战车 (1967)

  • 美国
  • |
  • 动作  西部
  • |
  • 1小时41分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名战车
  • 上映时间1967年05月27日(美国)
  • 导       演 伯特·肯尼迪
  • 又       名战车 The War Wagon
  • 编       剧 Clair Huff...

经典台词

  • [after shooting down two bad guys] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mine hit the ground first. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mine was taller. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't afford to let you get killed, unless I do it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You caused me a lot of embarrassment! You're the only man I shot, that I didn't kill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jackson and Lomax see a man getting shot at by a gang] Let me guess which one's your friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hoag: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff! Taw Jackson's back in town! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Strike: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You sure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hoag: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he's ridin' down the street right now, big as life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hoag: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe prison took some of the starch out of you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Taw shoots a withering glare at the deputy who shrinks back] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's Lomax? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes Fletcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In Rondado... at the Oriental Palace. Billy Hyatt's in Chabisco. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes Fletcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's down by Mesquitte with Colita's gang. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about the shipment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes Fletcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The big one's four days from now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't give us much time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Pierce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get fresh horses - I want you in Rondado before sun-up. Find Lomax. I want him to kill Taw Jackson. I'll pay him anything he wants. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hammond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'd pay him anything, sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Pierce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll go for ten thousand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hammond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hell, Mr. Pierce, we'd be willing to do it for a lot less than ten thousand dollars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Pierce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you could! Lomax is the one man that can, so get moving. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boss, you know the way they feel about each other, Lomax would probably ride all the way over here and kill him for nothin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Pierce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unless there's money in it, Lomax ain't goin' to do nothin' for nothin'... and I want Taw Jackson dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What made you think I wouldn't kill you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Curiosity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you're still alive. Now what's to keep you that way? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your share will be over a hundred thousand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 69 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what I've always said the world needs... more simple understanding to bring people together! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you know why Pierce wanted you to kill me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure, so he could legally steal your land once he found there was gold on it. You were a hard-working rancher defending your property, yet it's you who gets shot, framed and sent to jail. I always thought that was kind of amusing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it's nice to find a fellow with a keen sense of humor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I guess you don't know about his new toy - a little iron-plated thing he calls "The War Wagon." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It takes an average shipment of fifty thousand in gold from Emmett to the railhead in El Paso 43 1/2 miles away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then there are a few guards... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thirty-three of 'em. Twenty-eight outriders and five in the coach. Each man is armed with a Henry repeating rifle, two Colts and two hundred rounds of ammunition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's all this got to do with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're going to take that wagon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are? Have you taken a look lately at the cemetery in Emmett? There's a bunch of cheap wooden crosses in one corner all kind of crowded in together. That's the tribute to the last fools who tried to stop The War Wagon. Like facts? A dollar fifteen for the casket, twelve cents for the crosses - Pierce foots the bill. A dollar twenty seven seems a poor price for a man's life - especially mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In four days, Pierce is going to make the biggest gold shipment ever made out of the territory - a half a million dollars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How are we goin' to take it? With the Prussian army? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • With three other fellas. Five of us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Five. I'm kind of glad I didn't kill you tonight - you're funny as hell! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lomax agrees to join Taw Jackson's gang] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One condition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My time from now till the robbery costs you one hundred dollars a day... if I fire my gun - five hundred. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Haven't got that kind of money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll take a marker against your share of the gold. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a deal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you always wear a gun over your underwear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just lately. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gotta a bargain, Big Man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two five-hundred dollar days for the price of one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't let anything happen to ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not likely. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after knocking out one of Pierce's henchmen, Taw reclaims his stolen pistol] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The shells in here 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [brandishes pistol] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 46 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • belong to him. You tell him he can come and get 'em... any time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dumb Indians! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Looks like they're getting ready to move out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They are. Squaws, old men, children - Pierce has starved them out. He'll have all the land now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about Wild Horse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He and the warriors are stayin', but Pierce will hunt them down, too. Dumb Indians. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you're smart? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure! Because I've learned to live in the white man's world and do what they do. Grab all you can, anytime you can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Taw and Levi negotiate with Chief Wild Horse for his warriors' assistance in their attack on The War Wagon] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He says your enemy is his enemy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. He says he will lose too many braves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ask him, "Does he ride with warriors, or women?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [flirting during a poker game] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your pleasure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stud. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, Pierce upped the ante on you. You're worth twelve thousand to me... dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And a hundred thousand alive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One's a gamble, the other's a sure thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax, nothing's a sure thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lola: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [from the bedroom] Precious? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I didn't feel much like shooting you this morning anyway... partner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Neither did I... precious. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say, ah, how come you're married to Wes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Hyatt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't really. He bartered me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bartered you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Hyatt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My folks traded me for twenty dollars and a horse. They's poor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me, I'd call that a lot worse than poor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Hyatt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ain't much never mind. 'Bout the same here as it was with them. Get your work done, keep your mouth shut. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kate: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty dollars and a horse. Seems to me you'd be worth... a little more than that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes Fletcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me show you somethin'. You ever seen a shell like this before? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wes Fletcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I took in ten thousand rounds to Pierce last week. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmm. Gatling gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The plans have changed. The Kid wants to use nitro. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nitroglycerine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which is in a safe that you'll have to open. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forget it! I'm not gonna be anywhere near that drunk kid and nitro. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • cb5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax, that cuts it! Nobody takes a half a million sittin' on their backside. You'll either quit acting like a prima donna or we'll call the whole thing off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, but it'll cost you two thousand dollars more of your share. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during the fight with Wild Horse's braves, the wagon with the stolen gold hidden in the flour barrels flips over spilling it's contents among the grateful Indian women] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're picking it clean! Why didn't you stop 'em? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, just how do I go about that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid Taw's right, Lomax. They'll fight you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up, you Indian! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know my people. To them it's flour. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flour? What about the gold? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As far as they know, it's just food. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • KD: Oh great, just great. I'm out a hundred thousand of my share, two thousand from Levi... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Levi who is riding off towards the Indians sifting through the barrels of flour where Taw's gang has hidden the gold dust] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are you going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Levi Walking Bear: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Back to my people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now what am I supposed to do, live with the Indians for the next year and open up a bakery? And with Pierce dead, it doesn't even pay to kill you any more! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much is there and what did you do with it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A hundred thousand. I hid it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll let you know in about six months. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six months? I want it now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now it wouldn't be smart to start flashing gold dust around right after a robbery would it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What am I supposed to do in the mean time, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, for one thing, you better make damned sure I stay alive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lomax: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a twenty-four hour a day job! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taw Jackson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's your problem... partner. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935