霹雳钻 (1976)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  惊悚
  • |
  • 2小时5分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 片       名霹雳钻
  • 上映时间1976年10月08日(美国)
  • 导       演 约翰·施勒辛格
  • 又       名马拉松人 小人物与大逃犯 Marathon Man
  • 编       剧 威廉姆·高德曼
影片改编自威廉·古德曼的热门畅销小说,由因出演《雨人》、《克莱曼夫妇》等影片而被观众熟知并喜爱的奥斯卡影帝达斯丁•霍夫曼领衔主演。影片情节离奇曲折,故事性较强,曾获得当年金球奖最佳男主角、最佳男配角等五项提名。除了达斯丁•霍夫曼,好莱坞巨星劳伦斯•奥利弗也在片中出演了重要角色。这位有着演员、导演、制片等多重身份的贵族艺术家,于1971年被赐封为男爵,并于1979年被授予奥斯卡终身成就奖,是历史上最成功的演员之一,他的妻子是同样大名鼎鼎的女星费雯丽。有奥利弗参演的影片自然会有夺人眼球的亮点,相信《霹雳钻》会给观众带来非同一般的享受。
...详情

经典台词

  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe?... Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're talking to me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is what safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know what you mean. I can't tell you something's safe or not, unless I know specifically what you're talking about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me what the "it" refers to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it's safe, it's very safe, it's so safe you wouldn't believe it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it safe? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. It's not safe, it's... very dangerous, be careful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, I want you to rob my apartment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melendez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are some guys out there after me, I got a gun in my desk drawer, and I want you to get me some clothes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melendez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's in there for me, man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got a TV set, I got a hi-fi, you can take it all. Do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melendez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the catch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The catch is it's dangerous. Please do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melendez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That ain't the catch. It's the fun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what are you going to do now, shoot me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I don't think so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you're going to take these 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the diamonds] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • from me? If I could say a word about that... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you can keep them. You can keep as many as you can swallow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, why don't we begin with what happened tonight, hmm? Perhaps you could... you know, give me some of the details. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was here, Doc... died, you came. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a demon for details. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name's Peter Janeway. But you can call me, Janey, all of my friends do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not your friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're weak. Your father was weak in his way. Your brother in his and now you in yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f8f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Old Lady on 47th Street: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [recognizing Szell across 47th Street] Szell!... Szell!... Szell! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thus far I find you rather repulsive, may I say that without hurting your feelings? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Melendez: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blow it out your ass, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holding up Szell outside the bank] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It isn't safe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I envy you your school days. Enjoy them fully. It's the last time in your life no one expects anything of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [When Elsa leaves the library, Babe hesitates, and then runs after her. He finds her as she is climbing the stairs to her apartment and makes small talk, trying to prolong the conversation. When she keeps walking away, he bursts into an honest confession] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I'm sorry I stole your book. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I took your book and put it underneath mine. I, I didn't know how to talk to you, I was embarrassed, so I took your book. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aren't you embarrassed now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. I'm, I'm humiliated. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, why do you pursue people who sit at your library table? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't. It's just that... you're pretty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ohh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She smiles and turns to walk away from him for about the seventh time] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I can't talk about how smart you are; I don't even know you. Anyway, I'm done lying with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you always so incompetent with women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes. Today's way above average for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congratulations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She is still smiling as she unlocks her door to leave him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's too bad. I could make you so happy. I'm smart as a whip; you won't meet another thief like me in the library again. Come on; why don't you say you'll see me, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. I'll see you again. But it won't come to anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't tell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elsa Opel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [wistfully] Yes, I can. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She shuts her door in his face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Toasting each other with a glass of Beaujolais:] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry David 'Doc' Levy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Babe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Up yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the salesman tries to sell a diamond to Szell] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jewelry Salesman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell you what, I know an independent appraiser upstairs, and if he doesn't swear that I'm practically giving this thing away... well, I guess I'll have to find myself a new brother-in-law. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [addressing his class] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Biesenthal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 232 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you four have the dubious honor of having been picked from over two hundred applicants for this seminar. Well, let me just say this. There's a shortage of natural resources. There's a shortage of breathable air, there's even a shortage of adequate claret. But there is no shortage of historians. We grind you out like link sausages. That's called progress. Manufactured doctorates is called progress. Well, I say, "Let us hush this cry of progress until ten thousand years have passed." That's a quote. Who said that? Come on, who said that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ef0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [none of the students answer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Professor Biesenthal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tennyson! Alfred, Lord Tennyson. My God, but you can't compete on a doctoral level and not know "Locksley Hall" and "Locksley Hall 60 Years Later"! I hope you all flunk. Dismissed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think he knows anything. And I think he knows too much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can afford to think what you wish. I can't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Szell prepares to torture Babe a second time] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christian Szell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, don't worry. I'm not going into that cavity. That nerve's already dying. A live, freshly-cut nerve is infinitely more sensitive. So I'll just drill into a healthy tooth until I reach the pulp. That is unless, of course, you can tell me that it's safe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Szell's brother's been killed in Manhattan. A collision with an oil truck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry David 'Doc' Levy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, boy. Any changes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Janeway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only everything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935