How are "we" doing? Funny you should put it quite that way, Jim. "We" are doing fine.复制复制成功复制失败,请手动复制
Sulu:复制复制成功复制失败,请手动复制
The word, sir? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
The word is no. I am therefore going anyway.复制复制成功复制失败,请手动复制
[their first look at the U.S.S. Excelsior] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Would you look at that! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
My friends, the great experiment: The Excelsior. Ready for trial runs. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sulu:复制复制成功复制失败,请手动复制
She's supposed to have transwarp drive. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
Aye, and if my grandmother had wheels, she'd be a wagon! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Come, come, Mr. Scott. Young minds, fresh ideas. Be tolerant!复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
The more they overthink the plumbing, the easier it is to stop up the drain.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
You're suffering from a Vulcan mind-meld, doctor. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
That green-blooded son of a bitch! It's his revenge for all the arguments he lost.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Klingon Commander, This is Admiral James T. Kirk. I'm alive and well on the planet surface. I know that this will come as a pleasant surprise to you, but our ship was a victim of an "unfortunate accident". Sorry about your crew, but as we say on Earth, c'est la vie.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Take every last man, form a boarding party armed heavily. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Torg:复制复制成功复制失败,请手动复制
They outnumber us... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
[shouts] We are Klingons!复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Kirk gathers himself after David's murder] Mr Sulu, what is the crew compliment of a Bird Of Prey? 复制复制成功复制失败,请手动复制
23复制复制成功复制失败,请手动复制
Sulu复制复制成功复制失败,请手动复制
ff8复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
About a dozen officers and men. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
...With some of them on the planet... I swear to you, we're not finished yet.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
You should take the Vulcan too. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
No. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
But why? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Because you wish it.复制复制成功复制失败,请手动复制
Sulu:复制复制成功复制失败,请手动复制
If I read this right, sir, we have pull power. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[exasperated] Go, Sulu.复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
To your planet, welcome. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
I think that's *my* line, stranger. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, forgive. I here am new. But you are known, being McCoy from Enterprise. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
You have me at a disadvantage, sir. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, I name not important. You seek I. Message received. Available ship stands by. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
How much and how soon? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
How soon is now. How much is, where? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Somewhere in the Mutara sector. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, Mutara restricted! Take permits many; money more. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
There aren't gonna be any damned permits! How can you get a permit to do a damned illegal thing? Look, price you name, money I got. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Place *you* name, money *I* name, otherwise bargain, no. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Alright, damn it! It's Genesis! The name of the place we're going is GENESIS! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Genesis? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, Genesis! How can you be deaf with ears like that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alien:复制复制成功复制失败,请手动复制
Genesis allowed is not! Is planet forbidden!复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
Jim. Your name... is Jim.复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
My father says that you have been my friend. You came back for me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
You would have done the same for me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why would you do this? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Because the needs of the one... outweigh the needs of the many. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
[pacing] I have been and ever shall be your friend. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes. Yes, Spock. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ship, out of danger? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
You saved the ship. You saved us all. Don't you remember? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Spock:复制复制成功复制失败,请手动复制
Jim. Your name is Jim. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes.复制复制成功复制失败,请手动复制
Cmdr. Hikaru Sulu:复制复制成功复制失败,请手动复制
DON'T call me "Tiny."复制复制成功复制失败,请手动复制
[Kirk and party have commandeered Kruge's Bird of Prey] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Maltz] You! Help us or die! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Maltz:复制复制成功复制失败,请手动复制
I do not deserve to live! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Fine. I'll kill you later! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[later, once safely in Warp Speed] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Take care of the prisoner. 复制复制成功复制失败,请手动复制
24复制复制成功复制失败,请手动复制
Maltz复制复制成功复制失败,请手动复制
ffa复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
Wait! You said you would kill me! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
I lied!复制复制成功复制失败,请手动复制
Elevator voice:复制复制成功复制失败,请手动复制
Level, please. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
Transporter room. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Elevator voice:复制复制成功复制失败,请手动复制
Thank you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
[under breath] Up your shaft.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Scan for vessels in pursuit. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Spock's voice and manner] Scanning. Indications negative at this time. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[everyone stares at him] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
[as himself] Did I get it right?复制复制成功复制失败,请手动复制
Security Guard:复制复制成功复制失败,请手动复制
Make it quick, Admiral. They're moving him to the Federation funny farm. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, poor friend. I hear he's fruity as a nutcake.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[showing the Vulcan salute] How many fingers do I have up? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's not very damn funny. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
You're sense of humors returned! 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
The hell it has!复制复制成功复制失败,请手动复制
[after stealing the Enterprise] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Gentlemen, your work today has been outstanding and I intend to recommend you all for promotion... in whatever fleet we end up serving.复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Styles:复制复制成功复制失败,请手动复制
[on the comm speakers] Kirk, you do this, you'll never sit in the Captain's chair again. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Warp speed.复制复制成功复制失败,请手动复制
[aboard the Excelsior] 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Kirk finds McCoy in Spock's quarters] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Jim... help me. You left me... on Genesis... why did you do that? Help me... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Bones? What the hell are you doing? Have you lost your mind? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Help me, Jim. Take me home. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Home is where we are. We are home. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Then perhaps it's not too late. Climb the steps, Jim. Climb the steps of Mt. Seleyah. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Mt. Seleyah? Bones, Mt. Seleyah's on Vulcan. We're home. On Earth. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Remember...复制复制成功复制失败,请手动复制
Ambassador Sarek:复制复制成功复制失败,请手动复制
You must bring them to Mt. Seleyah, on Vulcan. Only there can both find peace. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
What you ask... is difficult. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Ambassador Sarek:复制复制成功复制失败,请手动复制
You will find a way, Kirk. If you honor them both, you must. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
I will. I swear.复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
Look at you. You're a twenty-year space veteran, yet you pick the worst duty station in town. I mean, look at this place. This is the hind end of space. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Peace and quiet appeals to me, Lieutenant. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, maybe that's OK for someone like you, whose career is winding down. But me, I need some excitement, some adventure... maybe even just a surprise or two. 复制复制成功复制失败,请手动复制
34复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura复制复制成功复制失败,请手动复制
fd7复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, you know what they say, Lieutenant. Be careful what you wish for. You might get it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Kirk, McCoy and Sulu enter the transporter room] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uhura, is everything ready? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Step into my parlor, gentlemen. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
That's Admiral Kirk, my God! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Very good for you, Lieutenant. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
But it's damned irregular. No destination points, no encoded ID's. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
All true. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
So what are we gonna do about it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm not gonna do anything about it. You're gonna sit in the closet. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
The *closet*? Have you lost your sense of reality? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
This isn't reality. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Turns a phaser on him] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
This is fantasy. You wanted adventure, how's this? The old adrenaline going, huh? Good boy. Now get in the closet. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
OK... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Go on. 复制复制成功复制失败,请手动复制
"Mr. Adventure":复制复制成功复制失败,请手动复制
I'll just get in the closet. All right! Damn! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Falls into the closet and shuts the door] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm glad you're on *our* side! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Pointing to the closet] Are you sure you can handle...? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander Nyota Uhura:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, I'll have Mr Adventure eating out of my hand, and I'll see all of you at the rendezvous.复制复制成功复制失败,请手动复制
Lieutenant Saavik:复制复制成功复制失败,请手动复制
How many have paid the price for your impatience? How many have died? How much damage have you done, and what is yet to come?复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
I've come a long way for the power of Genesis, and what do I find? A weakling human, a Vulcan boy, and a woman! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Lieutenant Saavik:复制复制成功复制失败,请手动复制
My lord, we are survivors of a doomed expedition. This planet will destroy itself in hours. The Genesis experiment is a failure. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
A failure? The most destructive force ever created? You will tell me the secret of the Genesis torpedo. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Lieutenant Saavik:复制复制成功复制失败,请手动复制
I have no knowledge. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Then I hope pain's something you enjoy.复制复制成功复制失败,请手动复制
[Witnessing the destruction of the Enterprise] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
My God, Bones... what have I done? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
What you had to do. What you always do: turn death into a fighting chance to live.复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
All systems automated and ready. A chimpanzee and two trainees could run her. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Thank you, Mr. Scott. I'll try not to take that personally.复制复制成功复制失败,请手动复制
Bridge, this is the captain, how can you have a yellow alert in spacedock? 复制复制成功复制失败,请手动复制
36复制复制成功复制失败,请手动复制
Excelsior First Officer复制复制成功复制失败,请手动复制
fd0复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
Sir, someone is stealing the Enterprise! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Styles:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm on my way.复制复制成功复制失败,请手动复制
Ambassador Sarek:复制复制成功复制失败,请手动复制
This cost you your ship... your son... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
If I hadn't tried, it would've cost me my soul.复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Styles:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ah, Mr. Scott! Calling it a night? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, sir. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Captain Styles:复制复制成功复制失败,请手动复制
Turning in myself, looking forward to breaking the Enterprise's speed records tomorrow. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ah, yes sir! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[behind his back, frowning] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
Good night.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
Klingon bastard! You killed my son!复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
David, what went wrong? 复制复制成功复制失败,请手动复制
David Marcus:复制复制成功复制失败,请手动复制
I went wrong.复制复制成功复制失败,请手动复制
David Marcus:复制复制成功复制失败,请手动复制
Genesis doesn't work. I can't believe they'd kill us for it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Commander, your young friend is wrong. And to prove my sincerity, I will now kill one of the prisoners. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, wait... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
[in Klingon] Kill one of the prisoners. I don't care which.复制复制成功复制失败,请手动复制
Maltz:复制复制成功复制失败,请手动复制
Wait! You said you would kill me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
I lied.复制复制成功复制失败,请手动复制
[the Enterprise faces off against a cloaked Klingon Bird of Prey] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
If my guess is right, she'll have to de-cloak before she can fire. 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
May all your guesses be right.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
The needs of the one outweighed the needs of the many.复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
Rapid aging. All genetic metabolism accelerated. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
What about his mind? 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
His mind is a void. It seems, Admiral, that I've got all his marbles.复制复制成功复制失败,请手动复制
Adm. James T. Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
If we don't help each other, we'll die here. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Perfect. Then that's the way it shall be.复制复制成功复制失败,请手动复制
Kirk:复制复制成功复制失败,请手动复制
[stomping on Kruge the Klingon] I have had... enough... of YOU! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Kruge falls into the abyss] 复制复制成功复制失败,请手动复制
[McCoy is informed of the danger of the transfusion] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
I choose the danger! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[to Kirk] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
hell of a time to ask...复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
[studying the Klingon bird-of-prey's helm] Where's the damn anti-matter inducer? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Cmdr. Pavel Chekov:复制复制成功复制失败,请手动复制
That?... no, *that*! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Scotty:复制复制成功复制失败,请手动复制
That or nothing.复制复制成功复制失败,请手动复制
Torg:复制复制成功复制失败,请手动复制
[the Klingons have boarded the Enterprise only to find it is deserted] 复制复制成功复制失败,请手动复制
30复制复制成功复制失败,请手动复制
My Lord, the ship appears to be deserted. 复制复制成功复制失败,请手动复制
dc3复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
How can that be? They're hiding. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Torg:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yes, sir. The ship appears to be run by computer. It is the only thing that is speaking. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
Speaking? Let me hear it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Enterprise computer:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Torg walks over to a console, placing his communicator towards it] 9-8-7-6-.. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Kruge:复制复制成功复制失败,请手动复制
[shouts] Get out! Get out of there! Get out! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Enterprise computer:复制复制成功复制失败,请手动复制
2-.. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[the Enterprise bridge explodes] 复制复制成功复制失败,请手动复制
McCoy:复制复制成功复制失败,请手动复制
[to an unconscious Spock] I'm gonna tell you something that I... never thought I'd ever hear myself say. But it seems I've... missed you. And I don't know if I could stand to lose you again.复制复制成功复制失败,请手动复制