经典台词

  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's always a chance, Doctor, as long as one can think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Olivia stomps on his toes] Ow! My foot! My only foot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, old fellow. It's not *entirely* hopeless. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I love it when I'm nasty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [concerning Professor Ratigan] There's no evil scheme he wouldn't concoct! No depravity he wouldn't commit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you please listen to me, Mr. Basil? My father's gone, and I'm all alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Young lady, You've come at a most inopportune time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Resumes playing violin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Surely your mother knows where he is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... I don't have a mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Stops playing with a screech] Well, um... then perhaps... See here! I simply have no time for lost fathers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't lose him. He was taken by a bat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you say... bat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did he have a crippled wing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, but he had a peg leg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I say, do you know him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Know him? That bat, one Fidget by name, is in the employ of the very fiend that was the subject of my experiment, the horror of my every waking moment. The nefarious Professor Ratigan! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a genius, Dawson. A genius twisted for evil. The Napoleon of crime! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As bad as all that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Worse! For years I've tried to capture him, and I've come close, so very close, but he's forever eluding my grasp. No corner of London is safe while Ratigan is at large. There's no evil scheme he wouldn't concoct. No depravity he wouldn't commit. Who knows what evil plan he's planning even as we speak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Voice over] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1b4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was the eve of our beloved Queen's Diamond Jubilee, and the year Her Majesty's government came to the very brink of disaster. She... But I'm getting ahead of myself. My name is Doctor David Q. Dawson, most recently of the Queen's 66th regiment. I had just returned to London after a lenghty service in Afghanistan, and was looking for a place to stay, preferably dry. Little did I know that my life was about to change forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] To Ratigan, to Ratigan / You're tops, and that's that / To Ratigan, to Ratigan... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartholomew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To Ratigan, the world's greatest rat! Hic! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ratigan does spit take; the henchmen turn in terror] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartholomew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hic! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you call me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hencheman #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He didn't mean it, Professor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchman #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It... it was just a slip of the tongue. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am not a rat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henceman #3: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Course you're not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hencheman #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a mouse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchman #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, a-a big mouse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silence! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] From that time on, Basil and I were a close team. We had many cases together, but I'll always look back on that first with the most fondness; my introduction to Basil of Baker Street, the great mouse detective. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have the power! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course you do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am supreme! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my kingdom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [maniacal laugh] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is, of course, with your highness' permission. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the robot is idle; Ratigan slaps it to start it again] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Most assuredly... you insidious fiend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not my royal consort! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to crowd] Such a sense of humour. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a cheap fraud & impostor! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [under his breath] Flaversham! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [operating the robot] A corrupt, vicious, demented, lowlife scoundrel. There's no evil scheme you wouldn't concoct. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the robot goes crazy and breaks apart] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robot Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No depravity you wouldn't commit. You, professor, are none other than a foul stenchus rodentus, commonly known as a... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't say it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Sewer rat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember, Dawson, we're low-life ruffians. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I was until that... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget, you delightful little maniac! You've provided me with a singular opportunity. Poor Basil. Oh, he's in for a little surprise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, the uniforms! Oh, Fidget, I knew I could rely on you. Now, you didn't forget anything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No problem. I took care of everything. Everything on the list... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [tries to display the list but, to his amazement, the list is gone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 25 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The list... but I know I... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's the list? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The list, yeah, yeah yeah. Well, you see it was like this. I was in the toy store getting uniforms when I heard a "aroo aroo". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [irritated] You're not coming through. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A dog came! I ran! I had baby bonnet, girl in bag, and Basil ch-chased me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Basil on the case? Why, you gibbering, little... hm... hm... HMMMMM! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [restrains himself as Fidget cowers. Then suddenly calms down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chuckles] Oh, my dear Fidget. You have been hanging upside down too long. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [lovingly scooping up Fidget he walks toward Felicia's lair] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean you're not mad? I'm glad you're taking it so well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ratigan rings the dinner bell to summon Felicia] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he's being eaten] Aaaah! Not me, you idiot! No, stop, you stupid furball! Open up! Open up! You're hurting my wings! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [rubbing his forehead] How dare that idiot Basil poke his stupid nose into my wonderful scheme and foul up everything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, Daddy, this is my very best birthday! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hiram Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, but I haven't given you your present yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scoundrel's quite gone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But not for long, Miss Flamhammer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flaversham! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Flamchester! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham, Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flaversham! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye, Basil. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniffles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... I'll never forget you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nor I you, Miss... Miss Flangerhanger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chuckles] Whatever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here you are, sweetheart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Mouse Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you... been with us... long? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, you will remember to smile for the camera, won't you? Say "Cheese". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're... despicable! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hehe... Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, Toby, sit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Toby doesn't sit] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sternly] Toby... sit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Olivia Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sit, Toby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Toby sits] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good boy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dawson, these drinks have been... drugged! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 41 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dawson has drunken his mug of drugged beer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ed0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [drunkenly] Has a rather nice bite to it... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan, no one can have a higher opinion of you than I have, and I think you're a slimy, contemptible sewer rat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [standing atop Big Ben] I've won! Ha ha ha! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • On the contrary! The game's not over yet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [clock shifts and tolls the hour] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hiram Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can do what you want with me. I won't be a part of this-this... this evil any longer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, very well, if that is your decision. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls out Olivia's toy ballerina and winds it up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, by the way, I'm taking the liberty of having your daughter brought here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hiram Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O... Olivia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. I would spend many a sleepless night if anything unfortunate were to befall her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hiram Flaversham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You... Y-You wouldn't! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ratigan crushes the ballerina in his hand and looks forlornly at it, then at Flaversham] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Finish it, Flaversham! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dash it all, Basil! The Queen's in danger, Olivia's counting on us, we're about to be horribly "splatted" and all you can do is lie there feeling sorry for yourself. Well, I know you can save us, but if you've given up then why don't we just set it off now and be done with it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [feebly] He he. "Set it off now." Set if off... now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [triumphantly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha ha! Yes! We'll set the trap off now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my dear Bartholomew. I'm afraid that you've gone and upset me. You know what happens when someone upsets me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reading a list of newly devised laws] Item 96: A heavy tax shall be levied against all parasites and spongers, such as the elderly, the infirm, and especially little children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How the deuce did you know I was a doctor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A surgeon to be exact. Just returned from military duty in Afghanistan. Am I right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, ha, ha, yes. Major David Q. Dawson. But how could you possibly...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Quite simple, really. You've sewn your torn cuff together with a Lambert stich, which, of course, only a surgeon uses. And the thread is a unique form of cat-gut, easily distinguished by its peculiar pungency, found only in the Afghan provinces. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amazing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually, it's elementary, my dear Dawson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1dc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't know what a delightful dilemma it was, trying to decide on the most appropiate method for your demise. Oh, I had so many ingenious ideas I didn't know which to choose. So I decided to use them all. Marvellous, isn't it? But, here, let me show you how it works. Picture this, first, a sprightly tune I've recorded especially for you. As the song plays, the cord tightens, and when the song ends, the metal ball is released, rolling along its merry way until... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f9c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points at mousetrap] Slap! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points at gun] Boom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points at crossbow] Twang! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points at axe] Dunk! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points at anvil] SPLAT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And so ends the short, undistinguished career of Basil of Baker Street. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ratigan has ridiculed Basil] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You fiend! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, chubby. You should have chosen your friends more carefully. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going! I'm going! I'm going! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [henchmen cheer as Ratigan reviews his illustrious career] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, thank you. But it hasn't all been champagne and caviar. I've had my share of adversity, thanks to that miserable, second-rate detective, Basil of Baker Street! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For years, that insufferable pipsqueak has interfered with my plans, and I haven't had a moment's peace of mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchmen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aaw... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartholomew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cries] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But all that's in the past! This time, nothing, not even Basil, can stand in my way! All will bow before me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [enraged] Ratigan, so help me, I'll see you behind bars yet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [face gets close to Basil's] You fool! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs Basil by the collar and lifts him off of the ground] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it clear to you the superior mind has triumphed? I've won! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs evilly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Fidget gets tired of pedaling Ratigan's airship] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gesturing at Olivia] We have to lighten the load. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you want to lighten the load? Excellent idea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs Fidget and throws him overboard] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fidget: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! Not me! Wait, I can't fly! I can't fly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to a pinhole in a glass on the toy shop window] Aha! Here is our friend's entrance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bu-But, Basil, how could he fit in through such a tiny...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Observe, Doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [plugs Dawson's finger on the hole; as he pulls it away, the glass slides open] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil, you astound me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I observe that there is a good deal of German music on the program. It is quite introspective, and I want to introspect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But, Holmes, that music is so frightfully dull. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • be 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My friends, we are about to embark on the most odious, the most evil, the most diabolical scheme of my illustrious career. A crime to top all crimes, a crime that will live in infamy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fea 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [henchmen cheer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Even now, our beloved monarch is celebrating her Diamond Jubilee. And with the enthusiastic help of out good friend, Mr. Flaversham... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [henchmen chuckle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... it promises to be a night she'll never forget. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [burns picture of Queen with cigarette] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Her last night, and my first as supreme ruler of all mousedom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my! Upon my word. I've never seen so many toys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Behind any of which could lurk a blood-thirsty assassin! So, please, Doctor, be very careful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What-what-what did he mean an engagement at Buckingham Palace? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Haven't you figured it out yet, Doctor? The Queen's in danger and the empire is doomed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Alarmed] The Queen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bar Maid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What'll you have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll have a dry sherry, with, oh, perhaps a twist of... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two pints for me and my shipmate. Oh, by the way. We just got into port. We're looking for an old friend of mine. Maybe you know him. Goes by the name... of Ratigan! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Everyone at the bar gasps and turn to Basil] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bar Maid: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... never heard of him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Felicia, my precious, my baby. Did daddy's little honey-bunny enjoy her tasty treat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aha, Dawson! We've found it at last. Ratigan's secret lair. And it's filthier than I imagined. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ratigan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bravo! Bravo! A marvelous performance! Although I was expecting you fifteen minutes earlier. Trouble with the chemistry set, old boy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Regarding Fidget's note] Offhand I can deduce very little, Only that the words are written with a broad-tip quill pen that has spattered, twice; that the paper is of native Mongolia manufacture, no watermark; and has been gummed, if I'm not mistaken... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smells paper] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...by a bat who has been drinking Rodent's Delight, a cheap brandy served only in the seediests pubs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmm. Amazing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really, doctor. We still don't know where it came from. Perhaps a closer inspection will tell us something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Looks at note under microscope] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coal dust, clearly of the type used in sewer lamps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Takes note and sets it on fire] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shh. Don't speak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He grinds the ashes in a crucible and pours them into a beaker] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, Doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Takes beaker and a bottle of liquid] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steady hand... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pours a drop into beaker and sets it at the other end of a pipe; he boils a liquid on the other end, watching as it goes through the pipe] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f95 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, come on. Good, bad, bad, good. Come on, come on, come on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Liquid finally reaches beaker; chemical explodes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aha! We've done it, old fellow! This chemical reaction could only be triggered by the paper's extreme saturation with distilation of sodium chloride. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salt water? Great Scott. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It proves beyond a shadow of a doubt, this note came from the riverfront area. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pins a map of the river on the wall] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, steady on, Basil... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's elementary, Dawson. We simply look for a seedy pub at the only spot... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pins dart on map] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...where the sewer connects with the riverfront. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I think it's time I was going too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But... But I was wondering... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, the case is over, and I guess... I guess it's time I found my own living quarters. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Knock on door] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, now who could that be? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dawson opens door; a lady mouse is standing there] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady Mouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this the home of the famous Basil of Baker Street? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indeed it is, miss. You look as if you're in some kind of trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lady Mouse: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I am. I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you have come to precisely the right place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, allow me to introduce my trusted associate Dr. Dawson, with whom I do all of my cases. Isn't that right, doctor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh? Why, yes. By all means. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Basil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As you can see, Dawson, this young lady is from the Hampstead district, and is worried about the mysterious disappearance of an emerald ring in the third finger of her right hand. Now, tell me the story, and pray, be precise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935