鬼驱人 (1982)

  • 美国
  • |
  • 恐怖  惊悚
  • |
  • 1小时54分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
中邪、着魔、鬼上身,都是形容魔鬼控制人类躯体的战争,你的身体随时可能成为邪灵扩张权力版图的起点。当你的老师突然和气起来,当你的朋友改变了平常说话的方式,不要怀疑,附身鬼已悄然降临。本片中小女孩把头转过的场面被形容为影史上最最恐怖的场面。本片在拍摄过程中遇到许多奇怪的灵异现象,演姐姐的dunne此片结束后即神秘死亡。 斯皮尔伯格参与编剧和监制的经典恐怖片,影片具有一流的特效,快速的节奏,幽默的笔触,还有令人毛骨悚然的场景。该鬼故事有两部续集,分别拍摄于1986年和1988年,另外有一部1996年的同名影片跟该片没有关系,只是片名撞车而已。
...详情

经典台词

  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got beat up once by three kids. They took my lunch money. Maybe they got hit by a truck, and they're upstairs right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is no death. It is only a transition to a different sphere of consciousness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It lies to her. It tells her things only a child can understand. It's been using her to restrain the others. To her, it simply is another child. To us, it is The Beast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetheart, last night, when you said "They're here.'... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I take my goldfish to school? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetheart, do you remember last night when you woke up, and you said "They're here.'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, who did you mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The TV People. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's stoned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dana: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? What do you know about it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • More than you. Ask Dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • TV people? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-huh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you see them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-uh. Do you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh-uh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This house is clean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were saying about poltergeist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poltergeists are usually associated with an individual. Hauntings seem to be connected with an area. A house usually. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poltergeist disturbances are fairly short duration. Perhaps a couple of months. Hauntings can go on for years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you telling me that all of this could just suddenly end at any time? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it could. Unless it's a haunting. But hauntings don't usually revolve around living people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then we don't have much time, Dr. Lesh, because my daughter is alive somewhere inside this house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomorrow I'm going to call someone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like who? I looked in the Yellow Pages. "Furniture Movers" we've got; "Strange Phenomenon", there's no listing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Help me tie this around my waist. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you think you're doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going in 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • feb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • after her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She won't come to you. Let me go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've never done this before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Neither have you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're right. You go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DON'T TOUCH MY BABY. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dana: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WHAT'S HAPPENING? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastards. She's just a baby. Help her. Help her. Can you hear what's happening? Help her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm off. Now these tapes, I am going to have to present them you know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But please, not on "60 Minutes". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or "That's Incredible." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne - listen to me. Do NOT go into the light. Stop where you are. Turn away from it. Don't even look at it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We were wondering if you had experienced any... disturbances? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Tuthill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of disturbances? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you know... dishes or furniture, moving around by themselves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some people believe that when you die there is a wonderful light. As bright as the sun but it doesn't hurt to look into it. All the answers to all the questions you want to know are inside that light. And when you walk to it... you become a part of it forever. Now, some people die, but they don't know they're gone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now clear your minds. It knows what scares you. It has from the very beginning. Don't give it any help, it knows too much already. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Jesus. Don't do that, honey. You don't want to see mommy lying in a cigar box covered with licorice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She just moved through me. My God. I felt her. I can smell her. It's her. It's her. Smell my clothes. It's her. She's all over me. It's her. She's on me. It's her. I felt her. It's her. It is. It's... it is... it's my baby. It's my baby. She went through my soul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The storm is getting closer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane, the determination is to whether your home is haunted is... is not very easy. I... what I meant to say was it might very well be a poltergeist intrusion instead of a classic haunting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahhh... this is probably going to be seem a little strange. We hear better on this channel. Don't ask me why. Well... ah... I guess I will call her. Carol Anne. Ah... i t's mommy, sweetheart. Ah, we want to talk to you. Please answer me baby. Please answer me. Please talk to me, bunny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look at the dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you with us now? Can you... can you say hello to daddy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, daddy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, sweetpea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's mommy, sweetheart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 29 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, mommy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, baby. Can you see me? Can you see mommy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mommy? Where are you? Where are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're home, baby. We're home. Can you find me? Can you find a way to us, baby? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mommy, where are you? I can't find you. I can't. I'm afraid of the Light, mommy. I'm afraid of the Light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lesh: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm leaving Ryan here with you. Marty won't be coming back. I... I'm coming back. And I'll bring some help. Try not to worry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not much room for pool is there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teague: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We own all the land. We have already made arrangements to relocating the cemetery. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you're kidding. Oh, come on. I mean that's sacrilege, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teague: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, don't worry about it. After all, it's not ancient tribal burial ground. It's just... people. Besides we have done it before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cross over children. All are welcome. All welcome. Go into the Light. There is peace and serenity in the Light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Y'all mind hanging back? You're jamming my frequency. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get away from my baby. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. no. no... Go down stairs and wait by Ryan and pull. Only when I say so, Only When I say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You son of a bitch. You moved the cemetery, but you left the bodies, didn't you? You son of a bitch, you left the bodies and you only moved the head stones. You only moved the head stones. Why? Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know Teague, he won't take "Go to Hell" for an answer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you going to do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna give him directions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmmmm... smell that mimosa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you better cut a bouquet and take it with you, because we're not staying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the canary has died] Oh... Oh shit, Tweety, couldn't you have waited until a school day? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Tuthill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mosquito ever suck on you, son? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pugsley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, Dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't choose between life and death when we're dealing with what is in between. Now tell her before it's too late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Run to the light, baby. Mommy is in the light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell her you're waiting for her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mommy's waiting for you in the light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [under her breath to Tangina] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate you for that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Mom! When it rots can we dig up the bones? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No more 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c1c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carol Anne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello? What do you look like? Talk louder, I can't hear you! Hey, hello! Hello, I can't hear you! Five. Yes. Yes. I don't know. I don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robbie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Faster! Faster! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steve: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't look back! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tangina: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This house has many hearts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935