绝命反击 (2010)

  • 美国
  • |
  • 动作  犯罪  冒险
  • |
  • 1小时37分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名绝命反击
  • 上映时间2010年04月23日
  • 导       演 塞尔文·怀特
  • 剧       情
        有一个受聘于美国政府的机密组织,里面的成员均是来自中情局、国家安全局、特种部队等等的精英,分别有为首的领军人物克莱(杰弗里·迪恩·摩根饰)、玩世不恭的简森(克里斯·埃文斯饰)、武器专家罗克(伊德瑞斯·艾尔巴饰)以及普奇(哥伦布·绍特饰)、酷格(奥斯卡·贾恩那达饰)等人。这...
超级特工的银幕之旅   在根据漫画改编的电影里,《失败者》是一部比较有特点的故事,顶着"Losers"的名头,主角却都是身经百战功夫高强的美国特工,那么这种强烈的对比,想营造的究竟是什么呢?关于这一点,漫画的原著作者安迪·迪格尔说:"我希望主角有种能够被观众觉得亲切的气质。因为他们的身份是特工,大家会觉得,这样的人离自己有些遥远,但我想制造这种有趣的反差,这群身手不凡的特工有很多可爱的地方,而且他们的幽默感也是爆棚的,大家会觉得克莱一行人很亲切,而且,看到这本漫画的名字,读者会想,为什么一群顶尖特工会是失败者呢?带着这种好奇,故事会告诉你答案。"   将漫画搬上银幕并不是件容易的事,对于这个故事的改编,安迪·迪格尔继续说:"不管是成功还是失败,我都希望《失败者》至少能够令大部分看过原著的观众满意。我确实不敢想象那些活跃在漫画纸上的角色由演员们来扮演会是什么样子,但我希望电影能够像我想象的那样美好。"   担任《失败者》一片的导演塞尔文·怀特,之前拍摄作品不多,《街舞少年》和《我一直知道你去年夏天干了什么》都属于中规中矩无甚特点的平庸之作,而且格局气势与投资成本都比较小,这次执导这样一部比较大型的制作,塞尔文·怀特的感觉是:"本片的拍摄是一个新的经历,对我而言是一次挑战,主要是因为制作时间比较紧迫,我接手这部电影的拍摄时,后期制作和上映的时间都已经确定了,我必须要在很短的时间里完成拍摄,因此那段时候我一直在没日没夜的忙着电影的拍摄,而且这部电影又有不少的群戏,演员们都必须到位,这对整个制作团队都是一次严苛的考验。这部漫画改编的电影,讲述的是一群超级特工的淘宝网首页故事,我几乎是在一边拍摄的时候一边看完了原著,在和作者交谈的时候,他希望原著的味道能够还原到电影里,我尽力去做到了这一点,希望观众能够满意。" 火暴十足的群戏  《失败者》一片最吸引眼球的莫过于连场火暴的枪战场面,在本片担任男一号的是杰弗里·迪恩·摩根,这并不是杰弗里·迪恩·摩根第一次出演漫画改编电影了,在去年的《守望者》里,杰弗里·迪恩·摩根扮演了正邪难分的喜剧演员一角,谈及这次在《失败者》里的角色,杰弗里·迪恩·摩根说:"故事比我想象的要简单,但很有力度,影片里有很多动作戏和枪战,我希望尽可能的由自己上场,但我必须承认一点,我做得确实没有那些专业的替身演员出色,他们比我称职多了(笑)。所以我要先向他们淘宝网致敬。这部电影教会我如何熟练的使用各种枪械,在影片拍摄的过程里,我逐渐成为了一个军火专家。这是电影带给我最大的收获。"    虽然在詹姆斯·卡梅隆的巨作《阿凡达》里,佐伊·索尔达娜的真身并未出现,但看过电影的人想必都会记住那位善良勇敢的纳威公主。而佐伊·索尔达娜就是这位纳威公主的形象原型和动作捕捉人员。这次终于以真面目出现在银幕上,佐伊·索尔达娜对《失败者》这部影片分析道:"拍这部电影完全是一件极速消耗体力的事儿,我需要做很多肉搏的动作,而且我希望这些镜头能够让观众满意,所以我总是要做很多次,然后挑出自认做得最好的那一次。电影里我的角色和克莱一样,都要不停的杀人杀人杀人……这部电影拍得让我实在觉得是过瘾。"
...详情

经典台词

  • [From Trailer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Pooch uses homemade rocket launcher to blow up car] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God, I'm the Black Macgyver. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blagyver. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you know that cats can make one thousand different sounds and dogs can only make ten? Cats, man. Not to be trusted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right bitches; I got a crossbow! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [women are looking at Jensen, who is undressed in an elevator] So... you, uh, ladies liking the angle of the dangle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Seeing Jenson's Pink Petunia shirt] Am I the only one who sees this shirt? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yeah. It's my niece's little league soccer team, the Petunias, they're in the finals, so I... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the whole team walks away in disgust] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're... they're in the finals! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm warning you, I am a lethal killing machine. It was a secret government experiment. They did stuff to me. Spooky stuff... Anal stuff. It turned me into a dangerous telekinetic. In the words of Ancient Taoist masters, Don't start none... Won't be none. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Pooch may lie, the Pooch may steal, the Pooch may... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Pooch may refer to himself in the third person? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Occasionally, but the Pooch will not cheat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Pooch can relax. I was worried about Cougar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, right, it's always the quiet ones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come, on, Clay! Look around you. I mean, do you think we're in a position to actually take on some CIA super-spook? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a hell of a plan. You know what? Pooch could set up over there by the taco stand, and Jensen could set up communications right there by the hookers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whistles at the sight of Clay's Bolivian hotel room] Wow. It's everything a girl can dream of. Do you have a bathroom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I specifically requested the only hotel room in the world that doesn't have a bathroom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what brings you to Bolivia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cruise ship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're a landlocked country. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well... it's an amazing cruise ship. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How'd you know we were alive? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Counted the number of teeth in the chopper wreckage. Plus you guys aren't exactly subtle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here's the deal: I get you and your men back in the States. In exchange, you get Max for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the catch, lady? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's pretty much a suicide mission. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And why should I trust you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because if I were lying, I wouldn't have used the words "suicide mission." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, she wanted to meet in a cemetery? That's not, like, foreboding at all... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Whatta you have on her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Besides a pant-bustin' crush? Her Company file is blank. CIA has a standing kill order on her, as does Hamas, Sinn Fein... pretty much everyone with the exception of PETA wants this chick am-scrayed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Think you're thinking clear on this? Huh? 'Cuz every time we mess up, it's because of a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Name one time that I... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber wasn't the problem, Amber's husband was the problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amber's husband wasn't the one who shot you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was only in the leg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about Emma? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emma doesn't count. I didn't sleep with Emma. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, because she put a bomb in your car! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, I admit - that did take a little of the romance out of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm clear, Roque. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you better be, because I ain't getting killed by no girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [coming up behind them] Been a long time since anyone called me a girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Clay] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She put a *bomb* in your car? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She was volatile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay. You know that if we do this, we are waging a war against the Central Intelligence Agency. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cougar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They started it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's like giving a handgun to a six-year-old, Wade - you don't know how it's gonna end, but you're pretty sure it's gonna make the papers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm saving the country, Wade - doing something for the benefit of the United States of America. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was born in Quebec. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay... then we're saving *North* America. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [trying to hit on Aisha] Hi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha, cleaning her gun, ignores him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are you from? Originally? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The wilds of Northern Africa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. So that must have been... sandy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [awkward pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any hobbies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When I was little, I collected human ears. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Few things in life the liberal application of duct tape can't solve. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, you stay with us. But if anything smells like a trap, I get to put a bullet in your skull. Does that sound fair? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That sounds fun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds like my parents... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen, are we wired? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disguised as a street vendor] Max is westbound... and these hot dogs are *delicious!* 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as their chopper is sprayed with .50 caliber machine gun fire] WHOA! I though you said small arms weren't a problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That look like small arms to you? Huh? That's a cannon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doughnut. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a *cannon!* 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doughnut doughnut *doughnut!* 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Both scream as they graze a Dunkin' Donuts sign] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you *sure* you've done this before? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay. Right now? Not the time. Not the time right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch, what's your status? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm completely irritated and possibly crashing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you know about deep-space tachyons? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Base-particle string theory? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Singularity events? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not a ton. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think we should move on, then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell am I looking at here, Wade? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay and his unit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Clay and his unit?" That sounds like a porno, Wade. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You had them killed four months ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've done a lot in four months, Wade. I'm a very busy man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, so five dead men hijacked you, Wade. Did you happen to find out who's behind them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not the CIA, NSA, Special Ops... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I'm aware it's not us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, look. We're not going anywhere until you two squash this bullshit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch, we're on a schedule here. Let's go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [imitating Clay] Oh, "we're on a schedule?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Yanks the keys out the ignition, looks pointedly at Clay and Roque] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs] Roque... I'm sorry I hit you in the face. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] Oh. That was good. That was good. Roque? ROQUE? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay... I'm sorry I threatened to cut your head off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • VERY good! Wow. Don't you two feel so much better? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay, Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in unison] NO. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't give a shit. I say we go watch Jensen get himself killed, yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Home again, home again... jiggedy jig. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vikram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have the money? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus! Always with the money. "Hi, how are ya? How've you been? Namaste? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vikram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I recently attended the funeral of my best friend, who you had thrown off a roof. How have *you* been? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't complain. Actually, I'm thinking about getting a satellite radio for my car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at Vikram's fellow scientist] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God, you ARE short. Seriously, how much do you weigh? Are you standing in a hole? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vikram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We have your ordinances. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All righty. Let's make a cash withdrawal, and 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in bad Hindu accent] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Who wants to be a billionaire?* 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you stand? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been shot in *both* of my legs. What kind of dumb-ass question is that, really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So now we're Mister Grumpy-pants? You know, you're not the only one who got shot today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch, can you stand? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh. Oh, this is Stupid Question Day. This is Stupid Question Day, and nobody decided to tell me! Naw, that's cool. It's all good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, Legless Pooch, I got ya. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay, we've got a situation here. I'm looking at a giant vibrating Easter egg from Hell, and no Max. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Clay drives off his helicopter with a blast of machine gun fire] That was my ride. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bummer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cougar: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never touch the hat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vikram: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after his former boss had been thrown off a roof] Thank you for agreeing to meet us on a short structure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [trying to hit on Aisha] Hi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha, cleaning her gun, ignores him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where are you from? Originally? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The wilds of Northern Africa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. So that must have been... sandy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [awkward pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any hobbies? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When I was little, I collected human ears. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as their chopper is sprayed with .50 caliber machine gun fire] WHOA! I though you said small arms weren't a problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That look like small arms to you? Huh? That's a cannon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doughnut. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a CANNON! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doughnut doughnut DOUGHNUT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Both scream as they graze a Dunkin' Donuts sign] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aisha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you SURE you've done this before? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay. Right now? Not the time. Not the time right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch, what's your status? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm completely irritated and possibly crashing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha has the Losers in a Mexican standoff] Ohhhh... shit. She's got a gun and... it's pointed at my dick. Clay, it's pointed at my dick! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you rather it was pointed at your face? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know it makes no sense, but yes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha points her gun at Jensen's face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pooch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Better? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's your gun, Jensen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's in the van. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clay: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's it doing there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not... much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha rolls her eyes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roque: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you two shut up? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jensen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what if it was pointed at YOUR dick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Aisha shoots Jensen in the arm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935