本片导演John Carpenter的创作灵感来源于英国恐怖电影“The Trollenberg Terror” (1958)中藏在云雾中的怪物。影片初剪完成之后,片长仅有80分钟。未能达到制片方的要求。为延长片长,导演John Carpenter特意补拍了老水手在篝火前给孩子们讲述Blake的传说一场戏。影片是极少的以“真实”引起恐慌的恐怖片之一,片中没有什么血淋淋的场景或是电脑特技的穿墙而过的幽灵,但依靠着扎实的剧作功力和“雾”本身所形成的蠕动效果就足以令人毛骨悚然。导演John Carpenter在影片中适时地使用了昂贵的Panavision宽银幕镜头,其达成的阴郁效果十分出色,很难让人想到这是一部低预算的恐怖电影。片中女主角Jamie Lee Curtis在好莱坞有“Scream queen”之称,她在片中惊砺的尖叫十分到位,为影片的惊悚气氛增色不少。
...详情

经典台词

  • Kathy Williams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sandy, you're the only person I know who can make "Yes, Ma'am" sound like "screw you". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sandy Fadel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Referring to Stevie Wayne's voice on the radio] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Williams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boy, would I like to meet her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick Baxter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I saw her in the supermarket once. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Williams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick Baxter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You WOULD like to meet her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on the phone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're just a voice on the phone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dan O'Bannon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you're just a voice on the radio. We'd make a perfect couple. You let me take you to dinner tonight, I'll prove it to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, Dan. My idea of perfection is a voice on the phone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not six, Blake? Why not me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Reading from Patrick Malone's journal] December 9: Met with Blake this evening for the first time. He stood in the shadows to prevent me from getting a clear look at his face. What a vile disease this is. He is a rich man with a cursed condition, but this does not prevent him from trying to better his situation and that of his comrades at the colony. December 11: Blake's proposition is simple, He wants to move off Tanzier Island and re-locate the entire colony just north of here. He has purchased a clipper ship called the Elizabeth Dane with part of his fortune and asks only for permission to settle here. I must balance my feelings of mercy and compassion for this poor man, with my revulsion at the thought of a leper colony only a mile distant. April 20: The six of us met tonight. From midnight until one o'clock, we planned the death of Blake and his comrades. I tell myself that Blake's gold will allow the church to be built, and our small settlement to become a township, but it does not soothe the horror that I feel being an accomplice to murder. April 21: The deed is done. Blake followed our false fire on shore and the ship broke apart on the rocks off Spivey Point. We were aided by an unearthly fog that rolled in, as if Heaven sent, although God had no part in our actions tonight. Blake's gold will be recovered tomorrow, but may the Lord forgive us for what we've done. I couldn't read any further. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sandy Fadel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're grandfather had a way with words. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The celebration tonight is a travesty. You're honoring murderers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Machen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4c8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 11:55, almost midnight. Enough time for one more story. One more story before 12:00, just to keep us warm. In five minutes, it will be the 21st of April. One hundred years ago on the 21st of April, out in the waters around Spivey Point, a small clipper ship drew toward land. Suddenly, out of the night, the fog rolled in. For a moment, they could see nothing, not a foot in front of them. Then, they saw a light. By God, it was a fire burning on the shore, strong enough to penetrate the swirling mist. They steered a course toward the light. But it was a campfire, like this one. The ship crashed against the rocks, the hull sheared in two, mars snapped like a twig. The wreckage sank, with all the men aboard. At the bottom of the sea, lay the Elizabeth Dane, with her crew, their lungs filled with salt water, their eyes open, staring to the darkness. And above, as suddenly as it come, the fog lifted, receded back across the ocean and never came again. But it is told by the fishermen, and their fathers and grandfathers, that when the fog returns to Antonio Bay, the men at the bottom of the sea, out in the water by Spivey Point will rise up and search for the campfire that led them to their dark, icy death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [bells ring distantly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Machen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 12:00, the 21st of April. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dr. Phibes has just examined the body of Dick Baxter] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell happened out there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There was rust all over everything. It was like the boat had been out there a long time, taking on water. He was down below, near the bunks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick, his wounds are covered with algae, his lungs are full, and there's silt in his fingernails. I tell ya, I saw Dick Baxter three days ago in Salinas. Now he's lying there on the table looking like he's been underwater for a month. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you feel that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll tell you what happened... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It just got cold in here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You see the water acts like ice. A whole body would take a year to decompose, longer if it was down far enough, cold enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But he was on the boat. He was below decks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Dick Baxter died in the ocean. Remember last October those three kids that went diving for that old boat off the point. We got to 'em, they'd been down a week, maybe ten days. I swear to you right now, he's been down longer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy Wallace: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's crazy. There's no fog bank out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [other men talk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy Wallace: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no fog bank out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [more talk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy Wallace: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no fog bank out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after a moment, fog begins to appear] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy Wallace: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, there's a fog bank out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Williams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, I'm drunk enough. Let's go back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Nick and Elizabeth are on board The Sea Grass] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe in luck, good or bad. I don't believe in anything much. Something did happen once. My father was a fisherman. He ran a trawler out of Whitley Reef. One night, late, he was coming back in. He was out beyond the reef, out near Spivey Point. He looked to windward and saw a brig under shortsail, heading right for him. And he radioed, there was no reply. Nothing moved on deck, but she held her course. My dad and two of his hands, they boarded the brig, the Risa Jane. No one was on board. There was food on the table, and a hot, steaming cup of coffee. But underneath, the tin cup was rusted to the table. And then something caught my father's eye. It was a gold dubloon, minted in Spain, My dad picked up the coin, put it in his breast pocket of his jacket, and zippered it up. He came home, told us the story, and he unzippered the pocket to give me the coin. It was gone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a locker door opens, spilling charts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elizabeth Solley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I'll go to Vancouver now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a tape recording of K-A-B promos has just slowed down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blake's Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Something like an albatross around the neck. No. More like a millstone. A plumbing stone. By God. Damn them all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kathy Williams: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you going to give the benediction tonight, father? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • cf7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Antonio bay has a curse on it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sandy Fadel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do we take that as a "no"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bennett has finished working at the church] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm finished. Good night, Father. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good night, Bennett. I'll need you to you come in tomorrow at four. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure. Father, can I get paid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father Malone: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah... why don't you come in at six tomorrow instead of four. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dr. Phibes is recording his examination of Dick Baxter's body] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Phibes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evidence of deep penetrating wounds into each ocular orbit, entering into the cranial cavity. Also jagged lacerations to the face. The right area of his throat has been crushed. Thorax has been crushed and the lungs are filled with fluid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know what happened to Antonio Bay tonight. Something came out of the fog and tried to destroy us. In one moment, it vanished. But if this has been anything but a nightmare, and if we don't wake up to find ourselves safe in our beds, it could come again. To the ships at sea who can hear my voice, look across the water, into the darkness. Look for the fog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [speaking hysterically over radio] There's something in the fog! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [speaking into phone] Dan, where's the fog now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dan O'Bannon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It should be right outside my front door now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elizabeth Solley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, I never hitchhiked before. I just really want to be careful. Can I ask you something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elizabeth Solley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you weird? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nick Castle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, I am. Yes, I am weird. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elizabeth Solley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are weird. Thank God you're weird. The last one was so normal, it was disgusting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, my gauges must be wrong. I've got a wind blowing due east. Now what kind of a fog blows against the wind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dan O'Bannon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stevie Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not so sure I want you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935