Randal, Randal, Randal. I know you didn't mean to... hurt... my feelings.复制复制成功复制失败,请手动复制
Pik van Cleef:复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal, I come back here, I cut me a steak.复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
If you understand me, just grunt.复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Lying face down on a massage table thinking the masseuse is still massaging him, not knowing that Chance is] Oh yeah baby 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Hello Poe! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Making a startled rise from the table] What the fuck? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Slamming Poe's face down into the head rest] You miss me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh Christ not again! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
It looks like you're short an ear, so you better listen very carefully. Now, who sent those apes after me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Squirming in pain] I dont know what you're talking about 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Pushes Poe's head harder into the head rest] Two million people in this city, who's gonna miss a fat slob like you? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
Van Cleef! His name is Van Cleef! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Good boy, where is he? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
I dont know where he lives, he ain't even American! Look he'll kill me if I dont do what he says, please... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Again pushes his head further into the head rest] You tell your boyfriend Van Cleef that im going to find out who killed Douglas Binder. If you understand me, just grunt 复制复制成功复制失败,请手动复制
Randal Poe:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Grunts hesitantly] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Again 复制复制成功复制失败,请手动复制
[pushes his head even harder in the head rest] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Douvee:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ooh-wee! Ha ha! Sometimes I 'maze myself! Good whiskey make jackrabbit slap de bear!复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
What's your name? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Natasha Binder:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's Nat. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
'Nat?' 复制复制成功复制失败,请手动复制
Natasha Binder:复制复制成功复制失败,请手动复制
Mm-hmm. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Your parents named you for a... bug?复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
You trust me?复制复制成功复制失败,请手动复制
dcc复制复制成功复制失败,请手动复制
复制复制成功复制失败,请手动复制
Natasha Binder:复制复制成功复制失败,请手动复制
Of course I trust you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Close your eyes. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Natasha Binder:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why do you want me to trust you with my eyes closed?复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Now take your pig-stick and your boyfriend, and find a bus to catch.复制复制成功复制失败,请手动复制
Elijah Roper:复制复制成功复制失败,请手动复制
Hey! Help me, man! Come on, man! Help me! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Man On The Street:复制复制成功复制失败,请手动复制
Hey, man! I ain't got no change, man!复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
You're not angry at me, are you, Pik? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Pik van Cleef:复制复制成功复制失败,请手动复制
I don't get angry. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[holds up his shotgun] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Pik van Cleef:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm a professional.复制复制成功复制失败,请手动复制
[after blasting Stephan] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Sorry about your shirt.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
Careless is what you are, Randal. Careless and stupid and now you're sorry, too.复制复制成功复制失败,请手动复制
Douvee:复制复制成功复制失败,请手动复制
[handing Natasha a flask of his moonshine] Here, drink. But do not spill. It kill de grass.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'll fuck you, then I'll eat you.复制复制成功复制失败,请手动复制
Stephan:复制复制成功复制失败,请手动复制
[his only line] The place is clean, he just left.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
[his last line] Whoops!复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
You are a fucking buffalo!复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
There's always some unhappy corner of the globe where we can ply our trade.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emil Fouchon:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Fouchon stops Zenan from shooting Roper before the chase can begin] This is New Orleans... not Beirut!复制复制成功复制失败,请手动复制
Pik van Cleaf:复制复制成功复制失败,请手动复制
[after punching a sleeping Poe in the stomach] Wakey wakey... you fat fuck!复制复制成功复制失败,请手动复制
Natasha Binder:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why are you named Chance? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
My momma took one...复制复制成功复制失败,请手动复制
Chance Boudreaux:复制复制成功复制失败,请手动复制
Do you still have my 06? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Douvee:复制复制成功复制失败,请手动复制
No... gator ate it. But I still have your shotgun.复制复制成功复制失败,请手动复制