记者Elizabeth Lane是国家的最著名的食品作家之一。在她的专栏里，她把她自己描述为一名努力工作的农场妇女，照顾她的孩子并且是一名优秀的厨师。但是这全部是谎话。实际上她是个甚至不会煮蛋的未婚纽约人。 烹饪方法来自她的好朋友Fel...更多>
Alexander Yardley: [Elizabeth's baby needs medical attention] I don't want anything to happen to that baby. It will ruin my circulation. Felix Bassenak: It won't do the baby no good, neither. [repeated line] Felix Bassenak: Catastroph! Felix Bassenak: Nobody needs a mink coat but the mink. Elizabeth Lane: Maybe scarlet fever. It's a better color for Christmas. Felix Bassenak: Watch now. I show you how to flip-flop the flop-flips. [last lines] Alexander Yardley: What a Christmas! Ho, ho, what a Christmas! Dudley Beecham: Liz, don't waste time with him. You have to decide what you're going to say to the old man. John Sloan: What old man? Elizabeth Lane: Oh, it's Yardley. He's sending me a sailor for Christmas. John Sloan: Oh, how nice... A sailor? Really, Elizabeth! Elizabeth Lane: The things a girl will do for a mink coat. Felix Bassenak: I had a silk hat when I was in Budapest. It made me feel so fine, but then I got fired with a silk hat. Elizabeth Lane: [Dudley has told her she has to go to see Yardley to arrange her Christmas with the sailor] Arrange it, are you crazy? Where am I gonna get a farm? I haven't even got a window box! Elizabeth Lane: John, when you're kissing me, don't talk about plumbing. John Sloan: What? Oh, I'm sorry, what should I talk about? Elizabeth Lane: Well, do you have to talk? Elizabeth Lane: [Jefferson Jones arrives in the middle of Liz and John's wedding] Oh no, John! It's the sailor! He's two hours early! What'll I do! Jefferson Jones: [telling Liz that he isn't engaged anymore] She married my shipmate. Elizabeth Lane: She did! Jefferson Jones: I'm as free as a bird! Elizabeth Lane: Oh, that's what you think. [she kisses him] Alexander Yardley: Good morning; Merry Christmas. I hope I'm in time to see you flip the flapjacks.