经典台词

  • Lite: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Put your seatbelt on, boy. I don't ride with anybody 'less they wear their seatbelt. It's one of my rules. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tense situations, kid. You get into five or six of 'em a day, it don't mean shit anymore. I mean, I've seen men stabbed, didn't mean shit to me. I've seen guns, guns too, they don't mean shit. But that's when you gotta watch yourself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay. Have a nice day, Uh, night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to himself] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night, day, doesn't mean shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goddamn-dipshit-Rodriguez-gypsy-dildo-punks. I'll get your ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The lights are growing dim Otto. I know a life of crime has led me to this sorry fate, and yet, I blame society. Society made me what I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's bullshit. You're a white suburban punk just like me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, but it still hurts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Debbi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke, let's go do some crimes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Let's go get sushi and not pay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kevin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's fuckin' room to move as a fry cook. I could be manager in two years. King. God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You say our names, we're going to have to kill all these people, Archie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A lot o' people don't realize what's really going on. They view life as a bunch o' unconnected incidents 'n things. They don't realize that there's this, like, lattice o' coincidence that lays on top o' everything. Give you an example; show you what I mean: suppose you're thinkin' about a plate o' shrimp. Suddenly someone'll say, like, plate, or shrimp, or plate o' shrimp out of the blue, no explanation. No point in lookin' for one, either. It's all part of a cosmic unconciousness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You eat a lot of acid, Miller, back in the hippie days? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll give you another instance: you know how everybody's into weirdness right now?... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J. Frank Parnell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1bc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ever been to Utah? Ra-di-a-tion. Yes, indeed. You hear the most outrageous lies about it. Half-baked goggle-box do-gooders telling everybody it's bad for you. Pernicious nonsense. Everybody could stand a hundred chest X-rays a year. They ought to have them, too. When they canceled the project it almost did me in. One day my mind was full to bursting. The next day - nothing. Swept away. But I'll show them. I had a lobotomy in the end. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lobotomy? Isn't that for loonies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Parnell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not at all. Friend of mine had one. Designer of the neutron bomb. You ever hear of the neutron bomb? Destroys people - leaves buildings standing. Fits in a suitcase. It's so small, no one knows it's there until - BLAMMO. Eyes melt, skin explodes, everybody dead. So immoral, working on the thing can drive you mad. That's what happened to this friend of mine. So he had a lobotomy. Now he's well again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Regarding tree-shaped air fresheners] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Find one in every car. You'll see. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Archie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Awww. Dukie Wookie hurt his widdle hand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, Archie. Just for that you're not in the gang anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Credit is a sacred trust, it's what our free society is founded on. Do you think they give a damn about their bills in Russia? I said, do you think they give a damn about their bills in Russia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They don't pay bills in Russia, it's all free. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All free? Free my ass. What are you, a fuckin' commie? Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I ain't no commie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you better not be. I don't want no commies in my car. No Christians either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A repo man spends his life getting into tense situations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The life of a repo man is always intense. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look at 'em, ordinary fucking people, I hate 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The more you drive, the less intelligent you are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Rogersz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It happens sometimes. People just explode. Natural causes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reverend Larry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I DO want your money, because god wants your money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Maddox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Put it on a plate, son. You'll enjoy it more. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto Maddox: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Couldn't enjoy it any more, Mom. Mm, mm, mmm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Wayne was a fag. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The hell he was. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was, too, you boys. I installed two-way mirrors in his pad in Brentwood, and he come to the door in a dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about our relationship? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our relationship! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You SHITHEAD! I'm glad I tortured you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It helps if you dress like a detective. Detective dress kinda square. If you look like a detective people are gonna think you're packing something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Am I what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Packing something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only an asshole gets killed for a car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fec 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You repo men, you're all out to fuckin' lunch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want some help with that beer, kid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're all repo men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if we are? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Otto pours his entire beer on the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [standing up] You know, kid, uh, usually when when someone pulls shit like that, my first reaction is, I wanna punch his fuckin' lights out. But you know something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud and Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • YOU'RE ALL RIGHT. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd rather die on my feet than live on my knees. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Motorcycle Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatcha got in the trunk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J. Frank Parnell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh... You don't wanna look in there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wanna make ten bucks? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, queer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd torture someone in a second if it was up to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lagarto Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hermanos Rodriguez do not approve of drugs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Neither do I, but it's my birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Napoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey buddy, how you doing, huh? Hey, don't you remember me? I was in here yesterday. Listen, I think I left a book o' matches over in your office over there. You wanna go check it out for me, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lite: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I walk into someone's place of work, they shit scared. They know I'm not a cop, think I've come to kill 'em. And I would. I'll kill anybody who crosses me. Know what I mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charming friends you've got there, Otto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks, I made 'em myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J. Frank Parnell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beautiful evening; you can almost see the stars... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leila: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What if he's innocent? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Rogersz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No one is innocent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some weird fuckin' shit, eh, Bud? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • English Dustbin Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. I know you. You're the one that run into my trash. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Best god-damn car on the lot... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened to your old lady? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My old lady? Oh, shit, I forgot all about her. Well, she'll take the bus. She's a rock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yeah, you're fuckin' A we ripped your car, asshole. You want to know who told us where it was? Your god-damned brother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't gonna be no repo man. No way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's too late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hands him $25] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You already are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Repo Man's got all night, every night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J. Frank Parnell 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d5d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ever feel as if your mind had started to erode? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gonna give me my car, or do I gotta go to your house and shove your dog's head down the toilet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Agent Rogersz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good evening, Otto. This is Agent Rogersz. I'm going to ask you a few questions. Since time is short and you may lie, I'm going to have to torture you. But I want you to know, it isn't personal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name, kid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto parts? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J. Frank Parnell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't even know what's in your own trunk! And you know what? I think you're afraid to find out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto Plettschner, Rent-A-Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you say fuck you to me! Don't you know who I am? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, you're Plettschner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto Plettschner, Rent-A-Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're fuckin' right I'm Plettschner! Otto Plettschner! Three times decorated in two world wars! I was killing people while you were still swimming around in your father's balls! You little scumbag! I worked five years in a slaughterhouse, and ten years as a prison guard in Attica! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto Plettschner, Rent-A-Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? So never say fuck you to me! Because you haven't earned the right yet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud, listen to me, you're sitting in a car worth $20,0000 dollars. Look, if we turn it in, we'll slipt the money, 60/40, you and me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughs] Who gets the 60 kid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I was figuring, since I found the car first that... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pulls out a gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otto: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That you get it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lite: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Oly. Your wife's hanging all over Otto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, flies on shit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lagarto Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...yeah, well that's not the only thing, Marlene. This car is hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean? Stolen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lagarto Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I mean it's hot. Really hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marlene: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lagarto Rodriguez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! We're sweating like pigs, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935