经典台词

  • [boxing Jason] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go ahead... take your best shot, motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after finding the dead bodies of some of the crew] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I say we regroup, and find this motherfucker before he finds us. Now who's with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Watch your mouth, young man! And you'll do no such thing. I'M in charge here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • School... IS OUT, McCulloch! Okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was able to find some shit from the halls and game room. Go ahead, take what you want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Everyone takes something but Julius] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well what are you gonna take, Julius? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Everyone glares] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...But this gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [before finding the dead Julius] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The first order of business is to find Julius. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Irish cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I'm sure he'll just pop up somewhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rennie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't understand, there is a maniac trying to kill us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • New York waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to New York. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senior predictions started five minutes ago and Rennie isn't there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe some of us don't want our futures predicted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In your case I'm sure that's true. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tamara Mason: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius is the only senior I would even consider doing it with. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Walking corpses are not real. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DJ: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narration] It's like this... We live in claustrophobia, the land of steel & concrete. Trapped by dark waters. There is no escape. Nor do we want it. We've come to thrive on it and each other. You can't get the adrenaline pumpin' without the terror, good people... I love this town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [just before he gets a sauna rock in his chest] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Other Boxer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice fight, Julius. Guess I gotta work on my left-right-left combo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gangbanger #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Jason, after watching his friend die whilst attempting to rape Rennie] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f79 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who the fuck are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jason just stands there] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gangbanger #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're dead, fuckhead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls out gun, shoots Jason six times] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gangbanger #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as gun clicks empty, his face is slammed on a steam pipe and burned] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Street urchin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jason kicks a gang's boom-box out of his way] You're dead meat, slimeball! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jason turns to the gang and lifts his mask] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Street urchin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, it's cool, man! It's cool! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the gang runs off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deck hand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're all gonna die... you're the last ones... he's come back for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deck hand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jason Voorhees. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're insane. Jason Voorhees has been dead for years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deck hand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He came up the river and he's gotten on board... he walks this ship here and now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • McCulloch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, a killer walks this ship all right... and it's certainly none of us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls out a knife] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deck hand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're the one who's insane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julius: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to himself, right before starting a boxing match with Jason] Just use the combos, and keep the feet light... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tamara Mason: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Before cutting the drugs] Night time is the right time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. Jarrett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Tamera] She is a user. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's sexy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. Jarrett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? So is this guitar! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935