本片是一部低成本的恐怖片,剧情虽然缺乏说服力,气氛也不算很紧凑,但个别的恐怖镜头的确有吓人一跳的效果。丹·卡斯卡拉里在片中一人身兼制、编、导、摄、剪五职,其才华和精力令人瞠目结舌。
...详情

经典台词

  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dominate me, baby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reg: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jody, what the hell are you doing here? You're dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jody: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what else is new? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ever try vanilla? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shit! What the hell are those? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cryogenics. All the mortuaries are into it now. These guys figure they'll wake up in a couple of hundred years with new bodies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rocky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some folks never know when to give it up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Now, look who's talkin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Tall Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's time now, boy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure fucked up my hallway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're in trouble. You're in trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rufus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think we're playing games kid? This is for real. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So is this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks kid, I owe you one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tim: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two. By my count you owe me two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I sure hope that ball got a better sense of direction than mine do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rocky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's been nice knowing you boys, but this kickin' zombie ass just ain't my gig. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reggie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of here. It's all over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Tall Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's never over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935