经典台词

  • [after being surrounded by Klingons in a starship simulator] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any suggestions, Admiral? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prayer, Mr. Saavik. The Klingons don't take prisoners. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Galloping around the cosmos is a game for the young, Doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scientists have always been pawns of the military. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please tell me what you're feeling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a man out there I haven't seen in 15 years who's trying to kill me. You show me a son that'd be happy to help. My son. My life that could have been... and wasn't. How do I feel? Old. Worn out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me show you something that will make you feel young as when the world was new. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [On whether Kirk should assume command from Spock] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I may be so bold, it was a mistake for you to accept promotion. Commanding a starship is your first, best destiny; anything else is a waste of material. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would not presume to debate you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is wise. Were I to invoke logic, however, logic clearly dictates that the needs of the many outweigh the needs of the few. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or the one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are my superior officer. You are also my friend. I have been and always shall be yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds the dying Joachim] Joachim? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yours... is... superior... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [dies] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shall avenge you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Khan] We're all with you sir. But consider this. We are free. We have a ship, and the means to go where we will. We have escaped permanent exile on Ceti Alpha V. You have defeated the plans of Admiral Kirk. You do not need to defeat him again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're trying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do not have the luxury of trying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [This is quite similar to "Try not! Do or do not. There is no try. by Yoda] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Full power! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir! You have Genesis! You can have whatever... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grabs Joachim in anger] Full power! Damn you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kirk and McCoy are beaming down to Regula One] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim, be careful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *We* will. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kirk remotely commands Reliant's shields to drop] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our shields are lowering. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raise them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pounds fists on console] I can't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The override. Where's the override? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after allowing the simulated Enterprise to be destroyed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Permission to speak freely, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Granted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not believe this was a fair test of my command abilities. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And why not? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because... there was no way to win. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A no-win situation is a possibility every commander may face. Has that never occurred to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sir, it has not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How we deal with death is at least as important as how we deal with life, wouldn't you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As I indicated, Admiral, that thought had not occurred to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, now you have something new to think about. Carry on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He is intelligent, but not experienced. His pattern indicates 2 dimensional thinking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scotty, I need warp speed in three minutes or we're all dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Damn it Jim, what the hell is the matter with you? Other people have birthdays, why are we treating yours like a funeral? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Terrell disobeys Khan's order to kill Kirk, who taunts Khan over the communicator] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan, you bloodsucker. You're gonna have to do your own dirty work now, do you hear me? Do you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk. You're still alive, old friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Still, "old friend." You've managed to kill everyone else but like a poor marksman, you keep missing the target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps I no longer need to try, Admiral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [beams the Genesis device away] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan... Khan, you've got Genesis, but you don't have me. You were going to kill me, Khan. You're gonna have to come down here. You're gonna have to come down here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • eb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've done far worse than kill you, Admiral. I've hurt you. And I wish to go on hurting you. I shall leave you as you left me, as you left her: marooned for all eternity in the center of a dead planet, buried alive. Buried alive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fdd 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • KHAAANNNN. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [echo] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • KHAAANNNN. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We tried it once your way, Khan. Are you game for a rematch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan, I'm laughing at the "superior" intellect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc on students and equipment. As I recall you took the test three times yourself. Your final solution was, shall we say, unique? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It had the virtue of never having been tried. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Admiral, may I ask you a question? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's on your mind, Lieutenant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Kobayashi Maru, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you asking me if we're playing out that scenario now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • On the test, sir. Will you tell me what you did? I would really like to know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant, you are looking at the only Starfleet cadet who ever beat the no-win scenario. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He cheated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I changed the conditions of the test. I got a commendation for original thinking. I don't like to lose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you never faced that situation. Faced death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe in the no-win scenario. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Spock] Are you out of your vulcan mind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's never what I expect, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What surprises you, Lieutenant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's so - human. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody's perfect, Saavik. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are we going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where they went. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Suppose they went nowhere? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then this will be your big chance to get away from it all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These people have sworn to live and die at my command two hundred years before you were born. Do you mean he never told you the tale? To amuse your Captain, no? Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay lost in space from the year 1996 with myself and ship's company in cryogenic freeze? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Terrell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never even met Admiral Kirk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Admiral? Admiral? Admiral... Never told you how 'Admiral' Kirk sent seventy of us into exile in this barren sandheap with only the contents of this cargo bay to sustain us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lie. On Ceti Alpha V there was life. A fair chance... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Ceti Alpha V. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Khan, about to put Ceti Eels in Terrell and Chekov's ears] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fc0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex. This has the effect of rendering the victim extremely susceptible to suggestion. Later as they grow follows madness and death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan, listen to me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These are pets, of course. Not quite domesticated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would not presume to debate you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is wise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lied. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I exaggerated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah Kirk, my old friend. Do you know the Klingon proverb that tells us revenge is a dish that is best served cold? It is very cold in space. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're still running with shields down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course! We're one big happy fleet! Ah, Kirk, my old friend, do you know the Klingon proverb that tells us revenge is a dish that is best served cold? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is very cold in space! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Terrell and Chekov have beamed down into a sandstorm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Capt. Terrell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov, are you *sure* these are the correct coordinates? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is the garden spot of Ceti Alpha Six! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to Scotty] What is Mr Scott's condition? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I don't think... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Spock applies the nerve pinch to McCoy, before lowering the doctor to the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, Doctor, there is no time to discuss this logically! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [describing Khan] He's nothing, if not consistent! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Every time we have dealings with Starfleet, I get nervous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember that overgrown Boy Scout you used to hang around with? That's excatly the kind of guy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, kiddo, Jim Kirk was *many* things, but he was *never* a Boy Scout! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Space, the final frontier. These are the continuing voyages of the starship Enterprise. Her ongoing mission to explore strange new worlds, to seek out new life forms, and new civilizations. To boldly go 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • where no man has gone before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captains log stardate Starship Enterprise on training mission to Gamma Hydra section 14 coordinates 22 87 Approaching neutral zone, all systems normal and functioning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sulu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leaving section 14 for section 15 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Standby. Project parabolic course to avoid entering neutral zone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sulu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aye captain 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 77 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't have kittens, Genesis is going to work. You'll be remembered in one breath with Newton, Einstein, Surak... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe4 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh! No respect from my offspring. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [When Khan realizes the Enterprise isn't as badly damaged as he thought] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah. Not so wounded as we were led to believe. So much the better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To the last, I will grapple with thee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • From hell's heart, I stab at thee. For hate's sake, I spit my last breath at thee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are gathered here today to pay final respects to our honored dead. But it should be noted that this death takes place in the shadow of new life, the sunrise of a new world; a world that our beloved comrade gave his life to protect and nourish. He did not feel this sacrifice a vain or empty one, and we will not debate his profound wisdom at these proceedings. Of my friend, I can only say this: of all the souls I have encountered in my travels, his was the most... human. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I suppose you're about to remind me that logic alone dictates your actions? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would not remind you of that which you know so well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll chase him 'round the moons of Nibia and 'round the Antares Maelstrom and 'round perdition's flames before I give him up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Discussing the effects of the Genesis torpedo] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dear Lord. You think we're intelligent enough to... suppose... what if this thing were used where life already exists? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It would destroy such life in favor of its new matrix. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Its new matrix"? Do you have any idea what you're saying? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was not attempting to evaluate its moral implications, Doctor. As a matter of cosmic history, it has always been easier to destroy than to create. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not anymore; now we can do both at the same time! According to myth, the Earth was created in 6 days. Now, watch out. Here comes Genesis. We'll do it for you in 6 minutes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really, Dr. McCoy. You must learn to govern your passions; they will be your undoing. Logic suggests... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Logic? My God, the man's talking about logic; we're talking about universal Armageddon! You green-blooded, inhuman... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've managed to kill just about everyone else, but like a poor marksman you keep missing the target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stand by to receive our transmission. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sotto voce] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Sulu, lock phasers on target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saavik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Humor. It is a difficult concept. It is not logical. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We learn by doing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Saavik was right: You never have faced death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Not like this. I haven't faced death. I've cheated death. I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity. I know nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 6a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You knew enough to tell Saavik that how we face death is at least as important as how we face life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just words. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But good words. That's where ideas begin. Maybe you should listen to them. I was wrong about you. And I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that what you came here to say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mainly. And also that I'm proud - very proud - to be your son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not really dead. As long as we remember him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a far, far better thing I do than I have ever done before. A far better resting place that I go to than I have ever known. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that a poem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Something Spock was trying to tell me. On my birthday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You okay, Jim? How do you feel? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Young. I feel young. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Spock, having saved the ship, is dying] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ship... out of danger? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't grieve, Admiral. It is logical. The needs of the many outweigh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...the needs of the few. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Or the one. I never took the Kobayashi Maru test until now. What do you think of my solution? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have been and always shall be your friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Holds up his hand in the Vulcan salute] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Live long and prosper. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Terrell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, I demand... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are in a position to demand *nothing*. I, on the other hand, am in a position to *grant* nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Khan] Captain Kirk was your host. You repaid his hospitality by trying to steal his ship and murder him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] THIS IS CETI ALPHA V! Ceti Alpha VI exploded six months after we were left here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • RELIANT is supposed to be at OUR disposal, not vice-versa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sulu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So much for a little training cruise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let them eat static. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Saavik has just left the turbolift] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did she change her hairstyle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hadn't noticed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wonderful stuff, that Romulan Ale. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kirk has been informed of an incoming transmission from Dr. Carol Marcus] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It never rains but it pours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As a doctor, you of all people should be aware of the dangers of reopening old wounds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chekov has noticed an energy flux reading on the scanner, prompting Terrell to contact Dr. Carol Marcus] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 34 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Clark Terrell 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f9e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe it's something we can transplant, uhm? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cmdr. Pavel Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You *know* what she'll say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I cook, or can't I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scotty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The energizer's bypassed like a Christmas tree, so don't give me too many bumps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You proceed from a false assumption. I am a Vulcan. I have no ego to bruise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are now in violation of treaty, Captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kirk unwraps Bones' birthday present] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Romulan Ale. Why, Bones, you know this is illegal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I only use it for medicinal purposes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crewman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir! The mains are back on line! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bless you Scotty! Go Sulu! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk to Enterprise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Spock, damage report. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Admiral, if we go "by the book". like Lieutenant Saavik, hours could seem like days. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I read you captain. Let's have it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The situation is grave, Admiral. We won't have main power for six "days". Auxiliary power has temporarily failed. Restoration may be possible, in two "days". By the book, Admiral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meaning you can't even beam us back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not at present. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Spock, if you don't hear from us within one hour, your orders are to restore what power you can, take the Enterprise to the nearest star base, and alert Starfleet Command as soon as you're out of jamming range. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Commander Nyota Uhura: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, we won't leave you behind! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uhura, if you don't hear from us, there won't be anybody behind. Kirk out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Enterprise is running with shields down] They still haven't raised their shields. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raise ours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Joachim raises shields] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Their shields have gone up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lock phasers on target. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joachim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at targeting computer] Phasers locked on target, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're locking phasers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raise shields! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fire! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Joachim fires phasers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I believe you'll find everything ship-shape Admiral. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh do you? Do you have any idea, Midshipman Preston, how many times I have had to listen to Mr. Scott on the comm, telling me his trouble? Do you have any idea of the ribbing I've had to endure in the officers' mess... to the effect that the Enterprise is a flying death trap? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • bd 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, no sir! Wha... this is the finest engine room in the whole Starfleet! If the Admiral can't see the facts for himself, then, with all due respect, he's as blind as a Tiberian bat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fad 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scotty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahem! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Preston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Midshipman. You're a tiger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Scotty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My sister's youngest, Admiral. Crazy to get to space. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Every young man's fantasy. Seem to remember it myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chekov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, sir, it was Khan! We picked him up on Ceti Alpha Five... He put... creatures... in our bodies... to control our minds. He must us... say lies... do things. He thought he controlled us, but he did not. The Captain was strong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Khan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Surely I have made my meaning plain. I mean to avenge myself upon you, Admiral. I deprived your ship of power, and when I swing around I mean to deprive you of your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. McCoy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim... you'd better get down here! Better... hurry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spock: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [closing monologue] Space: the final Frontier. These are the continuing voyages of the starship Enterprise. Her on-going mission: to explore strange new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [David attacks Kirk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kirk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's Dr. Marcus? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • David Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'M Dr. Marcus! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Marcus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935