional mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a Borg scratches Data's flesh arm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it becoming clear to you yet? Look at yourself, standing there, cradling the new flesh I've given you. If it means nothing to you, why protect it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... I am simply imitating the behavior of humans. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're becoming more human all the time, Data; now you're learning how to lie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My programming was not designed to process these sensations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then tear the skin from your limb as you would a defective circuit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Data hesitates] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go ahead, Data! We won't stop you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Data forces himself to try to tear off the skin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do it! Don't be tempted by flesh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Data relents and leaves the skin alone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you familiar with physical forms of pleasure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you are referring to sexuality, I am... fully functional, programmed in... multiple techniques. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How long since you've used them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eight years, seven months, sixteen days, four minutes, twenty-two seconds... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Far too long. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They kiss passionately] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lily berates Picard, alone in his office] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You son of a bitch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This really isn't the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, I don't know jack about the 24th century - but everybody here thinks staying here and fighting the Borg is suicide. They're just afraid to come in here and say it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The crew is accustomed to following my orders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're probably used to your orders making SENSE. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard has told Lily about his enslavement by the Borg] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am such an idiot. It's so simple. The Borg HURT you, and now you're going to HURT them back! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 58 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In my century, we don't succumb to revenge. We have a more evolved sensibility... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • BULLSHIT! I saw the look your face when you shot those Borg on the Holodeck. You were almost ENJOYING it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How dare you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, come on, Captain. You're not the first man to get a thrill out of murdering someone! I see it all the time! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • GET OUT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or what? You'll kill me, like you killed Ensign Lynch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There was no way to save him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You didn't even try! Where were your 'evolved sensibilities' then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Worf... I regret some of the things I said to you earlier. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In fact, I think you're the bravest man I have ever known. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard asks to exchange Data for himself] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let him go. He's not the one you want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you offering yourself to us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Offering myself...? That's it, I remember now! It wasn't enough that you assimilate me... I had to give myself freely to the Borg. To you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You flatter yourself! I've overseen the assimilition of countless millions. You were no different! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're lying. You wanted more than just another Borg drone. You wanted a human being with a mind of his own, who could bridge the gulf between humanity and the Borg! You wanted a counterpart! But I resisted. I fought you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Borg Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't begin to imagine the life you denied yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Riker, LaForge and Cochrane have made humanity's first warp speed test flight] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that Earth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Geordi La Forge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's so small... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's about to get a whole lot bigger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gotta go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard nods "Yes"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I envy you... the world you're going to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I envy YOU... taking these first steps into a new frontier. I shall miss you, Lily. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you're all astronauts on some sort of... star trek? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm about to commit a direct violation of our orders. If anyone wishes to object do so now, I will make a note of it in my log. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, I think I speak for everyone when I say: To hell with our orders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've accessed a Borg neuroprocessor and I've discovered what they're trying to do. They're transforming the deflector dish into an interplexing beacon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Hawk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Interplexing"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a subspace transmitter. If they activate the beacon, they'll be able to establish a link with the Borg living in this century. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But in the 21st century, the Borg are still in the Delta quadrant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They'll send reinforcements. Humanity will be an easy target. Attack the Earth in the past to assimilate the future. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six years ago, they assimilated me into their collective. I had their cybernetic devices implanted throughout my body. I was linked to the hive mind. Every trace of individuality erased. I was one of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Initiate auto-destruct sequence. Authorization: Picard, 4 7 Alpha Tango. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Computer, Commander Beverly Crusher. Confirm auto-destruct sequence. Authorization: Crusher, 2 2 Beta Charlie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Computer, Lieutenant Commander Worf. Confirm auto-destruct sequence. Authorization: Worf, 3 7 Gamma Echo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Computer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Command authorization accepted. Awaiting final command. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Captain Jean-Luc Picard. Destruct sequence: Alpha 15 minutes, silent countdown. Enable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Computer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Auto-destruct in 15 minutes. There will be no further audio warnings. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So much for the Enterprise-E. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We barely knew her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Beverly Crusher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Think they'll build another one? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Plenty of letters left in the alphabet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Data, lay in a course for the 24th century. I suspect our future is there waiting for us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Commander Data: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Course laid in, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make it so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps today IS a good day to die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Defiant Helm Crewman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Main power is off-line, we've lost shields and our weapons are gone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hits console] Perhaps today *is* a good day to die! Prepare for ramming speed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Defiant Helm Crewman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, there's another star ship coming in... it's the Enterprise! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing a phaser] Get me out of here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not going to be easy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you'd better find a way to make it easy, soldier, or I'm going to start PUSHING BUTTONS! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geordi LaForge: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can't do this without you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care. I don't want to be a statue. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He runs off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't have time for this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pulls out a phaser and stuns Cochrane] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You told him about the statue? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now this, Dena... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he pours Deanna a drink] ... is the good stuff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Cochrane... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To the Phoenix... may she rest in peace. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [both drink, then choke] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oohh... Okay, that wasn't so good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [tosses bottle away] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Borg have cut primary power to all decks... *except* sixteen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Borg won't stay on deck sixteen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cochrane, Riker, and LaForge are on board the Phoenix, preparing to go into warp] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engage! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Riker and LaForge grin at each other knowingly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Picard, Worf, and Hawk, are walking to the main deflector dish on the Enterprise hull. Picard notices Worf is breathing heavily] How are you doing, Mr. Worf? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lt. Commander Worf: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not well, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Try not to look at the stars. Keep your eyes on the hull. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Worf turns his attention to the hull, and looks up toward the deflector dish] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is not about revenge. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lily Sloane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liar! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Jean-Luc Picard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is about saving the future of humanity! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will, don't turn off the that...! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is this jerk? And who told him he could turn of my music? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will Riker, Zefram Cochrane 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is he a friend of yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Husband? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goood 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Deanna counts down the Phoenix's ignition, Cochrane jams a tape into the stereo] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right! Let's rock and roll! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Deanna Troi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two... one... ze-AH! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She rips off her headphones as Steppenwolf's "Magic Carpet Ride" blares over the stereo and the Phoenix takes off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looking up at the moon] Wow! Look at that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Zefram Cochrane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tell me you've never seen the moon before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • William Riker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's just looks a lot different, that's all. There are 50 million people living on the moon in my time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935