捉贼记 (1955)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  爱情  剧情
  • |
  • 1小时46分钟
7.7
力荐
0看过
0想看
节奏明快、诙谐风趣的浪漫惊险片,这部希区柯克作品更多的是以幽默元素和浪漫爱情取胜的。项围红丝巾的约翰·罗比,简直就是约翰·韦恩西部游侠的欧洲化身,这个超凡的角色从一开始就得到观众的认可,飞檐走壁如履平地,戏弄警察如戏顽童,悬念已经无可非议地让位给爱情。凯莉在戛纳宣传本片时,结识未来的王子丈夫,嫁入摩纳哥王室。
...详情

经典台词

  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want a leg or a breast? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You make the choice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jessie Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry I ever sent her to finishing school. I think they finished her there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure you were talking about water skis? From where I sat it looked as though you were conjugating some irregular verbs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've never caught a jewel thief before. It's stimulating. It's like... It's like... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like sitting in a hot tub? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • H. H. Hughson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are a man of obvious good taste in everything. Why did you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why did I take up stealing? To live better, to own things I couldn't afford, to acquire this good taste that you now enjoy and which I should be very reluctant to give up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • H. H. Hughson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then you are frankly dishonest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I try to be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • H. H. Hughson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The pastries are light as air. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Germaine has very sensitive hands and an exceedingly light touch. She strangled a German general - without a sound. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have to spend every day of your life proving your honesty, but I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So this is where you live? Oh, Mother will love it up here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My nerves could stand a drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jessie Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your nerves and your mother! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For what it's worth, I never stole from anybody who would go hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle Foussard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I heard some talk in the kitchen. They say, "What a pity if they must kill The Cat!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle, you are just a girl. She is a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle Foussard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why buy an old car if you can get a new one cheaper? It will run better and last longer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we only met a couple of minutes ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle Foussard 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fc7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right, only a few minutes ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only a few minutes ago? And you talk like old friends... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, well, that's warm, friendly France for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say something nice to her, Danielle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle Foussard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She looks a lot older up close. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [John Robie whimpers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To a mere child, anything over twenty might seem old. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle Foussard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A child? Shall we stand in shallower water and discuss that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't it make you nervous to be in the same room with thousands of dollars worth of diamonds, and unable to touch them? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like an alcoholic outside of a bar on Election Day? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wouldn't know the feeling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have a feeling that tonight you're going to see one of the Riviera's most fascinating sights. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was talking about the fireworks! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never doubted it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The way you looked at my necklace, I didn't know... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Even in this light, I can tell where your eyes are looking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fireworks] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, John. Hold them. Diamonds... The only thing in the world you can't resist. Then tell me you don't know what I'm talking about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fireworks] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ever had a better offer in your whole life? One with everything? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fireworks] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've never had a crazier one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just as long as you're satisfied! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fireworks] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know as well as I do: this necklace is imitation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I'm not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe Mr. Houston doesn't care for gambling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jessie Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everyone likes to gamble in one way or another, even you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have an intense dislike for it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jessie Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Francie, dear, when the stakes are right, you'll gamble! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Stevens? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Mr. Burns? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what I think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • About what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't really care. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I called the police from your room and told them who you are and everything you've been doing tonight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everything? The boys must have really enjoyed *that* at headquarters! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e95 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I ask you a personal question? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been hoping you would. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The cat has a new kitten. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're leaving fingerprints on my arm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My only comment would be highly censorable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jessie Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you think we moved so often? Your father was a swindler, dear, but a lovable one. If you ask me, this one's a bigger operator on every level. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, madam. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frances Stevens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm in love with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Robie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now that's a ridiculous thing to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935